"guess what" meaning in English

See guess what in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Audio: en-au-guess what.ogg [Australia]
Etymology: Perhaps an ellipsis of "(can you) guess what I am about to say/what happened next?" Head templates: {{head|en|phrase}} guess what
  1. Used other than figuratively or idiomatically: see guess, what. Categories (topical): English rhetorical questions
    Sense id: en-guess_what-en-phrase-uSzZCght Disambiguation of English rhetorical questions: 10 45 45
  2. (idiomatic, by ellipsis, rhetoric question) Used to introduce a surprising outcome or one that the hearer is not expected to try to guess. Tags: idiomatic Categories (topical): English rhetorical questions
    Sense id: en-guess_what-en-phrase-gCO9qhHp Disambiguation of English rhetorical questions: 10 45 45 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 7 42 51 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 10 45 46
  3. (idiomatic) Used to dramatize the introduction of an unsurprising outcome. Tags: idiomatic Categories (topical): English rhetorical questions Synonyms (used to dramatize the unsurprising): you know what Translations (used to dramatize the unsurprising): raad eens (Dutch), arvaa mitä (Finnish), devine quoi (French), je te le donne en mille (French), rate mal (German), raad mal [German-Low-German] (Low German), wiesz co (Polish), adivinha (Portuguese), ghici ce (Romanian), прикинь (prikinʹ) (Russian), adivina qué (Spanish), gissa vad (Swedish)
    Sense id: en-guess_what-en-phrase-2WB3uEy7 Disambiguation of English rhetorical questions: 10 45 45 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 7 42 51 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 8 35 57 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 10 45 46 Disambiguation of 'used to dramatize the unsurprising': 6 41 53 Disambiguation of 'used to dramatize the unsurprising': 6 41 53

Download JSON data for guess what meaning in English (6.3kB)

