See headlong in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "tags": [ "UK", "dialectal" ], "word": "arselong" }, { "word": "feet first" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "hedlong" }, "expansion": "Middle English hedlong", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English hedlong, alteration of hedling, heedling, hevedlynge (“headlong”), assimilated to long. More at headling.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "headlong (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "hyphenation": [ "head‧long" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "0 3 17 22 35 1 18 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 2 18 25 33 1 18 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 2 17 25 35 1 18 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 15 25 23 3 19 7", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 14 23 25 4 20 7", "kind": "other", "name": "Terms with Aghwan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 16 20 17 4 15 18", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 15 23 24 4 21 7", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 17 27 22 3 18 6", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 3 18 22 27 2 22 6", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 14 23 25 4 20 7", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 5 17 16 27 4 24 9", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 14 17 27 4 22 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 19 26 22 3 18 6", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 4 15 18 30 2 24 6", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 4 15 18 30 2 24 6", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 15 25 23 3 19 7", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 14 23 23 4 20 8", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 14 23 25 4 20 7", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 2 23 27 23 2 16 7", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 1 18 29 21 1 29 2", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 14 21 23 5 20 9", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 15 25 24 3 19 6", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 4 15 18 30 2 24 6", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 16 24 24 3 19 7", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 3 15 18 31 2 24 6", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 17 28 26 0 28 1", "kind": "other", "name": "Terms with Sranan Tongo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 15 26 24 3 19 6", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 15 26 24 3 19 6", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "With the head first or down." ], "id": "en-headlong-en-adv-72Wed8~x", "links": [ [ "head", "head" ], [ "first", "first" ], [ "down", "down" ] ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "94 0 6", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "with the head first or down", "word": "kop eerste" }, { "_dis1": "94 0 6", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "s glavata napred", "sense": "with the head first or down", "word": "с главата напред" }, { "_dis1": "94 0 6", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "with the head first or down", "word": "de cap" }, { "_dis1": "94 0 6", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "with the head first or down", "word": "amb cap davant" }, { "_dis1": "94 0 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "with the head first or down", "word": "pää edellä" }, { "_dis1": "94 0 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "with the head first or down", "word": "päistikkaa" }, { "_dis1": "94 0 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "with the head first or down", "word": "la tête la première" }, { "_dis1": "94 0 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "with the head first or down", "word": "mit dem Kopf zuerst" }, { "_dis1": "94 0 6", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "with the head first or down", "word": "i ndiaidh do chinn" }, { "_dis1": "94 0 6", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "with the head first or down", "word": "a testa in avanti" }, { "_dis1": "94 0 6", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "with the head first or down", "word": "praeceps" }, { "_dis1": "94 0 6", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "with the head first or down", "word": "tūpou" }, { "_dis1": "94 0 6", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "with the head first or down", "word": "med hode først" }, { "_dis1": "94 0 6", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "with the head first or down", "word": "hodestups" }, { "_dis1": "94 0 6", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "with the head first or down", "word": "neowol" }, { "_dis1": "94 0 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "with the head first or down", "word": "com a cabeça erguida" }, { "_dis1": "94 0 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "golovój vperjód", "sense": "with the head first or down", "word": "голово́й вперёд" }, { "_dis1": "94 0 6", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "with the head first or down", "word": "naglavce" }, { "_dis1": "94 0 6", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "with the head first or down", "word": "naglavačke" }, { "_dis1": "94 0 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "with the head first or down", "word": "de cabeza" }, { "_dis1": "94 0 6", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "with the head first or down", "word": "huvudstupa" }, { "_dis1": "94 0 6", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "with the head first or down", "word": "kafa üstü" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Figures out today show the economy plunging headlong into recession.", "type": "example" }, { "ref": "1898, H.G. Wells, “The \"Thunder Child.