See junco in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "dark-eyed junco" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Junco hyemalis hyemalis", "2": "subspecies" }, "expansion": "Junco hyemalis hyemalis", "name": "taxlink" }, { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "junco", "t": "reed, rush" }, "expansion": "Spanish junco (“reed, rush”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "iuncus", "t": "reed, rush" }, "expansion": "Latin iuncus (“reed, rush”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "juncus" }, "expansion": "Doublet of juncus", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish junco (“reed, rush”), from Latin iuncus (“reed, rush”). Doublet of juncus and possibly junk.", "forms": [ { "form": "juncos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "juncoes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s", "2": "juncoes" }, "expansion": "junco (plural juncos or juncoes)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "jun‧co" ], "hyponyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "blue snowbird" }, { "_dis1": "0 0", "taxonomic": "Junco hyemalis", "word": "snowbird" }, { "_dis1": "0 0", "taxonomic": "Junco hyemalis hyemalis", "word": "dark-eyed junco" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "juncaceous" }, { "_dis1": "0 0", "word": "juncous" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "22 36 33 3 2 3 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 41", "kind": "other", "name": "Terms with Breton translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 41", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Terms with Navajo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 41", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1862 July, Daniel Wilson, “Science in Rupert’s Land”, in The Canadian Journal of Industry, Science, and Art, volume VII, number XL (New Series), Toronto, Ont.: […] Canadian Institute […], →OCLC, page 343:", "text": "Among many others secured by him, I noticed the eggs and parent birds of the American Widgeon, the Black duck, Canvass-back duck, Spirit duck (Bucephala albeola); small Black-head duck (Fulix affinis); the Wax-wing, (Ampelis garrulus); the Kentucky warbler, the Trumpeter swan, the Duck hawk (Falco anatum), and two species of juncoes.", "type": "quote" }, { "ref": "1899 July 1, Henry B. Kaeding, “The Genus Junco in California”, in Bulletin of the Cooper Ornithological Club: A Bi-monthly Exponent of Californian Ornithology, volume I, number 5, Santa Clara, Calif.: Cooper Ornithological Club, published September–October 1899, →OCLC, page 81, column 1:", "text": "The juncos of this region were separated by Mr. L. M. Loomis and carry very striking characters, the most conspicuous being the bright rufous or reddish dorsal patch which is much more pronounced than in either oregonus or thurberi. These juncos are very common in the vicinity of Monterey during summer and during the breeding season are the only ones found there, but as foon as the young are fledged the birds wander.", "type": "quote" }, { "ref": "1963, Herbert Friedmann, “Brown-headed Cowbird [Hosts of the Brown-headed Cowbird]”, in Host Relations of the Parasitic Cowbirds, Washington, D.C.: United States National Museum, Smithsonian Institution, →OCLC, page 161:", "text": "The slate-coloured junco is an infrequently reported host; probably it is molested very slightly by the brown-headed cowbird. [...] Mills (1957, pp. 25–27) noted that E. C. Allen found a fledgling cowbird attended and fed by juncos near Halifax, Nova Scotia, on July 17, 1933.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any bird of the genus Junco, which includes several species of North American sparrow." ], "id": "en-junco-en-noun-H~Gbl4lf", "links": [ [ "bird", "bird#Noun" ], [ "genus", "genus" ], [ "Junco", "Junco#Translingual" ], [ "species", "species" ], [ "North American", "North American" ], [ "sparrow", "sparrow" ] ], "translations": [ { "_dis1": "87 13", "code": "br", "lang": "Breton", "sense": "bird of the genus Junco", "word": "junko" }, { "_dis1": "87 13", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "bird of the genus Junco", "word": "junkuloj" }, { "_dis1": "87 13", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bird of the genus Junco", "word": "junkot" }, { "_dis1": "87 13", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "bird of the genus Junco", "word": "luachairín" }, { "_dis1": "87 13", "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "bird of the genus Junco", "word": "dilchʼóshii" }, { "_dis1": "87 13", "code": "fa", "lang": "Persian", "sense": "bird of the genus Junco", "word": "سازونشین" }, { "_dis1": "87 13", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "junko", "sense": "bird of the genus Junco", "tags": [ "masculine" ], "word": "юнко" }, { "_dis1": "87 13", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "bird