See iconic in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "īconicus" }, "expansion": "Late Latin īconicus", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "εἰκονικός" }, "expansion": "Ancient Greek εἰκονικός (eikonikós)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "icon", "3": "-ic" }, "expansion": "By surface analysis, icon + -ic", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From Late Latin īconicus, from Ancient Greek εἰκονικός (eikonikós). By surface analysis, icon + -ic.", "forms": [ { "form": "more iconic", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most iconic", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "iconic (comparative more iconic, superlative most iconic)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "aniconic" } ], "categories": [ { "_dis": "16 31 36 17", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 35 33 14", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 33 37 14", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Relating to, or having the characteristics of, an icon." ], "id": "en-iconic-en-adj-dXjQOaR8", "links": [ [ "icon", "icon" ] ], "raw_glosses": [ "Relating to, or having the characteristics of, an icon. [from 17th c.]" ], "synonyms": [ { "word": "famous" } ], "translations": [ { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "relating to icon", "word": "icònic" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "relating to icon", "word": "ikonek" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "relating to icon", "word": "ikonický" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "relating to icon", "word": "voorbeeldig" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "relating to icon", "word": "kenmerkend" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "relating to icon", "word": "iconisch" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "relating to icon", "word": "ikoni-" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "relating to icon", "word": "ikoninen" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "relating to icon", "word": "iconique" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "relating to icon", "word": "iconic" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "relating to icon", "word": "ikonisch" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "relating to icon", "word": "ikonenhaft" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "relating to icon", "word": "zeichenhaft" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "relating to icon", "word": "ikonis" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "relating to icon", "word": "ikonik" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "relating to icon", "word": "íocónach" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "relating to icon", "word": "iconico" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "relating to icon", "word": "ikonisk" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "relating to icon", "word": "ikonisk" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "relating to icon", "word": "ikoniczny" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "relating to icon", "word": "ikonowy" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "relating to icon", "tags": [ "Portugal" ], "word": "icónico" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "relating to icon", "tags": [ "Brazil" ], "word": "icônico" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 31 36 17", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 35 33 14", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 33 37 14", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "an iconic move in martial arts", "type": "example" } ], "glosses": [ "Distinctive, characteristic, indicative of identity." ], "id": "en-iconic-en-adj-x3dDTEIo", "links": [ [ "Distinctive", "distinctive" ], [ "characteristic", "characteristic" ], [ "identity", "identity" ] ], "synonyms": [ { "word": "signature" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "27 27 34 12", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 10 48 17", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ic", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 12 42 15", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 11 46 12", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 8 50 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 31 39 13", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 31 39 13", "kind": "other", "name": "Terms with Cornish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 31 36 17", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 11 47 17", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 31 39 13", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 16 45 15", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 31 39 13", "kind": "other", "name": "Terms with Friulian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 15 45 16", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 30 40 13", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 30 41 13", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 11 52 13", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 35 33 14", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 33 37 14", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 16 53 8", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 29 37 15", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 29 40 13", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1983, J. K. Chambers, Milestones, New York: Beech Tree Books, →ISBN, page 111:", "text": "For younger musicians, Coltrane’s death became one of those iconic events that stays vividly in the mind.", "type": "quote" }, { "ref": "1986, John Updike, Roger's Version, New York: Alfred A. Knopf, →ISBN, page 306:", "text": "She angrily turned, giving me my favorite view, that iconic view of a woman from the rear.", "type": "quote" }, { "ref": "2012 April 29, Nathan Rabin, “TV: Review: THE SIMPSONS (CLASSIC): “Treehouse of Horror III” (season 4, episode 5; originally aired 10/29/1992)”, in (Please provide the book title or journal name):", "text": "In time The Simpsons would, indeed, resort to spoofing such decidedly non-spooktacular fare like E.T and Mr. And Mrs. Smith (both in “Treehouse Of Horror XVIII”) but in 1992 the field was wide-open and the show could cherry-pick the most iconic and beloved fright fare of all time.", "type": "quote" }, { "ref": "2020 August 12, Andrew Mourant, “The tide is turning for a Victorian wonder”, in Rail, page 50:", "text": "\"We did look at building a new bridge, but this is an iconic structure,\" says Network Rail Project Manager Michael Bryan.