See interoperable in All languages combined, or Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0",
"word": "interoperability"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "interoperably"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "noninteroperable"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "interoperate",
"3": "able"
},
"expansion": "interoperate + -able",
"name": "suffix"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "inter",
"3": "operable"
},
"expansion": "inter- + operable",
"name": "prefix"
}
],
"etymology_text": "From interoperate + -able; alternatively inter- + operable.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "-"
},
"expansion": "interoperable (not comparable)",
"name": "en-adj"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"related": [
{
"_dis1": "0 0",
"word": "interoperate"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Computing",
"orig": "en:Computing",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "63 37",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "53 47",
"kind": "other",
"name": "English terms prefixed with inter-",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "79 21",
"kind": "other",
"name": "English terms suffixed with -able",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "67 33",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "70 30",
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "60 40",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "73 27",
"kind": "other",
"name": "Terms with Georgian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "73 27",
"kind": "other",
"name": "Terms with German translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "86 14",
"kind": "other",
"name": "Terms with Greek translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
412,
425
]
],
"ref": "2020 September 7, Cory Doctorow, “IP”, in Locus Magazine:",
"text": "Patents exist as incentive for inventors to reveal the workings of their inventions; to receive a patent, you must provide the patent office with a functional description of your invention, which is then published. Even though others may not copy your invention during the patent period, they can study your patent filings and use them to figure out how to do the same thing in different ways, or how to make an interoperable add-on to your invention.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
107,
120
]
],
"ref": "2022 October 13, Binyamin Appelbaum, “It Shouldn’t Matter So Much Whether Elon Musk Buys Twitter”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 13 Oct 2022:",
"text": "A person with a Gmail account can send messages to a person with a Yahoo account because email systems are interoperable.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"(of a system or device) Able to communicate, and exchange data with another system or device."
],
"id": "en-interoperable-en-adj-je6kiArc",
"links": [
[
"computing",
"computing#Noun"
],
[
"communicate",
"communicate"
],
[
"exchange",
"exchange"
],
[
"data",
"data"
]
],
"raw_glosses": [
"(computing) (of a system or device) Able to communicate, and exchange data with another system or device."
],
"tags": [
"not-comparable"
],
"topics": [
"computing",
"engineering",
"mathematics",
"natural-sciences",
"physical-sciences",
"sciences"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Military",
"orig": "en:Military",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "53 47",
"kind": "other",
"name": "English terms prefixed with inter-",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
92,
105
]
],
"ref": "2025 July 23, Peter Plisner, “You say you want a revolution...”, in RAIL, number 1040, page 39:",
"text": "One of the key features associated with VLR [very light rail] vehicles is that they are not interoperable with main line trains. That is the domain of tram-trains.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Operationally compatible, e.g. with other armed forces."
],
"id": "en-interoperable-en-adj-1XGEUsSL",
"links": [
[
"military",
"military"
],
[
"Operationally",
"operationally"
],
[
"compatible",
"compatible"
],
[
"armed forces",
"armed forces"
]
],
"raw_glosses": [
"(especially military) Operationally compatible, e.g. with other armed forces."
],
"tags": [
"especially",
"not-comparable"
],
"topics": [
"government",
"military",
"politics",
"war"
],
"translations": [
{
"_dis1": "41 59",
"code": "ka",
"lang": "Georgian",
"lang_code": "ka",
"roman": "inṭeroṗerabeluri",
"sense": "Translations",
"word": "ინტეროპერაბელური"
},
{
"_dis1": "41 59",
"code": "ka",
"lang": "Georgian",
"lang_code": "ka",
"roman": "urtiertšetavsebadi",
"sense": "Translations",
"word": "ურთიერთშეთავსებადი"
},
{
"_dis1": "41 59",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "Translations",
"word": "interoperabel"
},
{
"_dis1": "41 59",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "Translations",
"word": "kompatibel"
},
{
"_dis1": "41 59",
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "dialeitourgikós",
"sense": "Translations",
"word": "διαλειτουργικός"
}
]
}
],
"word": "interoperable"
}
{
"categories": [
"English adjectives",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English terms prefixed with inter-",
"English terms suffixed with -able",
"English uncomparable adjectives",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Terms with Georgian translations",
"Terms with German translations",
"Terms with Greek translations",
"Translation table header lacks gloss"
],
"derived": [
{
"word": "interoperability"
},
{
"word": "interoperably"
},
{
"word": "noninteroperable"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "interoperate",
"3": "able"
},
"expansion": "interoperate + -able",
"name": "suffix"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "inter",
"3": "operable"
},
"expansion": "inter- + operable",
"name": "prefix"
}
],
"etymology_text": "From interoperate + -able; alternatively inter- + operable.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "-"
},
"expansion": "interoperable (not comparable)",
"name": "en-adj"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"related": [
{
"word": "interoperate"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"English terms with quotations",
"en:Computing"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
412,
425
]
],
"ref": "2020 September 7, Cory Doctorow, “IP”, in Locus Magazine:",
"text": "Patents exist as incentive for inventors to reveal the workings of their inventions; to receive a patent, you must provide the patent office with a functional description of your invention, which is then published. Even though others may not copy your invention during the patent period, they can study your patent filings and use them to figure out how to do the same thing in different ways, or how to make an interoperable add-on to your invention.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
107,
120
]
],
"ref": "2022 October 13, Binyamin Appelbaum, “It Shouldn’t Matter So Much Whether Elon Musk Buys Twitter”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 13 Oct 2022:",
"text": "A person with a Gmail account can send messages to a person with a Yahoo account because email systems are interoperable.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"(of a system or device) Able to communicate, and exchange data with another system or device."
],
"links": [
[
"computing",
"computing#Noun"
],
[
"communicate",
"communicate"
],
[
"exchange",
"exchange"
],
[
"data",
"data"
]
],
"raw_glosses": [
"(computing) (of a system or device) Able to communicate, and exchange data with another system or device."
],
"tags": [
"not-comparable"
],
"topics": [
"computing",
"engineering",
"mathematics",
"natural-sciences",
"physical-sciences",
"sciences"
]
},
{
"categories": [
"English terms with quotations",
"en:Military"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
92,
105
]
],
"ref": "2025 July 23, Peter Plisner, “You say you want a revolution...”, in RAIL, number 1040, page 39:",
"text": "One of the key features associated with VLR [very light rail] vehicles is that they are not interoperable with main line trains. That is the domain of tram-trains.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Operationally compatible, e.g. with other armed forces."
],
"links": [
[
"military",
"military"
],
[
"Operationally",
"operationally"
],
[
"compatible",
"compatible"
],
[
"armed forces",
"armed forces"
]
],
"raw_glosses": [
"(especially military) Operationally compatible, e.g. with other armed forces."
],
"tags": [
"especially",
"not-comparable"
],
"topics": [
"government",
"military",
"politics",
"war"
]
}
],
"translations": [
{
"code": "ka",
"lang": "Georgian",
"lang_code": "ka",
"roman": "inṭeroṗerabeluri",
"sense": "Translations",
"word": "ინტეროპერაბელური"
},
{
"code": "ka",
"lang": "Georgian",
"lang_code": "ka",
"roman": "urtiertšetavsebadi",
"sense": "Translations",
"word": "ურთიერთშეთავსებადი"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "Translations",
"word": "interoperabel"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "Translations",
"word": "kompatibel"
},
{
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "dialeitourgikós",
"sense": "Translations",
"word": "διαλειτουργικός"
}
],
"word": "interoperable"
}
Download raw JSONL data for interoperable meaning in English (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-29 from the enwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (cdfa371 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.