"jungle gym" meaning in English

See jungle gym in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: jungle gyms [plural]
Etymology: From the former trademark Junglegym, jungle + gym. Head templates: {{en-noun}} jungle gym (plural jungle gyms)
  1. (US, Israel) A play structure designed for children to climb on, traditionally constructed as a frame of metal bars as introduced in 1920. Wikipedia link: jungle gym Tags: Israel, US Synonyms: climbing frame [UK], monkey bars Translations (play structure): klimraam (Afrikaans), wouterklouter (Afrikaans), 馬騮架 (Chinese Cantonese), 攀登架 (pāndēngjià) (Chinese Mandarin), 井格木 (jǐnggémù) (Chinese Mandarin), klatrestativ [neuter] (Danish), klimrek (Dutch), kiipeilyteline (Finnish), cage à poules [feminine] (French), Klettergerüst [neuter] (German), mászóka (Hungarian), klifurgrind [feminine] (Icelandic), barraí moncaí [masculine, plural] (Irish), 枠登り (wakunobori) (alt: わくのぼり) (Japanese), ジャングルジム (jangurujimu) (Japanese), 雲梯 (untei) (alt: うんてい) (Japanese), klatrestativ [neuter] (Norwegian Bokmål), klatrestativ [neuter] (Norwegian Nynorsk), małpi gaj [masculine] (Polish), trepa-trepa [masculine] (Portuguese), констру́кция для ла́зания (konstrúkcija dlja lázanija) [feminine] (Russian), сте́нка для ла́зания (sténka dlja lázanija) [feminine] (Russian), pasamanos (Spanish), klätterställning [common-gender] (Swedish), ffrâm ddringo [feminine] (Welsh), קריכלקע (krikhlke) [feminine] (Yiddish)

Inflected forms

Download JSON data for jungle gym meaning in English (5.7kB)