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Famously and distinctively representative of its type." ], "id": "en-iconic-en-adj-UGdcUf~m", "raw_glosses": [ "(figurative) Famously and distinctively representative of its type." ], "synonyms": [ { "word": "emblematic" } ], "tags": [ "figuratively" ], "translations": [ { "_dis1": "3 22 65 11", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dàibiǎoxìng de", "sense": "representative of its type", "word": "代表性的" }, { "_dis1": "3 22 65 11", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "representative of its type", "word": "iconisch" }, { "_dis1": "3 22 65 11", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "representative of its type", "word": "ikoninen" }, { "_dis1": "3 22 65 11", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "representative of its type", "word": "kuvamainen" }, { "_dis1": "3 22 65 11", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "representative of its type", "word": "emblématique" }, { "_dis1": "3 22 65 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "representative of its type", "word": "ikonisch" }, { "_dis1": "3 22 65 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "representative of its type", "word": "symbolhaft" }, { "_dis1": "3 22 65 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "representative of its type", "word": "bemerkenswert" }, { "_dis1": "3 22 65 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "representative of its type", "word": "bildhaft" }, { "_dis1": "3 22 65 11", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "representative of its type", "word": "ikoniczny" }, { "_dis1": "3 22 65 11", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "representative of its type", "word": "ikonowy" } ] }, { "antonyms": [ { "word": "batonic" } ], "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Linguistics", "orig": "en:Linguistics", "parents": [ "Language", "Social sciences", "Communication", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Semiotics", "orig": "en:Semiotics", "parents": [ "Linguistics", "Social sciences", "Language", "Sciences", "Society", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "16 31 36 17", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 35 33 14", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 33 37 14", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "an iconic gesture in sign language", "type": "example" }, { "ref": "1955 [1946], Charles William Morris, Signs, Language, and Behavior, G. Braziller, →ISBN, page 23:", "text": "A portrait of a person is to a considerable extent iconic, but is not completely so since the painted canvas does not have the texture of the skin, or the capacities for speech and motion, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Representing something; symbolic." ], "id": "en-iconic-en-adj-Z9WzftA7", "links": [ [ "linguistics", "linguistics" ], [ "semiotics", "semiotics" ], [ "symbolic", "symbolic" ] ], "raw_glosses": [ "(linguistics, semiotics) Representing something; symbolic." ], "topics": [ "human-sciences", "linguistics", "sciences", "semiotics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aɪˈkɒnɪk/" }, { "rhymes": "-ɒnɪk" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-iconic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-iconic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-iconic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-iconic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-iconic.wav.ogg" } ], "word": "iconic" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms borrowed from Ancient Greek", "English terms borrowed from Late Latin", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Late Latin", "English terms suffixed with -ic", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɒnɪk", "Rhymes:English/ɒnɪk/3 syllables", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cornish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with German translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "īconicus" }, "expansion": "Late Latin īconicus", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "εἰκονικός" }, "expansion": "Ancient Greek εἰκονικός (eikonikós)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "icon", "3": "-ic" }, "expansion": "By surface analysis, icon + -ic", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From Late Latin īconicus, from Ancient Greek εἰκονικός (eikonikós). By surface analysis, icon + -ic.", "forms": [ { "form": "more iconic", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most iconic", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "iconic (comparative more iconic, superlative most iconic)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "aniconic" } ], "glosses": [ "Relating to, or having the characteristics of, an icon." ], "links": [ [ "icon", "icon" ] ], "raw_glosses": [ "Relating to, or having the characteristics of, an icon. [from 17th c.]" ], "synonyms": [ { "word": "famous" } ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "an iconic move in martial arts", "type": "example" } ], "glosses": [ "Distinctive, characteristic, indicative of identity." ], "links": [ [ "Distinctive", "distinctive" ], [ "characteristic", "characteristic" ], [ "identity", "identity" ] ], "synonyms": [ { "word": "signature" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1983, J. K. Chambers, Milestones, New York: Beech Tree Books, →ISBN, page 111:", "text": "For younger musicians, Coltrane’s death became one