of the genus Junco", "tags": [ "masculine" ], "word": "junco" }, { "_dis1": "87 13", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "bird of the genus Junco", "tags": [ "common-gender" ], "word": "junco" }, { "_dis1": "87 13", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "junko", "sense": "bird of the genus Junco", "tags": [ "masculine" ], "word": "юнко" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "39 61", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 80", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 36 33 3 2 3 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 57", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Terms with Navajo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 60", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 59", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 60", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Emberizids", "orig": "en:Emberizids", "parents": [ "Perching birds", "Birds", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 59", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "New World sparrows", "orig": "en:New World sparrows", "parents": [ "Perching birds", "Birds", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "[1658, Edward Phillips, compiler, “Junco”, in The New World of English Words: Or, A General Dictionary: […], London: […] E. Tyler, for Nath[aniel] Brook […], →OCLC:", "text": "Junco, the Reed-Sparrow; a Bird.", "type": "quote" }, { "ref": "1819, Abraham Rees, “TURDUS”, in The Cyclopædia; or, Universal Dictionary of Arts, Sciences, and Literature. […], volume XXXVI, London: […] Longman, Hurst, Rees, Orme, & Brown, […] [et al.], →OCLC, column 1:", "text": "Arundinaceus. Brown-ferruginous; beneath whitiſh-teſtaceous; with tail-feathers banded and reddiſh at the apex. The junco of Geſner [i.e., Conrad Gessner], Aldrovand [i.e., Ulisse Aldrovandi], [John] Ray, and [Francis] Willughby.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The common reed bunting (Emberiza schoeniclus), a bird found in Europe and much of the Palearctic." ], "id": "en-junco-en-noun-3B4ZUGIe", "links": [ [ "common", "common#Adjective" ], [ "reed bunting", "reed bunting" ], [ "Emberiza schoeniclus", "Emberiza schoeniclus#Translingual" ], [ "Europe", "Europe" ], [ "Palearctic", "Palearctic" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) The common reed bunting (Emberiza schoeniclus), a bird found in Europe and much of the Palearctic." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡ʒʌŋkəʊ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-junco.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-junco.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-junco.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-junco.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-junco.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈd͡ʒʌŋkoʊ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ʌŋkəʊ" } ], "word": "junco" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms borrowed from Spanish", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Spanish", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌŋkəʊ", "Rhymes:English/ʌŋkəʊ/2 syllables", "Terms with Breton translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Emberizids", "en:New World sparrows", "es:Plants" ], "derived": [ { "word": "dark-eyed junco" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Junco hyemalis hyemalis", "2": "subspecies" }, "expansion": "Junco hyemalis hyemalis", "name": "taxlink" }, { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "junco", "t": "reed, rush" }, "expansion": "Spanish junco (“reed, rush”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "iuncus", "t": "reed, rush" }, "expansion": "Latin iuncus (“reed, rush”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "juncus" }, "expansion": "Doublet of juncus", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish junco (“reed, rush”), from Latin iuncus (“reed, rush”). Doublet of juncus and possibly junk.", "forms": [ { "form": "juncos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "juncoes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s", "2": "juncoes" }, "expansion": "junco (plural juncos or juncoes)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "jun‧co" ], "hyponyms": [ { "word": "blue snowbird" }, { "taxonomic": "Junco hyemalis", "word": "snowbird" }, { "taxonomic": "Junco hyemalis hyemalis", "word": "dark-eyed junco" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "juncaceous" }, { "word": "juncous" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1862 July, Daniel Wilson, “Science in Rupert’s Land”, in The Canadian Journal of Industry, Science, and Art, volume VII, number XL (New Series), Toronto, Ont.: […] Canadian Institute […], →OCLC, page 343:", "text": "Among many others secured by him, I noticed