{
  "etymology_text": "From the former trademark Junglegym, jungle + gym.",
  "forms": [
    {
      "form": "jungle gyms",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "jungle gym (plural jungle gyms)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English genericized trademarks",
          "parents": [
            "Genericized trademarks",
            "Terms by etymology",
            "Trademarks",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Israeli English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Rebecca Manski, “Blueprint Negev”, in Middle East Report, number 256, page 3",
          "text": "Not much later, in 2008, attention shifted south again as the Israeli army invaded Gaza in response to the Qassam rockets launched into the Negev, and the JNF introduced Operation Security Blanket. Instead of building up new Blueprint Negev settlements, the JNF allocated millions for a rocket-proof indoor playground replete with a jungle gym, video game arcade, disco, merry-go-round, swing sets, therapy rooms, barbecue pit and, according to the JNF, \"rooms that double as bomb shelters.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A play structure designed for children to climb on, traditionally constructed as a frame of metal bars as introduced in 1920."
      ],
      "id": "en-jungle_gym-en-noun-nobO~giZ",
      "links": [
        [
          "play",
          "play"
        ],
        [
          "structure",
          "structure"
        ],
        [
          "climb",
          "climb"
        ],
        [
          "frame",
          "frame"
        ],
        [
          "bars",
          "bars"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, Israel) A play structure designed for children to climb on, traditionally constructed as a frame of metal bars as introduced in 1920."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "UK"
          ],
          "word": "climbing frame"
        },
        {
          "word": "monkey bars"
        }
      ],
      "tags": [
        "Israel",
        "US"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "play structure",
          "word": "klimraam"
        },
        {
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "play structure",
          "word": "wouterklouter"
        },
        {
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "sense": "play structure",
          "word": "馬騮架"
        },
        {
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "note": "马骝架 (maa⁵ lau⁴⁻¹ gaa³⁻², literally “monkey frame”)",
          "sense": "play structure"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "pāndēngjià",
          "sense": "play structure",
          "word": "攀登架"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "jǐnggémù",
          "sense": "play structure",
          "word": "井格木"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "play structure",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "klatrestativ"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "play structure",
          "word": "klimrek"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "play structure",
          "word": "kiipeilyteline"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "play structure",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cage à poules"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "play structure",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Klettergerüst"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "play structure",
          "word": "mászóka"
        },
        {
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "play structure",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "klifurgrind"
        },
        {
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "play structure",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "barraí moncaí"
        },
        {
          "alt": "わくのぼり",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "wakunobori",
          "sense": "play structure",
          "word": "枠登り"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "jangurujimu",
          "sense": "play structure",
          "word": "ジャングルジム"
        },
        {
          "alt": "うんてい",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "untei",
          "sense": "play structure",
          "word": "雲梯"
        },
        {
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "play structure",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "klatrestativ"
        },
        {
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "play structure",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "klatrestativ"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "play structure",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "małpi gaj"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "play structure",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "trepa-trepa"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "konstrúkcija dlja lázanija",
          "sense": "play structure",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "констру́кция для ла́зания"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sténka dlja lázanija",
          "sense": "play structure",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "сте́нка для ла́зания"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "play structure",
          "word": "pasamanos"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "play structure",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "klätterställning"
        },
        {
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "play structure",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ffrâm ddringo"
        },
        {
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "krikhlke",
          "sense": "play structure",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "קריכלקע"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "jungle gym"
      ]
    }
  ],
  "word": "jungle gym"
}
{
  "etymology_text": "From the former trademark Junglegym, jungle + gym.",
  "forms": [
    {
      "form": "jungle gyms",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "jungle gym (plural jungle gyms)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English genericized trademarks",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English terms with quotations",
        "Israeli English",
        "Japanese terms with redundant script codes",
        "Mandarin terms with redundant transliterations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Rebecca Manski, “Blueprint Negev”, in Middle East Report, number 256, page 3",
          "text": "Not much later, in 2008, attention shifted south again as the Israeli army invaded Gaza in response to the Qassam rockets launched into the Negev, and the JNF introduced Operation Security Blanket. Instead of building up new Blueprint Negev settlements, the JNF allocated millions for a rocket-proof indoor playground replete with a jungle gym, video game arcade, disco, merry-go-round, swing sets, therapy rooms, barbecue pit and, according to the JNF, \"rooms that double as bomb shelters.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A play structure designed for children to climb on, traditionally constructed as a frame of metal bars as introduced in 1920."
      ],
      "links": [
        [
          "play",
          "play"
        ],
        [
          "structure",
          "structure"
        ],
        [
          "climb",
          "climb"
        ],
        [
          "frame",
          "frame"
        ],
        [
          "bars",
          "bars"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, Israel) A play structure designed for children to climb on, traditionally constructed as a frame of metal bars as introduced in 1920."
      ],
      "tags": [
        "Israel",
        "US"
      ],
      "wikipedia": [
        "jungle gym"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "word": "climbing frame"
    },
    {
      "word": "monkey bars"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "play structure",
      "word": "klimraam"
    },
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "play structure",
      "word": "wouterklouter"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "play structure",
      "word": "馬騮架"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "note": "马骝架 (maa⁵ lau⁴⁻¹ gaa³⁻², literally “monkey frame”)",
      "sense": "play structure"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "pāndēngjià",
      "sense": "play structure",
      "word": "攀登架"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jǐnggémù",
      "sense": "play structure",
      "word": "井格木"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "play structure",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "klatrestativ"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "play structure",
      "word": "klimrek"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "play structure",
      "word": "kiipeilyteline"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "play structure",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cage à poules"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "play structure",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Klettergerüst"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "play structure",
      "word": "mászóka"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "play structure",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "klifurgrind"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "play structure",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "barraí moncaí"
    },
    {
      "alt": "わくのぼり",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "wakunobori",
      "sense": "play structure",
      "word": "枠登り"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "jangurujimu",
      "sense": "play structure",
      "word": "ジャングルジム"
    },
    {
      "alt": "うんてい",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "untei",
      "sense": "play structure",
      "word": "雲梯"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "play structure",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "klatrestativ"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "play structure",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "klatrestativ"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "play structure",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "małpi gaj"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "play structure",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trepa-trepa"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "konstrúkcija dlja lázanija",
      "sense": "play structure",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "констру́кция для ла́зания"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sténka dlja lázanija",
      "sense": "play structure",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "сте́нка для ла́зания"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "play structure",
      "word": "pasamanos"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "play structure",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "klätterställning"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "play structure",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ffrâm ddringo"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "krikhlke",
      "sense": "play structure",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "קריכלקע"
    }
  ],
  "word": "jungle gym"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.