of those iconic events that stays vividly in the mind.", "type": "quote" }, { "ref": "1986, John Updike, Roger's Version, New York: Alfred A. Knopf, →ISBN, page 306:", "text": "She angrily turned, giving me my favorite view, that iconic view of a woman from the rear.", "type": "quote" }, { "ref": "2012 April 29, Nathan Rabin, “TV: Review: THE SIMPSONS (CLASSIC): “Treehouse of Horror III” (season 4, episode 5; originally aired 10/29/1992)”, in (Please provide the book title or journal name):", "text": "In time The Simpsons would, indeed, resort to spoofing such decidedly non-spooktacular fare like E.T and Mr. And Mrs. Smith (both in “Treehouse Of Horror XVIII”) but in 1992 the field was wide-open and the show could cherry-pick the most iconic and beloved fright fare of all time.", "type": "quote" }, { "ref": "2020 August 12, Andrew Mourant, “The tide is turning for a Victorian wonder”, in Rail, page 50:", "text": "\"We did look at building a new bridge, but this is an iconic structure,\" says Network Rail Project Manager Michael Bryan.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Famously and distinctively representative of its type." ], "raw_glosses": [ "(figurative) Famously and distinctively representative of its type." ], "synonyms": [ { "word": "emblematic" } ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "antonyms": [ { "word": "batonic" } ], "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "en:Linguistics", "en:Semiotics" ], "examples": [ { "text": "an iconic gesture in sign language", "type": "example" }, { "ref": "1955 [1946], Charles William Morris, Signs, Language, and Behavior, G. Braziller, →ISBN, page 23:", "text": "A portrait of a person is to a considerable extent iconic, but is not completely so since the painted canvas does not have the texture of the skin, or the capacities for speech and motion, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Representing something; symbolic." ], "links": [ [ "linguistics", "linguistics" ], [ "semiotics", "semiotics" ], [ "symbolic", "symbolic" ] ], "raw_glosses": [ "(linguistics, semiotics) Representing something; symbolic." ], "topics": [ "human-sciences", "linguistics", "sciences", "semiotics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aɪˈkɒnɪk/" }, { "rhymes": "-ɒnɪk" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-iconic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-iconic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-iconic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-iconic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-iconic.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "relating to icon", "word": "icònic" }, { "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "relating to icon", "word": "ikonek" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "relating to icon", "word": "ikonický" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "relating to icon", "word": "voorbeeldig" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "relating to icon", "word": "kenmerkend" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "relating to icon", "word": "iconisch" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "relating to icon", "word": "ikoni-" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "relating to icon", "word": "ikoninen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "relating to icon", "word": "iconique" }, { "code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "relating to icon", "word": "iconic" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "relating to icon", "word": "ikonisch" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "relating to icon", "word": "ikonenhaft" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "relating to icon", "word": "zeichenhaft" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "relating to icon", "word": "ikonis" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "relating to icon", "word": "ikonik" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "relating to icon", "word": "íocónach" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "relating to icon", "word": "iconico" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "relating to icon", "word": "ikonisk" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "relating to icon", "word": "ikonisk" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "relating to icon", "word": "ikoniczny" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "relating to icon", "word": "ikonowy" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "relating to icon", "tags": [ "Portugal" ], "word": "icónico" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "relating to icon", "tags": [ "Brazil" ], "word": "icônico" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dàibiǎoxìng de", "sense": "representative of its type", "word": "代表性的" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "representative of its type", "word": "iconisch" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "representative of its type", "word": "ikoninen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "representative of its type", "word": "kuvamainen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "representative of its type", "word": "emblématique" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "representative of its type", "word": "ikonisch" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "representative of its type", "word": "symbolhaft" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "representative of its type", "word": "bemerkenswert" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "representative of its type", "word": "bildhaft" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "representative of its type", "word": "ikoniczny" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "representative of its type", "word": "ikonowy" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "representative of its type", "word": "ikonowy" } ], "word": "iconic" }
Download raw JSONL data for iconic meaning in English (8.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.