See lapsus memoriae in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "lāpsus memoriae", "lit": "slip of the memory" }, "expansion": "Latin lāpsus memoriae (literally “slip of the memory”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Latin lāpsus memoriae (literally “slip of the memory”).", "forms": [ { "form": "lapsus memoriae", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lapsus memoriae", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "lapsus memoriae (plural lapsus memoriae)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1980, Netta Zagagi, Tradition and Originality in Plautus: Studies of the Amatory Motifs in Plautine Comedy, Vandenhoeck & Ruprecht, →ISBN, page 55:", "text": "¹²⁰ On account of the mistake made in line 3 in the reference to the boar (Aetolicus instead of Erymanthius). Prescott (art. cit. (1932), p. 113, n. 7) and Tierney (art. cit., pp. 28f.), however, have both pointed out that similar lapsus memoriae are to be found among Greek Comic writers and therefore, passages containing such mistakes need not inevitably be attributed to the Roman adapter.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A slip of memory; an instance of forgetting." ], "id": "en-lapsus_memoriae-en-noun-Rklr25yI", "links": [ [ "slip", "slip" ], [ "memory", "memory" ], [ "instance", "instance" ], [ "forgetting", "forgetting" ] ], "raw_glosses": [ "(formal, uncommon) A slip of memory; an instance of forgetting." ], "related": [ { "word": "lapsus calami" }, { "word": "lapsus linguae" } ], "tags": [ "formal", "uncommon" ] } ], "word": "lapsus memoriae" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "lāpsus memoriae", "lit": "slip of the memory" }, "expansion": "Latin lāpsus memoriae (literally “slip of the memory”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Latin lāpsus memoriae (literally “slip of the memory”).", "forms": [ { "form": "lapsus memoriae", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lapsus memoriae", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "lapsus memoriae (plural lapsus memoriae)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "lapsus calami" }, { "word": "lapsus linguae" } ], "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English formal terms", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms with quotations", "English terms with uncommon senses", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1980, Netta Zagagi, Tradition and Originality in Plautus: Studies of the Amatory Motifs in Plautine Comedy, Vandenhoeck & Ruprecht, →ISBN, page 55:", "text": "¹²⁰ On account of the mistake made in line 3 in the reference to the boar (Aetolicus instead of Erymanthius). Prescott (art. cit. (1932), p. 113, n. 7) and Tierney (art. cit., pp. 28f.), however, have both pointed out that similar lapsus memoriae are to be found among Greek Comic writers and therefore, passages containing such mistakes need not inevitably be attributed to the Roman adapter.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A slip of memory; an instance of forgetting." ], "links": [ [ "slip", "slip" ], [ "memory", "memory" ], [ "instance", "instance" ], [ "forgetting", "forgetting" ] ], "raw_glosses": [ "(formal, uncommon) A slip of memory; an instance of forgetting." ], "tags": [ "formal", "uncommon" ] } ], "word": "lapsus memoriae" }
Download raw JSONL data for lapsus memoriae meaning in English (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.