"goop" meaning in English

See goop in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɡuːp/ Audio: en-us-goop.ogg Forms: goops [plural]
Rhymes: -uːp Etymology: 1930s, perhaps a variant of goo; compare gloop, and glob. Head templates: {{en-noun|-|s}} goop (usually uncountable, plural goops)
  1. (informal, usually uncountable) A thick, slimy substance; goo. Tags: informal, uncountable, usually Translations (A thick, slimy substance): Pampe [feminine] (German), sbobba [feminine] (Italian), paćka [feminine] (Polish), babranina [feminine] (Polish), papilla [feminine] (Spanish), licuado [masculine] (Spanish), licuación [feminine] (Spanish), licuefacción [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-goop-en-noun-ZUU4ai99 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Polish translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 31 18 32 20 Disambiguation of Entries with translation boxes: 24 21 25 29 Disambiguation of Pages with 1 entry: 24 23 25 28 Disambiguation of Pages with entries: 24 27 22 27 Disambiguation of Terms with German translations: 24 26 24 26 Disambiguation of Terms with Italian translations: 25 24 27 24 Disambiguation of Terms with Polish translations: 25 23 26 26 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 23 27 23 27 Disambiguation of 'A thick, slimy substance': 100 0
  2. (countable, informal, derogatory, dated) A silly, stupid, or boorish person. Tags: countable, dated, derogatory, informal, usually
    Sense id: en-goop-en-noun-lVhvXD9I Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Polish translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 31 18 32 20 Disambiguation of Entries with translation boxes: 24 21 25 29 Disambiguation of Pages with 1 entry: 24 23 25 28 Disambiguation of Pages with entries: 24 27 22 27 Disambiguation of Terms with German translations: 24 26 24 26 Disambiguation of Terms with Italian translations: 25 24 27 24 Disambiguation of Terms with Polish translations: 25 23 26 26 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 23 27 23 27
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: gook, goopy

Verb

IPA: /ɡuːp/ Audio: en-us-goop.ogg Forms: goops [present, singular, third-person], gooping [participle, present], gooped [participle, past], gooped [past]
Rhymes: -uːp Etymology: 1930s, perhaps a variant of goo; compare gloop, and glob. Head templates: {{en-verb}} goop (third-person singular simple present goops, present participle gooping, simple past and past participle gooped)
  1. (informal) To apply a thick, slimy, or goo-like substance. Tags: informal
    Sense id: en-goop-en-verb-MiOO4prV Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Polish translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 31 18 32 20 Disambiguation of Entries with translation boxes: 24 21 25 29 Disambiguation of Pages with 1 entry: 24 23 25 28 Disambiguation of Pages with entries: 24 27 22 27 Disambiguation of Terms with German translations: 24 26 24 26 Disambiguation of Terms with Italian translations: 25 24 27 24 Disambiguation of Terms with Polish translations: 25 23 26 26 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 23 27 23 27
  2. (informal, dated) To stare; gawk. Tags: dated, informal
    Sense id: en-goop-en-verb-cDL03cZb Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Polish translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 31 18 32 20 Disambiguation of Entries with translation boxes: 24 21 25 29 Disambiguation of Pages with 1 entry: 24 23 25 28 Disambiguation of Pages with entries: 24 27 22 27 Disambiguation of Terms with German translations: 24 26 24 26 Disambiguation of Terms with Italian translations: 25 24 27 24 Disambiguation of Terms with Polish translations: 25 23 26 26 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 23 27 23 27
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Translations): engrasar (Spanish), llenar de puaj (Spanish)
Disambiguation of 'Translations': 46 54

