See hedge one's bets in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "hedges one's bets", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "hedging one's bets", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "hedged one's bets", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "hedged one's bets", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*", "head": "hedge one's bets" }, "expansion": "hedge one's bets (third-person singular simple present hedges one's bets, present participle hedging one's bets, simple past and past participle hedged one's bets)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "To place bets with a third party in order to offset potential losses." ], "id": "en-hedge_one's_bets-en-verb-XaZaVEpf", "links": [ [ "place", "place" ], [ "bet", "bet" ], [ "third party", "third party" ], [ "offset", "offset" ], [ "potential", "potential" ], [ "loss", "loss" ] ], "raw_glosses": [ "(bookmaking) To place bets with a third party in order to offset potential losses." ], "synonyms": [ { "word": "lay off" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "26 74", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 75", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 82", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 78", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2014 June 24, “Google Glass go on sale in the UK for £1,000”, in The Guardian:", "text": "Whether Glass will ever become a mass-market product, and smartglasses take off, is still unclear. Google is hedging its bets, however, with its new Android Wear and smartwatch initiative which is expected to be shown off at Google’s I/O developer conference in San Francisco later this week.", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Tim Mackintosh-Smith translating Ahmad ibn Rustah, Travels with a Tangerine: A Journey in the Footnotes of Ibn Battutah:", "text": "He prayed on Fridays with the Muslims, on Saturdays with the Jews and on Sundays with the Christians. 'Since each religion claims that it is the only true one and that the others are invalid', the king explained, 'I have decided to hedge my bets'.", "type": "quote" }, { "ref": "2020 June 23, John Bolton, The Room Where It Happened: A White House Memoir, New York, N.Y.: Simon & Schuster, →ISBN, page 281:", "text": "I thought that these generals may never have intended to defect, or had at least hedged their bets enough that they could jump either way on Tuesday, depending on what course events took.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 August 23, Mel Holley, “Network News: Northern begins the search for DMU replacements...”, in RAIL, number 990, page 6:", "text": "At this stage, Northern is hedging its bets as to the power source it wants.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To reduce the risk of making a mistake, by keeping one's options open." ], "id": "en-hedge_one's_bets-en-verb-oobnys-z", "links": [ [ "reduce", "reduce" ], [ "risk", "risk" ], [ "making a mistake", "make a mistake" ], [ "keeping one's options open", "keep one's options open" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To reduce the risk of making a mistake, by keeping one's options open." ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "_dis1": "19 81", "alt": "かけをヘッジする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kake o hejji-suru", "sense": "to curtail risk by avoiding commitment", "word": "賭けをヘッジする" }, { "_dis1": "19 81", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to curtail risk by avoiding commitment", "word": "minimizar riesgos" }, { "_dis1": "19 81", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to curtail risk by avoiding commitment", "word": "asegurar la jugada" }, { "_dis1": "19 81", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to curtail risk by avoiding commitment", "word": "ir por la segura" }, { "_dis1": "19 81", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to curtail risk by avoiding commitment", "word": "cubrir las apuestas" } ] } ], "word": "hedge one's bets" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Japanese translations", "Terms with Spanish translations" ], "forms": [ { "form": "hedges one's bets", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "hedging one's bets", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "hedged one's bets", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "hedged one's bets", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*", "head": "hedge one's bets" }, "expansion": "hedge one's bets (third-person singular simple present hedges one's bets, present participle hedging one's bets, simple past and past participle hedged one's bets)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "To place bets with a third party in order to offset potential losses." ], "links": [ [ "place", "place" ], [ "bet", "bet" ], [ "third party", "third party" ], [ "offset", "offset" ], [ "potential", "potential" ], [ "loss", "loss" ] ], "raw_glosses": [ "(bookmaking) To place bets with a third party in order to offset potential losses." ], "synonyms": [ { "word": "lay off" } ] }, { "categories": [ "English idioms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2014 June 24, “Google Glass go on sale in the UK for £1,000”, in The Guardian:", "text": "Whether Glass will ever become a mass-market product, and smartglasses take off, is still unclear. Google is hedging its bets, however, with its new Android Wear and smartwatch initiative which is expected to be shown off at Google’s I/O developer conference in San Francisco later this week.", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Tim Mackintosh-Smith translating Ahmad ibn Rustah, Travels with a Tangerine: A Journey in the Footnotes of Ibn Battutah:", "text": "He prayed on Fridays with the Muslims, on Saturdays with the Jews and on Sundays with the Christians. 'Since each religion claims that it is the only true one and that the others are invalid', the king explained, 'I have decided to hedge my bets'.", "type": "quote" }, { "ref": "2020 June 23, John Bolton, The Room Where It Happened: A White House Memoir, New York, N.Y.: Simon & Schuster, →ISBN, page 281:", "text": "I thought that these generals may never have intended to defect, or had at least hedged their bets enough that they could jump either way on Tuesday, depending on what course events took.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 August 23, Mel Holley, “Network News: Northern begins the search for DMU replacements...”, in RAIL, number 990, page 6:", "text": "At this stage, Northern is hedging its bets as to the power source it wants.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To reduce the risk of making a mistake, by keeping one's options open." ], "links": [ [ "reduce", "reduce" ], [ "risk", "risk" ], [ "making a mistake", "make a mistake" ], [ "keeping one's options open", "keep one's options open" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To reduce the risk of making a mistake, by keeping one's options open." ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "translations": [ { "alt": "かけをヘッジする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kake o hejji-suru", "sense": "to curtail risk by avoiding commitment", "word": "賭けをヘッジする" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to curtail risk by avoiding commitment", "word": "minimizar riesgos" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to curtail risk by avoiding commitment", "word": "asegurar la jugada" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to curtail risk by avoiding commitment", "word": "ir por la segura" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to curtail risk by avoiding commitment", "word": "cubrir las apuestas" } ], "word": "hedge one's bets" }
Download raw JSONL data for hedge one's bets meaning in English (3.7kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: bookmaking", "path": [ "hedge one's bets" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "hedge one's bets", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: bookmaking", "path": [ "hedge one's bets" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "hedge one's bets", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.