See insular script in All languages combined, or Wiktionary
{
"forms": [
{
"form": "insular scripts",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "insular script (plural insular scripts)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Palaeography",
"orig": "en:Palaeography",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
73,
87
]
],
"ref": "1912, W[allace] M[artin] Lindsay, “The Abbreviation-Symbols of ergo, igitur”, in Paul Schwenke, editor, Zentralblatt für Bibliothekswesen begründet von Otto Hartwig, Leipzig: Otto Harrassowitz, page 61:",
"text": "A St. Bertin MS. of Augustine's Letters, now at Boulogne […], written in Insular script of the same century, seems to have transcribed many of its abbreviation-symbols mechanically from a very early original",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
167,
181
]
],
"ref": "1913, F[rederick] W[illiam] Hall, “Emendation” (chapter 7), in A Companion to Classical Texts, Oxford, Confusion of similar letters in Latin - P, R, page 162:",
"text": "In Ammian. ⅹⅹ. 3. 1 secuturos thecanno VM: for secuto post haec anno; the original error must have been secutoros, with the confusion of P and R common in reading the insular script.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A medieval script originating in 7ᵗʰ-century Ireland, derived from the semi-uncial and the New Roman cursive scripts"
],
"id": "en-insular_script-en-noun-arQ~YYlz",
"links": [
[
"palaeography",
"palaeography"
],
[
"medieval",
"medieval"
],
[
"Ireland",
"Ireland"
],
[
"semi-uncial",
"semi-uncial"
]
],
"raw_glosses": [
"(palaeography) A medieval script originating in 7ᵗʰ-century Ireland, derived from the semi-uncial and the New Roman cursive scripts"
],
"related": [
{
"alt": "D; combining form: ◌ᷘ",
"word": "Unicode insular script characters: Ꝺ ꝺ"
},
{
"roman": "F",
"word": "Ꝼ ꝼ"
},
{
"alt": "G; combining form: ◌ᫌ",
"word": "Ᵹ ᵹ"
},
{
"english": "turned G",
"translation": "turned G",
"word": "Ꝿ ꝿ"
},
{
"english": "closed G",
"translation": "closed G",
"word": "Ꟑ ꟑ"
},
{
"alt": "R; combining form: ◌ᫍ",
"word": "Ꞃ ꞃ"
},
{
"roman": "S",
"word": "Ꞅ ꞅ"
},
{
"alt": "T; combining form: ◌ᫎ",
"word": "Ꞇ ꞇ"
}
],
"topics": [
"biology",
"epigraphy",
"geography",
"history",
"human-sciences",
"literature",
"media",
"natural-sciences",
"palaeography",
"paleogeography",
"paleography",
"paleontology",
"publishing",
"sciences"
]
}
],
"word": "insular script"
}
{
"forms": [
{
"form": "insular scripts",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "insular script (plural insular scripts)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"related": [
{
"alt": "D; combining form: ◌ᷘ",
"word": "Unicode insular script characters: Ꝺ ꝺ"
},
{
"roman": "F",
"word": "Ꝼ ꝼ"
},
{
"alt": "G; combining form: ◌ᫌ",
"word": "Ᵹ ᵹ"
},
{
"english": "turned G",
"translation": "turned G",
"word": "Ꝿ ꝿ"
},
{
"english": "closed G",
"translation": "closed G",
"word": "Ꟑ ꟑ"
},
{
"alt": "R; combining form: ◌ᫍ",
"word": "Ꞃ ꞃ"
},
{
"roman": "S",
"word": "Ꞅ ꞅ"
},
{
"alt": "T; combining form: ◌ᫎ",
"word": "Ꞇ ꞇ"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English multiword terms",
"English nouns",
"English terms with quotations",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"en:Palaeography"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
73,
87
]
],
"ref": "1912, W[allace] M[artin] Lindsay, “The Abbreviation-Symbols of ergo, igitur”, in Paul Schwenke, editor, Zentralblatt für Bibliothekswesen begründet von Otto Hartwig, Leipzig: Otto Harrassowitz, page 61:",
"text": "A St. Bertin MS. of Augustine's Letters, now at Boulogne […], written in Insular script of the same century, seems to have transcribed many of its abbreviation-symbols mechanically from a very early original",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
167,
181
]
],
"ref": "1913, F[rederick] W[illiam] Hall, “Emendation” (chapter 7), in A Companion to Classical Texts, Oxford, Confusion of similar letters in Latin - P, R, page 162:",
"text": "In Ammian. ⅹⅹ. 3. 1 secuturos thecanno VM: for secuto post haec anno; the original error must have been secutoros, with the confusion of P and R common in reading the insular script.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A medieval script originating in 7ᵗʰ-century Ireland, derived from the semi-uncial and the New Roman cursive scripts"
],
"links": [
[
"palaeography",
"palaeography"
],
[
"medieval",
"medieval"
],
[
"Ireland",
"Ireland"
],
[
"semi-uncial",
"semi-uncial"
]
],
"raw_glosses": [
"(palaeography) A medieval script originating in 7ᵗʰ-century Ireland, derived from the semi-uncial and the New Roman cursive scripts"
],
"topics": [
"biology",
"epigraphy",
"geography",
"history",
"human-sciences",
"literature",
"media",
"natural-sciences",
"palaeography",
"paleogeography",
"paleography",
"paleontology",
"publishing",
"sciences"
]
}
],
"word": "insular script"
}
Download raw JSONL data for insular script meaning in English (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-14 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 59dc20b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.