\"”, in The War of the Worlds, Leipzig: Bernhard Tauchnitz, retrieved 2022-11-24, page 175:", "text": "When his eyes were clear again, he saw the monster had passed and was rushing landward. Big iron upper-works rose out of this headlong structure, and from that twin funnels projected, and spat a smoking blast shot with fire into the air. It was the torpedo-ram, Thunder Child, steaming headlong, coming to the rescue of the threatened shipping.", "type": "quote" }, { "ref": "2018 October 17, Drachinifel, 24:24 from the start, in Last Ride of the High Seas Fleet - Battle of Texel 1918, archived from the original on 2022-08-04:", "text": "Realizing he is now boxed in on all sides, Hipper decides the only remaining card he has to play is to sell his ships as dearly as possible. The remaining German ships make a hard turn southeast, and drive headlong at the Grand Fleet. It is a brave gesture, but only eight of the ships emerge from the pall of smoke that roughly marks the original German line of advance. Two more emerge minutes later, but that is all.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "With an unrestrained forward motion." ], "id": "en-headlong-en-adv-AwZPyyVu", "links": [ [ "unrestrained", "unrestrained" ], [ "forward", "forward" ], [ "motion", "motion" ] ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "0 100 0", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "with an unrestrained forward motion", "word": "halsoorkop" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "stremitelno", "sense": "with an unrestrained forward motion", "word": "стремително" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "with an unrestrained forward motion", "word": "päätä pahkaa" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "with an unrestrained forward motion", "word": "päistikkaa" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "with an unrestrained forward motion", "word": "kopfüber" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "itamós", "sense": "with an unrestrained forward motion", "word": "ἰταμός" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "with an unrestrained forward motion", "word": "i ndiaidh do chinn" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "with an unrestrained forward motion", "word": "hals over hode" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "with an unrestrained forward motion", "word": "na oślep" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "slomjá gólovu", "sense": "with an unrestrained forward motion", "word": "сломя́ го́лову" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "očertjá gólovu", "sense": "with an unrestrained forward motion", "word": "очертя́ го́лову" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "stremgláv", "sense": "with an unrestrained forward motion", "word": "стремгла́в" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "oprométʹju", "sense": "with an unrestrained forward motion", "word": "опроме́тью" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "stremítelʹno", "sense": "with an unrestrained forward motion", "word": "стреми́тельно" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "with an unrestrained forward motion", "word": "strmoglavce" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 3 14 16 25 2 33 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 15 25 23 3 19 7", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 14 23 25 4 20 7", "kind": "other", "name": "Terms with Aghwan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 16 20 17 4 15 18", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 15 23 24 4 21 7", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 17 27 22 3 18 6", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 3 18 22 27 2 22 6", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 14 23 25 4 20 7", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 5 17 16 27 4 24 9", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 14 17 27 4 22 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 19 26 22 3 18 6", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 15 25 23 3 19 7", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 14 23 23 4 20 8", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 14 23 25 4 20 7", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 2 23 27 23 2 16 7", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 1 18 29 21 1 29 2", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 14 21 23 5 20 9", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 15 25 24 3 19 6", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 16 24 24 3 19 7", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 17 28 26 0 28 1", "kind": "other", "name": "Terms with Sranan Tongo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 15 26 24 3 19 6", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 15 26 24 3 19 6", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Rashly; precipitately; without deliberation; in haste, hastily." ], "id": "en-headlong-en-adv-P8jC5yFt", "links": [ [ "Rash", "rash" ], [ "precipitate", "precipitate" ], [ "deliberation", "deliberation" ], [ "haste", "haste" ], [ "hastily", "hastily" ] ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "2 1 97", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "in haste, hastily, without deliberation", "word": "halsoorkop" }, { "_dis1": "2 1 97", "code": "xag", "lang": "Aghwan", "roman": "bosq̇a", "sense": "in haste, hastily, without deliberation", "word": "𐔱𐕒𐕚𐕍𐔰" }, { "_dis1": "2 1 97", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pribǎrzano", "sense": "in haste, hastily, without deliberation", "word": "прибързано" }, { "_dis1": "2 1 97", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "neobmisleno", "sense": "in haste, hastily, without deliberation", "word": "необмислено" }, { "_dis1": "2 1 97", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "in haste, hastily, without deliberation", "word": "impete" }, { "_dis1": "2 1 97", "code": "de", "lang": "German", "sense": "in haste, hastily, without deliberation", "word": "Hals über Kopf" }, { "_dis1": "2 1 97", "code": "de", "lang": "German", "sense": "in haste, hastily, without deliberation", "word": "kopfüber" }, { "_dis1": "2 1 97", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "in haste, hastily, without deliberation", "word": "patiko" }, { "_dis1": "2 1 97", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "slomjá gólovu", "sense": "in haste, hastily, without deliberation", "word": "сломя́ го́лову" }, { "_dis1": "2 1 97", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "očertjá gólovu", "sense": "in haste, hastily, without deliberation", "word": "очертя́ го́лову" }, { "_dis1": "2 1 97", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "in haste, hastily, without deliberation", "word": "bezglavo" }, { "_dis1": "2 1 97", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in haste, hastily, without deliberation", "word": "de cabeza" }, { "_dis1": "2 1 97", "code": "srn", "lang": "Sranan Tongo", "sense": "in haste, hastily, without deliberation", "word": "wantewante" }, { "_dis1": "2 1 97", "code": "srn", "lang": "Sranan Tongo", "sense": "in haste, hastily, without deliberation", "word": "langalanga" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhɛd.lɒŋ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈhɛd.lɔŋ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈhɛd.lɑŋ/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "audio": "En-us-headlong.