{
  "etymology_text": "Perhaps an ellipsis of \"(can you) guess what I am about to say/what happened next?\"",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "guess what",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 45 45",
          "kind": "topical",
          "name": "English rhetorical questions",
          "parents": [
            "Rhetorical questions",
            "Idioms",
            "Questions",
            "Sentences",
            "Figures of speech",
            "Terms by semantic function",
            "Rhetoric",
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see guess, what."
      ],
      "id": "en-guess_what-en-phrase-uSzZCght",
      "links": [
        [
          "guess",
          "guess#English"
        ],
        [
          "what",
          "what#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 42 51",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 45 46",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 45 45",
          "kind": "topical",
          "name": "English rhetorical questions",
          "parents": [
            "Rhetorical questions",
            "Idioms",
            "Questions",
            "Sentences",
            "Figures of speech",
            "Terms by semantic function",
            "Rhetoric",
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007, David Richmond, The Software Entrepreneur’s Template, page 15",
          "text": "Guess what the top two success drivers were from his detailed research: a unique, superior, differentiated product; strong market orientation and voice of the customer built in. Guess what the top two deficiencies were: lack of market orientation; poor quality of execution.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Bob Merritt, When Life's Not Working: 7 Simple Choices for a Better Tomorrow, page 57",
          "text": "She started down on one end, and whether she knew you or not, she walked right up to you, got six inches away from your face, and said, “Guess what, I won!”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Jen Jones, The Girl's Guide to Wizards: Everything Magical about These Spellbinders, page 17",
          "text": "Have you ever said “abracadabra”, “hocus pocus”, or “presto chango”? Well, guess what? You were casting a spell!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to introduce a surprising outcome or one that the hearer is not expected to try to guess."
      ],
      "id": "en-guess_what-en-phrase-gCO9qhHp",
      "links": [
        [
          "ellipsis",
          "ellipsis"
        ]
      ],
      "qualifier": "by ellipsis; rhetoric question; by ellipsis; rhetoric question",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, by ellipsis, rhetoric question) Used to introduce a surprising outcome or one that the hearer is not expected to try to guess."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 42 51",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 35 57",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 45 46",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 45 45",
          "kind": "topical",
          "name": "English rhetorical questions",
          "parents": [
            "Rhetorical questions",
            "Idioms",
            "Questions",
            "Sentences",
            "Figures of speech",
            "Terms by semantic function",
            "Rhetoric",
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I've only had two job interviews and – guess what – no job offers."
        },
        {
          "ref": "2011, Sandra Gila, Vortex: The Journey of a Nursing Home Survivor, page 160",
          "text": "Yesterday evening at 6:30 P.M. there's a new charge nurse, he's going to give me my seizure medication and guess what? There isn't any!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to dramatize the introduction of an unsurprising outcome."
      ],
      "id": "en-guess_what-en-phrase-2WB3uEy7",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Used to dramatize the introduction of an unsurprising outcome."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "6 41 53",
          "sense": "used to dramatize the unsurprising",
          "word": "you know what"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 41 53",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "used to dramatize the unsurprising",
          "word": "raad eens"
        },
        {
          "_dis1": "6 41 53",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "used to dramatize the unsurprising",
          "word": "arvaa mitä"
        },
        {
          "_dis1": "6 41 53",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "used to dramatize the unsurprising",
          "word": "devine quoi"
        },
        {
          "_dis1": "6 41 53",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "used to dramatize the unsurprising",
          "word": "je te le donne en mille"
        },
        {
          "_dis1": "6 41 53",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "used to dramatize the unsurprising",
          "word": "rate mal"
        },
        {
          "_dis1": "6 41 53",
          "code": "nds-de",
          "lang": "Low German",
          "sense": "used to dramatize the unsurprising",
          "tags": [
            "German-Low-German"
          ],
          "word": "raad mal"
        },
        {
          "_dis1": "6 41 53",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "used to dramatize the unsurprising",
          "word": "wiesz co"
        },
        {
          "_dis1": "6 41 53",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "used to dramatize the unsurprising",
          "word": "adivinha"
        },
        {
          "_dis1": "6 41 53",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "used to dramatize the unsurprising",
          "word": "ghici ce"
        },
        {
          "_dis1": "6 41 53",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "prikinʹ",
          "sense": "used to dramatize the unsurprising",
          "word": "прикинь"
        },
        {
          "_dis1": "6 41 53",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "used to dramatize the unsurprising",
          "word": "adivina qué"
        },
        {
          "_dis1": "6 41 53",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "used to dramatize the unsurprising",
          "word": "gissa vad"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-guess what.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/En-au-guess_what.ogg/En-au-guess_what.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/16/En-au-guess_what.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "guess what"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English phrases",
    "English rhetorical questions",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys"
  ],
  "etymology_text": "Perhaps an ellipsis of \"(can you) guess what I am about to say/what happened next?\"",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "guess what",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see guess, what."
      ],
      "links": [
        [
          "guess",
          "guess#English"
        ],
        [
          "what",
          "what#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English ellipses",
        "English idioms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007, David Richmond, The Software Entrepreneur’s Template, page 15",
          "text": "Guess what the top two success drivers were from his detailed research: a unique, superior, differentiated product; strong market orientation and voice of the customer built in. Guess what the top two deficiencies were: lack of market orientation; poor quality of execution.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Bob Merritt, When Life's Not Working: 7 Simple Choices for a Better Tomorrow, page 57",
          "text": "She started down on one end, and whether she knew you or not, she walked right up to you, got six inches away from your face, and said, “Guess what, I won!”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Jen Jones, The Girl's Guide to Wizards: Everything Magical about These Spellbinders, page 17",
          "text": "Have you ever said “abracadabra”, “hocus pocus”, or “presto chango”? Well, guess what? You were casting a spell!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to introduce a surprising outcome or one that the hearer is not expected to try to guess."
      ],
      "links": [
        [
          "ellipsis",
          "ellipsis"
        ]
      ],
      "qualifier": "by ellipsis; rhetoric question; by ellipsis; rhetoric question",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, by ellipsis, rhetoric question) Used to introduce a surprising outcome or one that the hearer is not expected to try to guess."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I've only had two job interviews and – guess what – no job offers."
        },
        {
          "ref": "2011, Sandra Gila, Vortex: The Journey of a Nursing Home Survivor, page 160",
          "text": "Yesterday evening at 6:30 P.M. there's a new charge nurse, he's going to give me my seizure medication and guess what? There isn't any!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to dramatize the introduction of an unsurprising outcome."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Used to dramatize the introduction of an unsurprising outcome."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-guess what.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/En-au-guess_what.ogg/En-au-guess_what.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/16/En-au-guess_what.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "used to dramatize the unsurprising",
      "word": "you know what"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "used to dramatize the unsurprising",
      "word": "raad eens"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "used to dramatize the unsurprising",
      "word": "arvaa mitä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "used to dramatize the unsurprising",
      "word": "devine quoi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "used to dramatize the unsurprising",
      "word": "je te le donne en mille"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "used to dramatize the unsurprising",
      "word": "rate mal"
    },
    {
      "code": "nds-de",
      "lang": "Low German",
      "sense": "used to dramatize the unsurprising",
      "tags": [
        "German-Low-German"
      ],
      "word": "raad mal"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "used to dramatize the unsurprising",
      "word": "wiesz co"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "used to dramatize the unsurprising",
      "word": "adivinha"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "used to dramatize the unsurprising",
      "word": "ghici ce"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "prikinʹ",
      "sense": "used to dramatize the unsurprising",
      "word": "прикинь"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "used to dramatize the unsurprising",
      "word": "adivina qué"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "used to dramatize the unsurprising",
      "word": "gissa vad"
    }
  ],
  "word": "guess what"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.