See ging in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "gyng" }, "expansion": "Middle English gyng", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "genge", "4": "", "5": "a troop, privy, company, retinue" }, "expansion": "Old English genge (“a troop, privy, company, retinue”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "gengi" }, "expansion": "Old Norse gengi", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*gangiją", "4": "", "5": "pace, walk" }, "expansion": "Proto-Germanic *gangiją (“pace, walk”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gml", "2": "gink", "3": "", "4": "a going, turn, way" }, "expansion": "Middle Low German gink (“a going, turn, way”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "gengi", "3": "", "4": "accompaniment, entourage, help" }, "expansion": "Old Norse gengi (“accompaniment, entourage, help”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "gengi", "3": "", "4": "rate" }, "expansion": "Icelandic gengi (“rate”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "gengan", "3": "", "4": "to go" }, "expansion": "Old English gengan (“to go”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*gangijaną", "3": "", "4": "to go" }, "expansion": "Proto-Germanic *gangijaną (“to go”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English gyng, gynge, genge, from Old English genge (“a troop, privy, company, retinue”), from Old Norse gengi, from Proto-Germanic *gangiją (“pace, walk”). Cognate with Middle Low German gink (“a going, turn, way”), Old Norse gengi (“accompaniment, entourage, help”), Icelandic gengi (“rate”). Related to Old English gengan (“to go”), from Proto-Germanic *gangijaną (“to go”). More at gang.", "forms": [ { "form": "gings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ging (plural gings)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "There is a knot, a ging, a pack, a conspiracy againſt me.", "type": "quote" }, { "ref": "1642 April, John Milton, An Apology for Smectymnuus; republished in A Complete Collection of the Historical, Political, and Miscellaneous Works of John Milton, […], volume I, Amsterdam [actually London: s.n.], 1698, →OCLC, page 178:", "text": "Proceeding further, I am met vvith a vvhole ging of vvords and phraſes not mine, for he hath maim'd them, and like a ſlye depraver mangl'd them in this his vvicked Limbo, vvorſe then the ghoſt of Deiphobus appear'd to his friend Æneas.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A company; troop; a gang." ], "id": "en-ging-en-noun-mtKAs3A5", "links": [ [ "company", "company" ], [ "troop", "troop" ], [ "gang", "gang" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A company; troop; a gang." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡɪŋ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ging.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ging.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ging.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ging.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ging.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪŋ" } ], "word": "ging" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "Perhaps onomatopoeic.", "forms": [ { "form": "gings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ging (plural gings)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "7 48 45", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 38 46 6 4", "kind": "other", "name": "Pages with 8 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 42 46 4 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1965, Mudrooroo, Wild Cat Falling, HarperCollins, published 2001, page 13:", "text": "I put a stone in the ging and let fly.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A ‘shanghai’, or handheld catapult." ], "id": "en-ging-en-noun-k70pSWsN", "links": [ [ "shanghai", "shanghai" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia) A ‘shanghai’, or handheld catapult." ], "tags": [ "Australia" ] } ], "word": "ging" } { "etymology_number": 3, "etymology_text": "From ginger.", "forms": [ { "form": "gings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ging (plural gings)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "7 48 45", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 38 46 6 4", "kind": "other", "name": "Pages with 8 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 42 46 4 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A redhead, a ginger-haired person" ], "id": "en-ging-en-noun-8jQC8LWb", "links": [ [ "redhead", "redhead" ], [ "ginger", "ginger" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) A redhead, a ginger-haired person" ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪnd͡ʒ/" }, { "rhymes": "-ɪndʒ" } ], "word": "ging" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪndʒ", "Rhymes:English/ɪndʒ/1 syllable", "Rhymes:English/ɪŋ", "Rhymes:English/ɪŋ/1 syllable" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "gyng" }, "expansion": "Middle English gyng", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "genge", "4": "", "5": "a troop, privy, company, retinue" }, "expansion": "Old English genge (“a troop, privy, company, retinue”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "gengi" }, "expansion": "Old Norse gengi", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*gangiją", "4": "", "5": "pace, walk" }, "expansion": "Proto-Germanic *gangiją (“pace, walk”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gml", "2": "gink", "3": "", "4": "a going, turn, way" }, "expansion": "Middle Low German gink (“a going, turn, way”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "gengi", "3": "", "4": "accompaniment, entourage, help" }, "expansion": "Old Norse gengi (“accompaniment, entourage, help”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "gengi", "3": "", "4": "rate" }, "expansion": "Icelandic gengi (“rate”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "gengan", "3": "", "4": "to go" }, "expansion": "Old English gengan (“to go”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*gangijaną", "3": "", "4": "to go" }, "expansion": "Proto-Germanic *gangijaną (“to go”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English gyng, gynge, genge, from Old English genge (“a troop, privy, company, retinue”), from Old Norse gengi, from Proto-Germanic *gangiją (“pace, walk”). Cognate with Middle Low German gink (“a going, turn, way”), Old Norse gengi (“accompaniment, entourage, help”), Icelandic gengi (“rate”). Related to Old English gengan (“to go”), from Proto-Germanic *gangijaną (“to go”). More at gang.", "forms": [ { "form": "gings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ging (plural gings)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "There is a knot, a ging, a pack, a conspiracy againſt me.", "type": "quote" }, { "ref": "1642 April, John Milton, An Apology for Smectymnuus; republished in A Complete Collection of the Historical, Political, and Miscellaneous Works of John Milton, […], volume I, Amsterdam [actually London: s.n.], 1698, →OCLC, page 178:", "text": "Proceeding further, I am met vvith a vvhole ging of vvords and phraſes not mine, for he hath maim'd them, and like a ſlye depraver mangl'd them in this his vvicked Limbo, vvorſe then the ghoſt of Deiphobus appear'd to his friend Æneas.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A company; troop; a gang." ], "links": [ [ "company", "company" ], [ "troop", "troop" ], [ "gang", "gang" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A company; troop; a gang." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡɪŋ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ging.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ging.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ging.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ging.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ging.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪŋ" } ], "word": "ging" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪndʒ", "Rhymes:English/ɪndʒ/1 syllable" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "Perhaps onomatopoeic.", "forms": [ { "form": "gings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ging (plural gings)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Australian English", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1965, Mudrooroo, Wild Cat Falling, HarperCollins, published 2001, page 13:", "text": "I put a stone in the ging and let fly.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A ‘shanghai’, or handheld catapult." ], "links": [ [ "shanghai", "shanghai" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia) A ‘shanghai’, or handheld catapult." ], "tags": [ "Australia" ] } ], "word": "ging" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪndʒ", "Rhymes:English/ɪndʒ/1 syllable" ], "etymology_number": 3, "etymology_text": "From ginger.", "forms": [ { "form": "gings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ging (plural gings)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English informal terms" ], "glosses": [ "A redhead, a ginger-haired person" ], "links": [ [ "redhead", "redhead" ], [ "ginger", "ginger" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) A redhead, a ginger-haired person" ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪnd͡ʒ/" }, { "rhymes": "-ɪndʒ" } ], "word": "ging" }
Download raw JSONL data for ging meaning in English (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.