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "gook"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "goopy"
    }
  ],
  "etymology_text": "1930s, perhaps a variant of goo; compare gloop, and glob.",
  "forms": [
    {
      "form": "goops",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "s"
      },
      "expansion": "goop (usually uncountable, plural goops)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 18 32 20",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 25 29",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 23 25 28",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 27 22 27",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 26 24 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 24 27 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 23 26 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 27 23 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              141,
              145
            ]
          ],
          "ref": "2014 December 23, Olivia Judson, “The hemiparasite season [print version: Under the hemiparasite, International New York Times, 24–25 December 2014, page 7]”, in The New York Times, archived from the original on 23 Dec 2014:",
          "text": "The flesh [of the mistletoe berry] is sticky, and forms strings and ribbons between my thumb and forefinger. For the mistletoe, this viscous goop – and by the way, viscous comes to English from viscum – is crucial. The stickiness means that, after eating the berries, birds often regurgitate the seeds and then wipe their bills on twigs – leading to the seeds' getting glued to the tree, where they can germinate and begin the cycle anew.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A thick, slimy substance; goo."
      ],
      "id": "en-goop-en-noun-ZUU4ai99",
      "links": [
        [
          "thick",
          "thick"
        ],
        [
          "slimy",
          "slimy"
        ],
        [
          "substance",
          "substance"
        ],
        [
          "goo",
          "goo"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, usually uncountable) A thick, slimy substance; goo."
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "A thick, slimy substance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Pampe"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "A thick, slimy substance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sbobba"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "A thick, slimy substance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "paćka"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "A thick, slimy substance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "babranina"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "A thick, slimy substance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "papilla"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "A thick, slimy substance",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "licuado"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "A thick, slimy substance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "licuación"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "A thick, slimy substance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "licuefacción"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 18 32 20",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 25 29",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 23 25 28",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 27 22 27",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 26 24 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 24 27 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 23 26 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 27 23 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              143,
              147
            ]
          ],
          "ref": "1963, P.G. Wodehouse, Stiff Upper Lip, Jeeves, chapter 22:",
          "text": "I pointed out that Stiffy, who is pure padded cell from the foundation up, was planning to marry the Rev. H.P. Pinker, himself as pronounced a goop as ever preached the Hivites and Hittites",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A silly, stupid, or boorish person."
      ],
      "id": "en-goop-en-noun-lVhvXD9I",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "silly",
          "silly"
        ],
        [
          "stupid",
          "stupid"
        ],
        [
          "boorish",
          "boorish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, informal, derogatory, dated) A silly, stupid, or boorish person."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "dated",
        "derogatory",
        "informal",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡuːp/"
    },
    {
      "audio": "en-us-goop.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/En-us-goop.ogg/En-us-goop.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/En-us-goop.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-uːp"
    }
  ],
  "word": "goop"
}