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/En-us-headlong.ogg/En-us-headlong.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cb/En-us-headlong.ogg" }, { "rhymes": "-ɛdlɒŋ" } ], "word": "headlong" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "headlongness" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "headlongs" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "hedlong" }, "expansion": "Middle English hedlong", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English hedlong, alteration of hedling, heedling, hevedlynge (“headlong”), assimilated to long. More at headling.", "forms": [ { "form": "more headlong", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most headlong", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "headlong (comparative more headlong, superlative most headlong)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "head‧long" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "Precipitous." ], "id": "en-headlong-en-adj-ntInoTTX", "links": [ [ "Precipitous", "precipitous#English" ] ], "translations": [ { "_dis1": "71 0 0 29", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pribǎrzan", "sense": "precipitous", "word": "прибързан" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1993, Michael Hume Jackson, Galapagos, a Natural History, page 143:", "text": "On sighting their prey, they check their flight and hurtle in a headlong dive to the sea.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Plunging downwards head foremost." ], "id": "en-headlong-en-adj-NCg3RS24", "translations": [ { "_dis1": "1 97 2 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "s glavata napred", "sense": "plunging downwards head foremost", "word": "с главата напред" }, { "_dis1": "1 97 2 1", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "plunging downwards head foremost", "word": "med hode først" }, { "_dis1": "1 97 2 1", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "plunging downwards head foremost", "word": "neowol" }, { "_dis1": "1 97 2 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "plunging downwards head foremost", "word": "de cabeza" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 4 15 25 23 3 19 7", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 14 23 25 4 20 7", "kind": "other", "name": "Terms with Aghwan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 16 20 17 4 15 18", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 15 23 24 4 21 7", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 17 27 22 3 18 6", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 3 18 22 27 2 22 6", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 14 23 25 4 20 7", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 5 17 16 27 4 24 9", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 14 17 27 4 22 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 19 26 22 3 18 6", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 15 25 23 3 19 7", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 14 23 23 4 20 8", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 14 23 25 4 20 7", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 2 23 27 23 2 16 7", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 1 18 29 21 1 29 2", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 14 21 23 5 20 9", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 15 25 24 3 19 6", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 16 24 24 3 19 7", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 17 28 26 0 28 1", "kind": "other", "name": "Terms with Sranan Tongo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 15 26 24 3 19 6", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 15 26 24 3 19 6", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1900, James George Frazer, The Golden Bough, volume 3, page 243:", "text": "Bumps, bruises, and scratches are often the result of their efforts to outstrip each other in the headlong race.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Rushing forward without restraint." ], "id": "en-headlong-en-adj-25Eu5mFW", "links": [ [ "forward", "forward" ], [ "restraint", "restraint" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 1 97 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "stremitelen", "sense": "rushing forward without restraint", "word": "стремителен" }, { "_dis1": "0 1 97 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "buen", "sense": "rushing forward without restraint", "word": "буен" }, { "_dis1": "0 1 97 1", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "rushing forward without restraint", "word": "hals over hode" }, { "_dis1": "0 1 97 1", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "rushing forward without restraint", "word": "onbesonnen" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 4 15 25 23 3 19 7", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 14 23 25 4 20 7", "kind": "other", "name": "Terms with Aghwan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 16 20 17 4 15 18", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 15 23 24 4 21 7", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 17 27 22 3 18 6", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 3 18 22 27 2 22 6", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 14 23 25 4 20 7", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 5 17 16 27 4 24 9", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 14 17 27 4 22 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 19 26 22 3 18 6", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 15 25 23 3 19 7", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 14 23 23 4 20 8", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 14 23 25 4 20 7", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 2 23 27 23 2 16 7", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 1 18 29 21 1 29 2", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 14 21 23 5 20 9", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 15 25 24 3 19 6", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 16 24 24 3 19 7", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 17 28 26 0 28 1", "kind": "other", "name": "Terms with Sranan Tongo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 15 26 24 3 19 6", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 15 26 24 3 19 6", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1869, R[ichard] D[oddridge] Blackmore, Lorna Doone: A Romance of Exmoor. […], volume II, London: Sampson Low, Son, & Marston, […], →OCLC:", "text": "“Time is up,” cried another boy, more headlong than head-monitor.