"give the time of day" meaning in English

See give the time of day in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: en-au-give the time of day.ogg Forms: gives the time of day [present, singular, third-person], giving the time of day [participle, present], gave the time of day [past], given the time of day [participle, past]
Etymology: According to some, the expression originally literally referred to greeting someone with the obsolete greeting "good time of day", or other greeting appropriate to the time of day (e.g., good morning, good afternoon, good evening), and only later acquired an association with telling someone the time, along with its idiomatic sense. Head templates: {{en-verb|give<,,gave,given> the time of day}} give the time of day (third-person singular simple present gives the time of day, present participle giving the time of day, simple past gave the time of day, past participle given the time of day)
  1. (idiomatic) To acknowledge someone; to give someone respect or attention; to tip one's hat. Tags: idiomatic Translations (to acknowledge somebody): sanoa päivää (Finnish), tervehtiä (Finnish), dar bola (Spanish), dar pelota & poner bolas & dar piola (DLE) (Spanish), parar bola (Spanish), parar bolas (Spanish)
    Sense id: en-give_the_time_of_day-en-verb-Z4nJaJCJ Disambiguation of 'to acknowledge somebody': 53 40 8
  2. (idiomatic, in the negative) To not acknowledge someone; to snub someone; to disrespect someone; to ignore someone. Tags: idiomatic
    Sense id: en-give_the_time_of_day-en-verb-bKW~qx2s
  3. (literally, dated) To tell someone the time of day by looking at one's wristwatch, etc. Tags: dated, literally Related terms: give someone the time
    Sense id: en-give_the_time_of_day-en-verb-ZceESC7k Categories (other): English entries with incorrect language header, English light verb constructions, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Finnish translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 13 15 72 Disambiguation of English light verb constructions: 11 12 78 Disambiguation of Entries with translation boxes: 16 14 70 Disambiguation of Pages with 1 entry: 9 12 79 Disambiguation of Pages with entries: 8 7 85 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 14 14 72 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 12 11 77

