See golliwog in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "golly", "3": "polliwog", "nocap": "1" }, "expansion": "blend of golly + polliwog", "name": "blend" } ], "etymology_text": "Probably a blend of golly + polliwog Coined for the illustrations by Florence Kate Upton for her mother Bertha Upton′s 1895 children′s book, The Adventures of Two Dutch Dolls — and a ‘Golliwogg’.", "forms": [ { "form": "golliwogs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "golliwog (plural golliwogs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "wog" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1983, Norman E. Lee, John Curtin, Saviour of Australia, page 47:", "text": "Lyons was ideal material for the ‘Honest Joe’ image. He had a round chubby face under a mop of curly hair that made him resemble a cross between a koala bear and a golliwog.", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Bridget Griffen-Foley, Changing Stations: The Story of Australian Commercial Radio, page 286:", "text": "A golliwog doll, ‘Rickety Kate’, was fixed to the studio wall.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A rag doll or mascot in the form of a caricature of a black minstrel." ], "id": "en-golliwog-en-noun-Azi30ctt", "links": [ [ "doll", "doll" ], [ "mascot", "mascot" ], [ "form", "form" ], [ "caricature", "caricature" ], [ "black", "black" ], [ "minstrel", "minstrel" ] ], "translations": [ { "_dis1": "82 0 7 6 5", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a type of rag doll", "word": "koriwēke" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2002, Gillian Klein, Reading Into Racism: Bias in Children′s Literature and Learning Materials, page 41:", "text": "Deemed equally ‘harmless’ by its perpetrators is that close relation to the cannibal; the golliwog.[…]Dixon′s brilliant essay ‘All things white and beautiful’ (1976) argues that golliwogs are associated with fear and darkness, quoting an Enid Blyton story of Noddy being trapped and robbed of his car and his clothes, even his ‘dear little hat’ by ‘four big strong golliwogs’. Dixon observes how a four-year-old got the message from the pictures alone, which show the golliwogs driving off and ‘poor little’ Noddy on the ground.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A black person." ], "id": "en-golliwog-en-noun-PG6l68SO", "raw_glosses": [ "(dated, racist, offensive) A black person." ], "tags": [ "dated", "offensive" ], "translations": [ { "_dis1": "5 88 1 6 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "derogatory: a black person", "tags": [ "masculine" ], "word": "conguito" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "3 1 31 37 28", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A hairy caterpillar." ], "id": "en-golliwog-en-noun-zETMpuTD", "links": [ [ "caterpillar", "caterpillar" ], [ "Eric Partridge", "w:Eric Partridge" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia) A hairy caterpillar." ], "tags": [ "Australia" ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 4 22 34 24", "kind": "other", "name": "English blends", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 17 44 34", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 31 37 28", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 18 46 33", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 17 46 35", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 2 25 37 29", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 21 42 33", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 2 21 42 32", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Moths", "orig": "en:Moths", "parents": [ "Insects", "Arthropods", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A receiver of stolen goods." ], "id": "en-golliwog-en-noun-hLgxuZyo" }, { "categories": [ { "_dis": "3 1 31 37 28", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1895, Bertha Upton, The Adventures of Two Dutch Dolls — and a ‘Golliwogg’:", "text": "But even wooden limbs get tired/ And want a change of play/ So \"Golliwogg\"/ A \"jolly dog\"/ Suggests they run away.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Greyhound racing: the jolly dogs." ], "id": "en-golliwog-en-noun-NxtQmFSt", "links": [ [ "rhyming slang", "rhyming slang" ] ], "raw_glosses": [ "(rhyming slang as \"the golliwogs\") Greyhound racing: the jolly dogs." ], "raw_tags": [ "as \"the golliwogs\"" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "EN-AU ck1 golliwog.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/EN-AU_ck1_golliwog.ogg/EN-AU_ck1_golliwog.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/EN-AU_ck1_golliwog.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "original spelling, dropped within nine years of publication", "word": "golliwogg" } ], "wikipedia": [ "Florence Kate Upton", "golliwog" ], "word": "golliwog" }