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Reckless; impetuous." ], "id": "en-headlong-en-adj-bHA04mdw", "links": [ [ "Reckless", "reckless#English" ], [ "impetuous", "impetuous" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) Reckless; impetuous." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhɛd.lɒŋ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈhɛd.lɔŋ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈhɛd.lɑŋ/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "audio": "En-us-headlong.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/En-us-headlong.ogg/En-us-headlong.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cb/En-us-headlong.ogg" }, { "rhymes": "-ɛdlɒŋ" } ], "word": "headlong" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "hedlong" }, "expansion": "Middle English hedlong", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English hedlong, alteration of hedling, heedling, hevedlynge (“headlong”), assimilated to long. More at headling.", "forms": [ { "form": "headlongs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "headlonging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "headlonged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "headlonged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "headlong (third-person singular simple present headlongs, present participle headlonging, simple past and past participle headlonged)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "head‧long" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "4 5 16 20 17 4 15 18", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1862, Thomas Adams, The works of Thomas Adams:", "text": "If a stranger be setting his pace and face toward some deep pit, or steep rock — such a precipice as the cliffs of Dover — how do we cry aloud to have him return ? yet in mean time forget the course of our own sinful ignorance, that headlongs us to confusion.", "type": "quote" }, { "ref": "1905, Liberty Hyde Bailey, The outlook to nature:", "text": "Carriages went up and down in endless pageant. Trolley-cars rushed by, clanging and grinding as they headlonged into the side streets.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To precipitate." ], "id": "en-headlong-en-verb-E64bzd8e", "links": [ [ "precipitate", "precipitate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To precipitate." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhɛd.lɒŋ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈhɛd.lɔŋ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈhɛd.lɑŋ/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "audio": "En-us-headlong.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/En-us-headlong.ogg/En-us-headlong.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cb/En-us-headlong.ogg" }, { "rhymes": "-ɛdlɒŋ" } ], "word": "headlong" }
{ "antonyms": [ { "tags": [ "UK", "dialectal" ], "word": "arselong" }, { "word": "feet first" } ], "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English uncomparable adverbs", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛdlɒŋ", "Rhymes:English/ɛdlɒŋ/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Aghwan translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sranan Tongo translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "hedlong" }, "expansion": "Middle English hedlong", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English hedlong, alteration of hedling, heedling, hevedlynge (“headlong”), assimilated to long. More at headling.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "headlong (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "hyphenation": [ "head‧long" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "With the head first or down." ], "links": [ [ "head", "head" ], [ "first", "first" ], [ "down", "down" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Figures out today show the economy plunging headlong into recession.", "type": "example" }, { "ref": "1898, H.G. Wells, “The \"Thunder Child.\"”, in The War of the Worlds, Leipzig: Bernhard Tauchnitz, retrieved 2022-11-24, page 175:", "text": "When his eyes were clear again, he saw the monster had passed and was rushing landward. Big iron upper-works rose out of this headlong structure, and from that twin funnels projected, and spat a smoking blast shot with fire into the air. It was the torpedo-ram, Thunder Child, steaming headlong, coming to the rescue of the threatened shipping.", "type": "quote" }, { "ref": "2018 October 17, Drachinifel, 24:24 from the start, in Last Ride of the High Seas Fleet - Battle of Texel 1918, archived from the original on 2022-08-04:", "text": "Realizing he is now boxed in on all sides, Hipper decides the only remaining card he has to play is to sell his ships as dearly as possible. The remaining German ships make a hard turn southeast, and drive headlong at the Grand Fleet. It is a brave gesture, but only eight of the ships emerge from the pall of smoke that roughly marks the original German line of advance. Two more emerge minutes later, but that is all.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "With an unrestrained forward motion." ], "links": [ [ "unrestrained", "unrestrained" ], [ "forward", "forward" ], [ "motion", "motion" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "glosses": [ "Rashly; precipitately; without deliberation; in haste, hastily." ], "links": [ [ "Rash", "rash" ], [ "precipitate", "precipitate" ], [ "deliberation", "deliberation" ], [ "haste", "haste" ], [ "hastily", "hastily" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhɛd.lɒŋ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈhɛd.lɔŋ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈhɛd.lɑŋ/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "audio": "En-us-headlong.