See get one's wires crossed in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "From the early days of telephony, when touching wires could reroute conversations.", "forms": [ { "form": "gets one's wires crossed", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "getting one's wires crossed", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "got one's wires crossed", "tags": [ "past" ] }, { "form": "got one's wires crossed", "tags": [ "UK", "participle", "past" ] }, { "form": "gotten one's wires crossed", "tags": [ "US", "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "get<,,got,gotUK:gottenUS> one's wires crossed" }, "expansion": "get one's wires crossed (third-person singular simple present gets one's wires crossed, present participle getting one's wires crossed, simple past got one's wires crossed, past participle (UK) got one's wires crossed or (US) gotten one's wires crossed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "We got our wires crossed so I went to the bus station and she headed to the railway station.", "type": "example" }, { "ref": "1949 November, “Chess Caviar”, in Chess Review:", "text": "\"TELEPHONE MATCH, 1949. White gets his wires crossed from trying to call on two variations at once and picks the wrong number in Black who cuts him off short.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To get confused or mixed up about another person's intentions; to misunderstand one another." ], "id": "en-get_one's_wires_crossed-en-verb-xzWWPJn4", "links": [ [ "confused", "confused" ], [ "mixed up", "mixed up" ], [ "misunderstand", "misunderstand" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, idiomatic) To get confused or mixed up about another person's intentions; to misunderstand one another." ], "related": [ { "word": "crossed wires" } ], "tags": [ "idiomatic", "intransitive" ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "käydä väärinkäsitys (subject in adessive)", "sense": "to misunderstand one another" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to misunderstand one another", "word": "avoir un malentendu" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to misunderstand one another", "word": "s’emmêler les pinceaux" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to misunderstand one another", "word": "einander missverstehen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to misunderstand one another", "word": "an einander vorbeireden" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to misunderstand one another", "word": "cruzársele los cables (a alguien)" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-get one's wires crossed.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-au-get_one%27s_wires_crossed.ogg/En-au-get_one%27s_wires_crossed.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/11/En-au-get_one%27s_wires_crossed.ogg" } ], "word": "get one's wires crossed" }
{ "etymology_text": "From the early days of telephony, when touching wires could reroute conversations.", "forms": [ { "form": "gets one's wires crossed", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "getting one's wires crossed", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "got one's wires crossed", "tags": [ "past" ] }, { "form": "got one's wires crossed", "tags": [ "UK", "participle", "past" ] }, { "form": "gotten one's wires crossed", "tags": [ "US", "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "get<,,got,gotUK:gottenUS> one's wires crossed" }, "expansion": "get one's wires crossed (third-person singular simple present gets one's wires crossed, present participle getting one's wires crossed, simple past got one's wires crossed, past participle (UK) got one's wires crossed or (US) gotten one's wires crossed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "crossed wires" } ], "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English intransitive verbs", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Russian translations", "Requests for review of Turkish translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Turkish translations" ], "examples": [ { "text": "We got our wires crossed so I went to the bus station and she headed to the railway station.", "type": "example" }, { "ref": "1949 November, “Chess Caviar”, in Chess Review:", "text": "\"TELEPHONE MATCH, 1949. White gets his wires crossed from trying to call on two variations at once and picks the wrong number in Black who cuts him off short.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To get confused or mixed up about another person's intentions; to misunderstand one another." ], "links": [ [ "confused", "confused" ], [ "mixed up", "mixed up" ], [ "misunderstand", "misunderstand" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, idiomatic) To get confused or mixed up about another person's intentions; to misunderstand one another." ], "tags": [ "idiomatic", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-get one's wires crossed.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-au-get_one%27s_wires_crossed.ogg/En-au-get_one%27s_wires_crossed.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/11/En-au-get_one%27s_wires_crossed.ogg" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "käydä väärinkäsitys (subject in adessive)", "sense": "to misunderstand one another" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to misunderstand one another", "word": "avoir un malentendu" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to misunderstand one another", "word": "s’emmêler les pinceaux" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to misunderstand one another", "word": "einander missverstehen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to misunderstand one another", "word": "an einander vorbeireden" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to misunderstand one another", "word": "cruzársele los cables (a alguien)" } ], "word": "get one's wires crossed" }
Download raw JSONL data for get one's wires crossed meaning in English (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.