Inflected forms

{
  "etymology_text": "According to some, the expression originally literally referred to greeting someone with the obsolete greeting \"good time of day\", or other greeting appropriate to the time of day (e.g., good morning, good afternoon, good evening), and only later acquired an association with telling someone the time, along with its idiomatic sense.",
  "forms": [
    {
      "form": "gives the time of day",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "giving the time of day",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "gave the time of day",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "given the time of day",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "give<,,gave,given> the time of day"
      },
      "expansion": "give the time of day (third-person singular simple present gives the time of day, present participle giving the time of day, simple past gave the time of day, past participle given the time of day)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "If you're lucky, she might give you the time of day.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To acknowledge someone; to give someone respect or attention; to tip one's hat."
      ],
      "id": "en-give_the_time_of_day-en-verb-Z4nJaJCJ",
      "links": [
        [
          "acknowledge",
          "acknowledge"
        ],
        [
          "respect",
          "respect"
        ],
        [
          "attention",
          "attention"
        ],
        [
          "tip one's hat",
          "tip one's hat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To acknowledge someone; to give someone respect or attention; to tip one's hat."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "53 40 8",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to acknowledge somebody",
          "word": "sanoa päivää"
        },
        {
          "_dis1": "53 40 8",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to acknowledge somebody",
          "word": "tervehtiä"
        },
        {
          "_dis1": "53 40 8",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to acknowledge somebody",
          "word": "dar bola"
        },
        {
          "_dis1": "53 40 8",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "roman": "DLE",
          "sense": "to acknowledge somebody",
          "word": "dar pelota & poner bolas & dar piola"
        },
        {
          "_dis1": "53 40 8",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to acknowledge somebody",
          "word": "parar bola"
        },
        {
          "_dis1": "53 40 8",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to acknowledge somebody",
          "word": "parar bolas"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "He won't give the time of day to someone like you or me.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "I tried to say \"hi\", but she wouldn't give me the time of day.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2005, Carole Dillane Krajeski, 99% of the Time, →ISBN, page 270:",
          "text": "\"Daddy, please,\" Leanne laughed, \"Give Linds a little credit. She wouldn't give the time of day to someone like Connor.\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To not acknowledge someone; to snub someone; to disrespect someone; to ignore someone."
      ],
      "id": "en-give_the_time_of_day-en-verb-bKW~qx2s",
      "links": [
        [
          "acknowledge",
          "acknowledge"
        ],
        [
          "snub",
          "snub"
        ],
        [
          "disrespect",
          "disrespect"
        ],
        [
          "ignore",
          "ignore"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, in the negative) To not acknowledge someone; to snub someone; to disrespect someone; to ignore someone."
      ],
      "raw_tags": [
        "in the negative"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 15 72",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 12 78",
          "kind": "other",
          "name": "English light verb constructions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 14 70",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 12 79",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 7 85",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 14 72",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 11 77",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To tell someone the time of day by looking at one's wristwatch, etc."
      ],
      "id": "en-give_the_time_of_day-en-verb-ZceESC7k",
      "links": [
        [
          "time of day",
          "time of day"
        ],
        [
          "wristwatch",
          "wristwatch"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally, dated) To tell someone the time of day by looking at one's wristwatch, etc."
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "2 0 97",
          "word": "give someone the time"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "literally"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-give the time of day.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/En-au-give_the_time_of_day.ogg/En-au-give_the_time_of_day.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/40/En-au-give_the_time_of_day.ogg"
    }
  ],
  "word": "give the time of day"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English light verb constructions",
    "English multiword terms",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with Spanish translations"
  ],
  "etymology_text": "According to some, the expression originally literally referred to greeting someone with the obsolete greeting \"good time of day\", or other greeting appropriate to the time of day (e.g., good morning, good afternoon, good evening), and only later acquired an association with telling someone the time, along with its idiomatic sense.",
  "forms": [
    {
      "form": "gives the time of day",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "giving the time of day",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "gave the time of day",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "given the time of day",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "give<,,gave,given> the time of day"
      },
      "expansion": "give the time of day (third-person singular simple present gives the time of day, present participle giving the time of day, simple past gave the time of day, past participle given the time of day)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "give someone the time"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "If you're lucky, she might give you the time of day.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To acknowledge someone; to give someone respect or attention; to tip one's hat."
      ],
      "links": [
        [
          "acknowledge",
          "acknowledge"
        ],
        [
          "respect",
          "respect"
        ],
        [
          "attention",
          "attention"
        ],
        [
          "tip one's hat",
          "tip one's hat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To acknowledge someone; to give someone respect or attention; to tip one's hat."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He won't give the time of day to someone like you or me.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "I tried to say \"hi\", but she wouldn't give me the time of day.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2005, Carole Dillane Krajeski, 99% of the Time, →ISBN, page 270:",
          "text": "\"Daddy, please,\" Leanne laughed, \"Give Linds a little credit. She wouldn't give the time of day to someone like Connor.\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To not acknowledge someone; to snub someone; to disrespect someone; to ignore someone."
      ],
      "links": [
        [
          "acknowledge",
          "acknowledge"
        ],
        [
          "snub",
          "snub"
        ],
        [
          "disrespect",
          "disrespect"
        ],
        [
          "ignore",
          "ignore"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, in the negative) To not acknowledge someone; to snub someone; to disrespect someone; to ignore someone."
      ],
      "raw_tags": [
        "in the negative"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dated terms"
      ],
      "glosses": [
        "To tell someone the time of day by looking at one's wristwatch, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "time of day",
          "time of day"
        ],
        [
          "wristwatch",
          "wristwatch"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally, dated) To tell someone the time of day by looking at one's wristwatch, etc."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "literally"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-give the time of day.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/En-au-give_the_time_of_day.ogg/En-au-give_the_time_of_day.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/40/En-au-give_the_time_of_day.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to acknowledge somebody",
      "word": "sanoa päivää"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to acknowledge somebody",
      "word": "tervehtiä"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to acknowledge somebody",
      "word": "dar bola"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "roman": "DLE",
      "sense": "to acknowledge somebody",
      "word": "dar pelota & poner bolas & dar piola"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to acknowledge somebody",
      "word": "parar bola"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to acknowledge somebody",
      "word": "parar bolas"
    }
  ],
  "word": "give the time of day"
}

Download raw JSONL data for give the time of day meaning in English (4.0kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/2013",
  "msg": "more than one value in \"roman\": DAMER vs. DLE",
  "path": [
    "give the time of day"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "give the time of day",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/2013",
  "msg": "more than one value in \"roman\": DLE vs. DLE",
  "path": [
    "give the time of day"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "give the time of day",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.