{
  "etymology_text": "1930s, perhaps a variant of goo; compare gloop, and glob.",
  "forms": [
    {
      "form": "goops",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "gooping",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "gooped",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "gooped",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "goop (third-person singular simple present goops, present participle gooping, simple past and past participle gooped)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 18 32 20",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 25 29",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 23 25 28",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 27 22 27",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 26 24 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 24 27 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 23 26 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 27 23 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              140,
              146
            ]
          ],
          "ref": "2014, William Gibson, The Peripheral, G. P. Putnam's Sons, →ISBN:",
          "text": "Airstream, 1977. He showed her ones on eBay that looked like blunt rifle slugs, went for crazy money in any condition at all. The uncle had gooped this one over with white expansion foam, gone gray and dirty now, to stop it leaking and for insulation.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To apply a thick, slimy, or goo-like substance."
      ],
      "id": "en-goop-en-verb-MiOO4prV",
      "links": [
        [
          "apply",
          "apply"
        ],
        [
          "thick",
          "thick"
        ],
        [
          "slimy",
          "slimy"
        ],
        [
          "goo",
          "goo"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) To apply a thick, slimy, or goo-like substance."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 18 32 20",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 21 25 29",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 23 25 28",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 27 22 27",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 26 24 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 24 27 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 23 26 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 27 23 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              42
            ]
          ],
          "ref": "1925, Margaret Turnbull, Alabaster Lamps:",
          "text": "Young John blushed at being found “gooping” at himself in the glass.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              59
            ]
          ],
          "ref": "1955, Ring Up the Curtain: Four Plays:",
          "text": "He always said vegetables are grown to be eaten, not gooped at. Even a donkey doesn't want a carrot a foot long. I've always remembered. Of course he never won a thing at the Show.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              119,
              125
            ]
          ],
          "ref": "1968, Christianna Brand, What Dread Hand: A Collection of Short Stories, The Hornet's Nest:",
          "text": "it was dreadful, it was frightening, to be the sort of woman that, for some unknown reason, all men looked at, all men gooped at, all men—wanted.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To stare; gawk."
      ],
      "id": "en-goop-en-verb-cDL03cZb",
      "links": [
        [
          "stare",
          "stare"
        ],
        [
          "gawk",
          "gawk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, dated) To stare; gawk."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡuːp/"
    },
    {
      "audio": "en-us-goop.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/En-us-goop.ogg/En-us-goop.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/En-us-goop.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-uːp"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "46 54",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "word": "engrasar"
    },
    {
      "_dis1": "46 54",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "word": "llenar de puaj"
    }
  ],
  "word": "goop"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/uːp",
    "Rhymes:English/uːp/1 syllable",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Translation table header lacks gloss"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gook"
    },
    {
      "word": "goopy"
    }
  ],
  "etymology_text": "1930s, perhaps a variant of goo; compare gloop, and glob.",
  "forms": [
    {
      "form": "goops",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "s"
      },
      "expansion": "goop (usually uncountable, plural goops)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              141,
              145
            ]
          ],
          "ref": "2014 December 23, Olivia Judson, “The hemiparasite season [print version: Under the hemiparasite, International New York Times, 24–25 December 2014, page 7]”, in The New York Times, archived from the original on 23 Dec 2014:",
          "text": "The flesh [of the mistletoe berry] is sticky, and forms strings and ribbons between my thumb and forefinger. For the mistletoe, this viscous goop – and by the way, viscous comes to English from viscum – is crucial. The stickiness means that, after eating the berries, birds often regurgitate the seeds and then wipe their bills on twigs – leading to the seeds' getting glued to the tree, where they can germinate and begin the cycle anew.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A thick, slimy substance; goo."
      ],
      "links": [
        [
          "thick",
          "thick"
        ],
        [
          "slimy",
          "slimy"
        ],
        [
          "substance",
          "substance"
        ],
        [
          "goo",
          "goo"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, usually uncountable) A thick, slimy substance; goo."
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English dated terms",
        "English derogatory terms",
        "English informal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              143,
              147
            ]
          ],
          "ref": "1963, P.G. Wodehouse, Stiff Upper Lip, Jeeves, chapter 22:",
          "text": "I pointed out that Stiffy, who is pure padded cell from the foundation up, was planning to marry the Rev. H.P. Pinker, himself as pronounced a goop as ever preached the Hivites and Hittites",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A silly, stupid, or boorish person."
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "silly",
          "silly"
        ],
        [
          "stupid",
          "stupid"
        ],
        [
          "boorish",
          "boorish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, informal, derogatory, dated) A silly, stupid, or boorish person."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "dated",
        "derogatory",
        "informal",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡuːp/"
    },
    {
      "audio": "en-us-goop.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/En-us-goop.ogg/En-us-goop.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/En-us-goop.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-uːp"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "A thick, slimy substance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Pampe"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "A thick, slimy substance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sbobba"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "A thick, slimy substance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paćka"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "A thick, slimy substance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "babranina"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "A thick, slimy substance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "papilla"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "A thick, slimy substance",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "licuado"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "A thick, slimy substance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "licuación"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "A thick, slimy substance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "licuefacción"
    }
  ],
  "word": "goop"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/uːp",
    "Rhymes:English/uːp/1 syllable",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Translation table header lacks gloss"
  ],
  "etymology_text": "1930s, perhaps a variant of goo; compare gloop, and glob.",
  "forms": [
    {
      "form": "goops",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "gooping",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "gooped",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "gooped",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "goop (third-person singular simple present goops, present participle gooping, simple past and past participle gooped)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              140,
              146
            ]
          ],
          "ref": "2014, William Gibson, The Peripheral, G. P. Putnam's Sons, →ISBN:",
          "text": "Airstream, 1977. He showed her ones on eBay that looked like blunt rifle slugs, went for crazy money in any condition at all. The uncle had gooped this one over with white expansion foam, gone gray and dirty now, to stop it leaking and for insulation.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To apply a thick, slimy, or goo-like substance."
      ],
      "links": [
        [
          "apply",
          "apply"
        ],
        [
          "thick",
          "thick"
        ],
        [
          "slimy",
          "slimy"
        ],
        [
          "goo",
          "goo"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) To apply a thick, slimy, or goo-like substance."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English informal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              42
            ]
          ],
          "ref": "1925, Margaret Turnbull, Alabaster Lamps:",
          "text": "Young John blushed at being found “gooping” at himself in the glass.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              59
            ]
          ],
          "ref": "1955, Ring Up the Curtain: Four Plays:",
          "text": "He always said vegetables are grown to be eaten, not gooped at. Even a donkey doesn't want a carrot a foot long. I've always remembered. Of course he never won a thing at the Show.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              119,
              125
            ]
          ],
          "ref": "1968, Christianna Brand, What Dread Hand: A Collection of Short Stories, The Hornet's Nest:",
          "text": "it was dreadful, it was frightening, to be the sort of woman that, for some unknown reason, all men looked at, all men gooped at, all men—wanted.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To stare; gawk."
      ],
      "links": [
        [
          "stare",
          "stare"
        ],
        [
          "gawk",
          "gawk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, dated) To stare; gawk."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡuːp/"
    },
    {
      "audio": "en-us-goop.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/En-us-goop.ogg/En-us-goop.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/En-us-goop.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-uːp"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "word": "engrasar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "word": "llenar de puaj"
    }
  ],
  "word": "goop"
}

Download raw JSONL data for goop meaning in English (7.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-04 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.