"home is where the heart is" meaning in English

See home is where the heart is in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Head templates: {{head|en|proverb}} home is where the heart is
  1. One's true home is where one feels happiest. Related terms: a house is not a home, home away from home, it takes a heap of living to make a house a home Translations (One's true home is where one feels happiest): 此心安處是吾家 (Chinese Mandarin), 此心安处是吾家 (Chinese Mandarin), eigen haard is goud waard (Dutch), koti on siellä, missä sydän on (Finnish), oma maa mansikka, muu maa mustikka (Finnish), zu Hause ist wo dein Herz ist (German), níl aon tinteán mar do thinteán féin (Irish), la casa è dove si trova il cuore (Italian), tam dom twój, gdzie serce twoje (Polish), uno no es de donde nace, sino de donde pace (Spanish)
    Sense id: en-home_is_where_the_heart_is-en-proverb-Un53RM~X Categories (other): English entries with incorrect language header, English proverbs

Download JSON data for home is where the heart is meaning in English (2.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "home is where the heart is",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1868, “Home”, in The Ladies' Repository, volume 28, page 107",
          "text": "That which is to make home desirable does not abide in the parlor, the cellar, or the garret; it does not grow with the flowers of the garden, nor with the grass of the meadow, but is fitly expressed in the quaint old adage, \"Home is where the heart is.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One's true home is where one feels happiest."
      ],
      "id": "en-home_is_where_the_heart_is-en-proverb-Un53RM~X",
      "links": [
        [
          "home",
          "home"
        ],
        [
          "happiest",
          "happy"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "a house is not a home"
        },
        {
          "word": "home away from home"
        },
        {
          "word": "it takes a heap of living to make a house a home"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "One's true home is where one feels happiest",
          "word": "此心安處是吾家"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "One's true home is where one feels happiest",
          "word": "此心安处是吾家"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "One's true home is where one feels happiest",
          "word": "eigen haard is goud waard"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "One's true home is where one feels happiest",
          "word": "koti on siellä, missä sydän on"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "One's true home is where one feels happiest",
          "word": "oma maa mansikka, muu maa mustikka"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "One's true home is where one feels happiest",
          "word": "zu Hause ist wo dein Herz ist"
        },
        {
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "One's true home is where one feels happiest",
          "word": "níl aon tinteán mar do thinteán féin"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "One's true home is where one feels happiest",
          "word": "la casa è dove si trova il cuore"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "One's true home is where one feels happiest",
          "word": "tam dom twój, gdzie serce twoje"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "One's true home is where one feels happiest",
          "word": "uno no es de donde nace, sino de donde pace"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "home is where the heart is"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "home is where the heart is",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "proverb",
  "related": [
    {
      "word": "a house is not a home"
    },
    {
      "word": "home away from home"
    },
    {
      "word": "it takes a heap of living to make a house a home"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English proverbs",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1868, “Home”, in The Ladies' Repository, volume 28, page 107",
          "text": "That which is to make home desirable does not abide in the parlor, the cellar, or the garret; it does not grow with the flowers of the garden, nor with the grass of the meadow, but is fitly expressed in the quaint old adage, \"Home is where the heart is.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One's true home is where one feels happiest."
      ],
      "links": [
        [
          "home",
          "home"
        ],
        [
          "happiest",
          "happy"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "One's true home is where one feels happiest",
      "word": "此心安處是吾家"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "One's true home is where one feels happiest",
      "word": "此心安处是吾家"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "One's true home is where one feels happiest",
      "word": "eigen haard is goud waard"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "One's true home is where one feels happiest",
      "word": "koti on siellä, missä sydän on"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "One's true home is where one feels happiest",
      "word": "oma maa mansikka, muu maa mustikka"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "One's true home is where one feels happiest",
      "word": "zu Hause ist wo dein Herz ist"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "One's true home is where one feels happiest",
      "word": "níl aon tinteán mar do thinteán féin"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "One's true home is where one feels happiest",
      "word": "la casa è dove si trova il cuore"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "One's true home is where one feels happiest",
      "word": "tam dom twój, gdzie serce twoje"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "One's true home is where one feels happiest",
      "word": "uno no es de donde nace, sino de donde pace"
    }
  ],
  "word": "home is where the heart is"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.