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/En-us-headlong.ogg/En-us-headlong.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cb/En-us-headlong.ogg" }, { "rhymes": "-ɛdlɒŋ" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "with the head first or down", "word": "kop eerste" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "s glavata napred", "sense": "with the head first or down", "word": "с главата напред" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "with the head first or down", "word": "de cap" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "with the head first or down", "word": "amb cap davant" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "with the head first or down", "word": "pää edellä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "with the head first or down", "word": "päistikkaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "with the head first or down", "word": "la tête la première" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "with the head first or down", "word": "mit dem Kopf zuerst" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "with the head first or down", "word": "i ndiaidh do chinn" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "with the head first or down", "word": "a testa in avanti" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "with the head first or down", "word": "praeceps" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "with the head first or down", "word": "tūpou" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "with the head first or down", "word": "med hode først" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "with the head first or down", "word": "hodestups" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "with the head first or down", "word": "neowol" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "with the head first or down", "word": "com a cabeça erguida" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "golovój vperjód", "sense": "with the head first or down", "word": "голово́й вперёд" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "with the head first or down", "word": "naglavce" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "with the head first or down", "word": "naglavačke" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "with the head first or down", "word": "de cabeza" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "with the head first or down", "word": "huvudstupa" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "with the head first or down", "word": "kafa üstü" }, { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "with an unrestrained forward motion", "word": "halsoorkop" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "stremitelno", "sense": "with an unrestrained forward motion", "word": "стремително" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "with an unrestrained forward motion", "word": "päätä pahkaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "with an unrestrained forward motion", "word": "päistikkaa" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "with an unrestrained forward motion", "word": "kopfüber" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "itamós", "sense": "with an unrestrained forward motion", "word": "ἰταμός" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "with an unrestrained forward motion", "word": "i ndiaidh do chinn" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "with an unrestrained forward motion", "word": "hals over hode" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "with an unrestrained forward motion", "word": "na oślep" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "slomjá gólovu", "sense": "with an unrestrained forward motion", "word": "сломя́ го́лову" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "očertjá gólovu", "sense": "with an unrestrained forward motion", "word": "очертя́ го́лову" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "stremgláv", "sense": "with an unrestrained forward motion", "word": "стремгла́в" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "oprométʹju", "sense": "with an unrestrained forward motion", "word": "опроме́тью" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "stremítelʹno", "sense": "with an unrestrained forward motion", "word": "стреми́тельно" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "with an unrestrained forward motion", "word": "strmoglavce" }, { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "in haste, hastily, without deliberation", "word": "halsoorkop" }, { "code": "xag", "lang": "Aghwan", "roman": "bosq̇a", "sense": "in haste, hastily, without deliberation", "word": "𐔱𐕒𐕚𐕍𐔰" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pribǎrzano", "sense": "in haste, hastily, without deliberation", "word": "прибързано" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "neobmisleno", "sense": "in haste, hastily, without deliberation", "word": "необмислено" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "in haste, hastily, without deliberation", "word": "impete" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in haste, hastily, without deliberation", "word": "Hals über Kopf" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in haste, hastily, without deliberation", "word": "kopfüber" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "in haste, hastily, without deliberation", "word": "patiko" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "slomjá gólovu", "sense": "in haste, hastily, without deliberation", "word": "сломя́ го́лову" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "očertjá gólovu", "sense": "in haste, hastily, without deliberation", "word": "очертя́ го́лову" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "in haste, hastily, without deliberation", "word": "bezglavo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in haste, hastily, without deliberation", "word": "de cabeza" }, { "code": "srn", "lang": "Sranan Tongo", "sense": "in haste, hastily, without