{ "categories": [ "English blends", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Maori translations", "Terms with Spanish translations", "en:Moths" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "golly", "3": "polliwog", "nocap": "1" }, "expansion": "blend of golly + polliwog", "name": "blend" } ], "etymology_text": "Probably a blend of golly + polliwog Coined for the illustrations by Florence Kate Upton for her mother Bertha Upton′s 1895 children′s book, The Adventures of Two Dutch Dolls — and a ‘Golliwogg’.", "forms": [ { "form": "golliwogs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "golliwog (plural golliwogs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "wog" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1983, Norman E. Lee, John Curtin, Saviour of Australia, page 47:", "text": "Lyons was ideal material for the ‘Honest Joe’ image. He had a round chubby face under a mop of curly hair that made him resemble a cross between a koala bear and a golliwog.", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Bridget Griffen-Foley, Changing Stations: The Story of Australian Commercial Radio, page 286:", "text": "A golliwog doll, ‘Rickety Kate’, was fixed to the studio wall.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A rag doll or mascot in the form of a caricature of a black minstrel." ], "links": [ [ "doll", "doll" ], [ "mascot", "mascot" ], [ "form", "form" ], [ "caricature", "caricature" ], [ "black", "black" ], [ "minstrel", "minstrel" ] ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English offensive terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2002, Gillian Klein, Reading Into Racism: Bias in Children′s Literature and Learning Materials, page 41:", "text": "Deemed equally ‘harmless’ by its perpetrators is that close relation to the cannibal; the golliwog.[…]Dixon′s brilliant essay ‘All things white and beautiful’ (1976) argues that golliwogs are associated with fear and darkness, quoting an Enid Blyton story of Noddy being trapped and robbed of his car and his clothes, even his ‘dear little hat’ by ‘four big strong golliwogs’. Dixon observes how a four-year-old got the message from the pictures alone, which show the golliwogs driving off and ‘poor little’ Noddy on the ground.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A black person." ], "raw_glosses": [ "(dated, racist, offensive) A black person." ], "tags": [ "dated", "offensive" ] }, { "categories": [ "Australian English" ], "glosses": [ "A hairy caterpillar." ], "links": [ [ "caterpillar", "caterpillar" ], [ "Eric Partridge", "w:Eric Partridge" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia) A hairy caterpillar." ], "tags": [ "Australia" ] }, { "glosses": [ "A receiver of stolen goods." ] }, { "categories": [ "English rhyming slang", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1895, Bertha Upton, The Adventures of Two Dutch Dolls — and a ‘Golliwogg’:", "text": "But even wooden limbs get tired/ And want a change of play/ So \"Golliwogg\"/ A \"jolly dog\"/ Suggests they run away.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Greyhound racing: the jolly dogs." ], "links": [ [ "rhyming slang", "rhyming slang" ] ], "raw_glosses": [ "(rhyming slang as \"the golliwogs\") Greyhound racing: the jolly dogs." ], "raw_tags": [ "as \"the golliwogs\"" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "EN-AU ck1 golliwog.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/EN-AU_ck1_golliwog.ogg/EN-AU_ck1_golliwog.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/EN-AU_ck1_golliwog.ogg" } ], "synonyms": [ { "english": "original spelling, dropped within nine years of publication", "word": "golliwogg" } ], "translations": [ { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a type of rag doll", "word": "koriwēke" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "derogatory: a black person", "tags": [ "masculine" ], "word": "conguito" } ], "wikipedia": [ "Florence Kate Upton", "golliwog" ], "word": "golliwog" }
Download raw JSONL data for golliwog meaning in English (4.2kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: dated, racist, offensive", "path": [ "golliwog" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "golliwog", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: dated, racist, offensive", "path": [ "golliwog" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "golliwog", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.