See fulham in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "So called because loaded dice were supposed to have been chiefly made at Fulham, originally in Middlesex, England.", "forms": [ { "form": "fulhams", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fulham (plural fulhams)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "loaded die", "word": "fullam" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1822, Sir Walter Scott, The Fortunes of Nigel:", "text": "“Cards may be more agreeable,” said Captain Colepepper; “and, for knowing your company, here is honest old Pillory will tell you Jack Colepepper plays as truly on the square as e’er a man that trowled a die–Men talk of high and low dice, Fulhams and bristles, topping, knapping, slurring, stabbing, and a hundred ways of rooking besides; but broil me like a rasher of bacon, if I could ever learn the trick on ‘em!”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of fullam (“loaded die”)" ], "id": "en-fulham-en-noun-9Qejb7YA", "links": [ [ "fullam", "fullam#English" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, UK, slang) Alternative form of fullam (“loaded die”)" ], "tags": [ "UK", "alt-of", "alternative", "archaic", "slang" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "sham", "word": "fullam" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1660–1680, Samuel Butler, Hudibras, part II, canto 1:", "text": "As one cut out to pass your tricks on, / With fulhams of poetic fiction", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of fullam (“sham”)" ], "id": "en-fulham-en-noun-3gGIGqeK", "links": [ [ "fullam", "fullam#English" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, UK, colloquial, by extension) Alternative form of fullam (“sham”)" ], "tags": [ "UK", "alt-of", "alternative", "archaic", "broadly", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-fulham.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-au-fulham.ogg/En-au-fulham.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/En-au-fulham.ogg" } ], "word": "fulham" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_text": "So called because loaded dice were supposed to have been chiefly made at Fulham, originally in Middlesex, England.", "forms": [ { "form": "fulhams", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fulham (plural fulhams)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "loaded die", "word": "fullam" } ], "categories": [ "British English", "English slang", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1822, Sir Walter Scott, The Fortunes of Nigel:", "text": "“Cards may be more agreeable,” said Captain Colepepper; “and, for knowing your company, here is honest old Pillory will tell you Jack Colepepper plays as truly on the square as e’er a man that trowled a die–Men talk of high and low dice, Fulhams and bristles, topping, knapping, slurring, stabbing, and a hundred ways of rooking besides; but broil me like a rasher of bacon, if I could ever learn the trick on ‘em!”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of fullam (“loaded die”)" ], "links": [ [ "fullam", "fullam#English" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, UK, slang) Alternative form of fullam (“loaded die”)" ], "tags": [ "UK", "alt-of", "alternative", "archaic", "slang" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "sham", "word": "fullam" } ], "categories": [ "British English", "English colloquialisms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1660–1680, Samuel Butler, Hudibras, part II, canto 1:", "text": "As one cut out to pass your tricks on, / With fulhams of poetic fiction", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of fullam (“sham”)" ], "links": [ [ "fullam", "fullam#English" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, UK, colloquial, by extension) Alternative form of fullam (“sham”)" ], "tags": [ "UK", "alt-of", "alternative", "archaic", "broadly", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-fulham.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-au-fulham.ogg/En-au-fulham.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/En-au-fulham.ogg" } ], "word": "fulham" }
Download raw JSONL data for fulham meaning in English (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.