deliberation", "word": "wantewante" }, { "code": "srn", "lang": "Sranan Tongo", "sense": "in haste, hastily, without deliberation", "word": "langalanga" } ], "word": "headlong" } { "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English uncomparable adverbs", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛdlɒŋ", "Rhymes:English/ɛdlɒŋ/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Aghwan translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sranan Tongo translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations" ], "derived": [ { "word": "headlongness" }, { "word": "headlongs" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "hedlong" }, "expansion": "Middle English hedlong", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English hedlong, alteration of hedling, heedling, hevedlynge (“headlong”), assimilated to long. More at headling.", "forms": [ { "form": "more headlong", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most headlong", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "headlong (comparative more headlong, superlative most headlong)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "head‧long" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "Precipitous." ], "links": [ [ "Precipitous", "precipitous#English" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1993, Michael Hume Jackson, Galapagos, a Natural History, page 143:", "text": "On sighting their prey, they check their flight and hurtle in a headlong dive to the sea.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Plunging downwards head foremost." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1900, James George Frazer, The Golden Bough, volume 3, page 243:", "text": "Bumps, bruises, and scratches are often the result of their efforts to outstrip each other in the headlong race.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Rushing forward without restraint." ], "links": [ [ "forward", "forward" ], [ "restraint", "restraint" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1869, R[ichard] D[oddridge] Blackmore, Lorna Doone: A Romance of Exmoor. […], volume II, London: Sampson Low, Son, & Marston, […], →OCLC:", "text": "“Time is up,” cried another boy, more headlong than head-monitor.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Reckless; impetuous." ], "links": [ [ "Reckless", "reckless#English" ], [ "impetuous", "impetuous" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) Reckless; impetuous." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhɛd.lɒŋ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈhɛd.lɔŋ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈhɛd.lɑŋ/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "audio": "En-us-headlong.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/En-us-headlong.ogg/En-us-headlong.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cb/En-us-headlong.ogg" }, { "rhymes": "-ɛdlɒŋ" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pribǎrzan", "sense": "precipitous", "word": "прибързан" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "s glavata napred", "sense": "plunging downwards head foremost", "word": "с главата напред" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "plunging downwards head foremost", "word": "med hode først" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "plunging downwards head foremost", "word": "neowol" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "plunging downwards head foremost", "word": "de cabeza" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "stremitelen", "sense": "rushing forward without restraint", "word": "стремителен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "buen", "sense": "rushing forward without restraint", "word": "буен" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "rushing forward without restraint", "word": "hals over hode" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "rushing forward without restraint", "word": "onbesonnen" } ], "word": "headlong" } { "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English uncomparable adverbs", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛdlɒŋ", "Rhymes:English/ɛdlɒŋ/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Aghwan translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Sranan Tongo translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "hedlong" }, "expansion": "Middle English hedlong", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English hedlong, alteration of hedling, heedling, hevedlynge (“headlong”), assimilated to long. More at headling.", "forms": [ { "form": "headlongs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "headlonging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "headlonged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "headlonged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "headlong (third-person singular simple present headlongs, present participle headlonging, simple past and past participle headlonged)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "head‧long" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1862, Thomas Adams, The works of Thomas Adams:", "text": "If a stranger be setting his pace and face toward some deep pit, or steep rock — such a precipice as the cliffs of Dover — how do we cry aloud to have him return ? yet in mean time forget the course of our own sinful ignorance, that headlongs us to confusion.", "type": "quote" }, { "ref": "1905, Liberty Hyde Bailey, The outlook to nature:", "text": "Carriages went up and down in endless pageant. Trolley-cars rushed by, clanging and grinding as they headlonged into the side streets.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To precipitate." ], "links": [ [ "precipitate", "precipitate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To precipitate." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈhɛd.lɒŋ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈhɛd.lɔŋ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈhɛd.lɑŋ/", "tags": [ "cot-caught-merger" ] }, { "audio": "En-us-headlong.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/En-us-headlong.ogg/En-us-headlong.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cb/En-us-headlong.ogg" }, { "rhymes": "-ɛdlɒŋ" } ], "word": "headlong" }
Download raw JSONL data for headlong meaning in English (18.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.