the eggs and parent birds of the American Widgeon, the Black duck, Canvass-back duck, Spirit duck (Bucephala albeola); small Black-head duck (Fulix affinis); the Wax-wing, (Ampelis garrulus); the Kentucky warbler, the Trumpeter swan, the Duck hawk (Falco anatum), and two species of juncoes.", "type": "quote" }, { "ref": "1899 July 1, Henry B. Kaeding, “The Genus Junco in California”, in Bulletin of the Cooper Ornithological Club: A Bi-monthly Exponent of Californian Ornithology, volume I, number 5, Santa Clara, Calif.: Cooper Ornithological Club, published September–October 1899, →OCLC, page 81, column 1:", "text": "The juncos of this region were separated by Mr. L. M. Loomis and carry very striking characters, the most conspicuous being the bright rufous or reddish dorsal patch which is much more pronounced than in either oregonus or thurberi. These juncos are very common in the vicinity of Monterey during summer and during the breeding season are the only ones found there, but as foon as the young are fledged the birds wander.", "type": "quote" }, { "ref": "1963, Herbert Friedmann, “Brown-headed Cowbird [Hosts of the Brown-headed Cowbird]”, in Host Relations of the Parasitic Cowbirds, Washington, D.C.: United States National Museum, Smithsonian Institution, →OCLC, page 161:", "text": "The slate-coloured junco is an infrequently reported host; probably it is molested very slightly by the brown-headed cowbird. [...] Mills (1957, pp. 25–27) noted that E. C. Allen found a fledgling cowbird attended and fed by juncos near Halifax, Nova Scotia, on July 17, 1933.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any bird of the genus Junco, which includes several species of North American sparrow." ], "links": [ [ "bird", "bird#Noun" ], [ "genus", "genus" ], [ "Junco", "Junco#Translingual" ], [ "species", "species" ], [ "North American", "North American" ], [ "sparrow", "sparrow" ] ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "[1658, Edward Phillips, compiler, “Junco”, in The New World of English Words: Or, A General Dictionary: […], London: […] E. Tyler, for Nath[aniel] Brook […], →OCLC:", "text": "Junco, the Reed-Sparrow; a Bird.", "type": "quote" }, { "ref": "1819, Abraham Rees, “TURDUS”, in The Cyclopædia; or, Universal Dictionary of Arts, Sciences, and Literature. […], volume XXXVI, London: […] Longman, Hurst, Rees, Orme, & Brown, […] [et al.], →OCLC, column 1:", "text": "Arundinaceus. Brown-ferruginous; beneath whitiſh-teſtaceous; with tail-feathers banded and reddiſh at the apex. The junco of Geſner [i.e., Conrad Gessner], Aldrovand [i.e., Ulisse Aldrovandi], [John] Ray, and [Francis] Willughby.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The common reed bunting (Emberiza schoeniclus), a bird found in Europe and much of the Palearctic." ], "links": [ [ "common", "common#Adjective" ], [ "reed bunting", "reed bunting" ], [ "Emberiza schoeniclus", "Emberiza schoeniclus#Translingual" ], [ "Europe", "Europe" ], [ "Palearctic", "Palearctic" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) The common reed bunting (Emberiza schoeniclus), a bird found in Europe and much of the Palearctic." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡ʒʌŋkəʊ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-junco.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-junco.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-junco.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-junco.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-junco.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈd͡ʒʌŋkoʊ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ʌŋkəʊ" } ], "translations": [ { "code": "br", "lang": "Breton", "sense": "bird of the genus Junco", "word": "junko" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "bird of the genus Junco", "word": "junkuloj" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bird of the genus Junco", "word": "junkot" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "bird of the genus Junco", "word": "luachairín" }, { "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "bird of the genus Junco", "word": "dilchʼóshii" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "sense": "bird of the genus Junco", "word": "سازونشین" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "junko", "sense": "bird of the genus Junco", "tags": [ "masculine" ], "word": "юнко" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "bird of the genus Junco", "tags": [ "masculine" ], "word": "junco" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "bird of the genus Junco", "tags": [ "common-gender" ], "word": "junco" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "junko", "sense": "bird of the genus Junco", "tags": [ "masculine" ], "word": "юнко" } ], "word": "junco" }
Download raw JSONL data for junco meaning in English (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.