See forstand in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "forstanden" }, "expansion": "Middle English forstanden", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "forstandan", "t": "to defend, help, protect, withstand, prevent, hinder, resist, oppose, benefit, avail, understand, signify, be equal to" }, "expansion": "Old English forstandan (“to defend, help, protect, withstand, prevent, hinder, resist, oppose, benefit, avail, understand, signify, be equal to”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*frastandan", "t": "to understand, oppose" }, "expansion": "Proto-West Germanic *frastandan (“to understand, oppose”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "for-", "3": "stand" }, "expansion": "for- + stand", "name": "af" }, { "args": { "1": "fy", "2": "ferstean", "t": "to understand" }, "expansion": "West Frisian ferstean (“to understand”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "ferstounde", "t": "to understand" }, "expansion": "Saterland Frisian ferstounde (“to understand”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "verstaan", "t": "to understand" }, "expansion": "Dutch verstaan (“to understand”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "verstehen", "t": "to understand" }, "expansion": "German verstehen (“to understand”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nb", "2": "forstå", "t": "to comprehend, understand" }, "expansion": "Norwegian Bokmål forstå (“to comprehend, understand”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "förstå", "t": "to comprehend, understand" }, "expansion": "Swedish förstå (“to comprehend, understand”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English forstanden, from Old English forstandan (“to defend, help, protect, withstand, prevent, hinder, resist, oppose, benefit, avail, understand, signify, be equal to”), from Proto-West Germanic *frastandan (“to understand, oppose”), equivalent to for- + stand. Cognate with West Frisian ferstean (“to understand”), Saterland Frisian ferstounde (“to understand”), Dutch verstaan (“to understand”), German verstehen (“to understand”). Compare also Norwegian Bokmål forstå (“to comprehend, understand”), Swedish förstå (“to comprehend, understand”).", "forms": [ { "form": "forstands", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "forstanding", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "forstood", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "forstood", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "forstands", "2": "forstanding", "3": "forstood" }, "expansion": "forstand (third-person singular simple present forstands, present participle forstanding, simple past and past participle forstood)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 5 47 8 2 6 2 6 6 4", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 4 4 61 6 1 4 1 4 4 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1576, George Whetstone, “The Ortchard of Repentance: […]”, in The Rocke of Regard, […], London: […] [H. Middleton] for Robert Waley, →OCLC; republished in J[ohn] P[ayne] Collier, editor, The Rocke of Regard, […] (Illustrations of Early English Poetry; vol. 2, no. 2), London: Privately printed, [1867?], →OCLC, page 291:", "text": "And ſure, although it was invented to eaſe his mynde of griefe, there be a number of caveats therein to forewarne other young gentlemen to foreſtand with good government their folowing yl fortunes; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1849, John Mitchell Kemble, The Saxons in England:", "text": "\"As he would more of them had not wise God, Wierd forstood him, and the man's courage.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1895, The Medical News:", "text": "Hemophilia is a contraindication for vaginal hysterectomy, unless you have the time to build your patient up in order to forestand the shock.", "type": "quote" }, { "ref": "1963, Fredericus Theodorus Visser, An historical syntax of the English language: Volume 1, Part 3:", "text": "A mighty angel there forstood them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To stand against; stand in front of so as to bar the way; block; oppose; withstand." ], "id": "en-forstand-en-verb-Nr~YWHYV", "links": [ [ "stand", "stand" ], [ "block", "block" ], [ "oppose", "oppose" ], [ "withstand", "withstand" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To stand against; stand in front of so as to bar the way; block; oppose; withstand." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "41 59", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with for-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1878, Samuel Smiles, Robert Dick: baker, of Thurso, geologist and botanist:", "text": "How can I forstand your Professors, when they dinna forstand themselves.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To understand; comprehend." ], "id": "en-forstand-en-verb-8Jz2oaD5", "links": [ [ "understand", "understand" ], [ "comprehend", "comprehend" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, UK dialectal) To understand; comprehend." ], "tags": [ "UK", "dialectal", "transitive" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "forestand" } ], "word": "forstand" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms prefixed with for-", "English verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "forstanden" }, "expansion": "Middle English forstanden", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "forstandan", "t": "to defend, help, protect, withstand, prevent, hinder, resist, oppose, benefit, avail, understand, signify, be equal to" }, "expansion": "Old English forstandan (“to defend, help, protect, withstand, prevent, hinder, resist, oppose, benefit, avail, understand, signify, be equal to”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*frastandan", "t": "to understand, oppose" }, "expansion": "Proto-West Germanic *frastandan (“to understand, oppose”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "for-", "3": "stand" }, "expansion": "for- + stand", "name": "af" }, { "args": { "1": "fy", "2": "ferstean", "t": "to understand" }, "expansion": "West Frisian ferstean (“to understand”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "ferstounde", "t": "to understand" }, "expansion": "Saterland Frisian ferstounde (“to understand”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "verstaan", "t": "to understand" }, "expansion": "Dutch verstaan (“to understand”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "verstehen", "t": "to understand" }, "expansion": "German verstehen (“to understand”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nb", "2": "forstå", "t": "to comprehend, understand" }, "expansion": "Norwegian Bokmål forstå (“to comprehend, understand”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "förstå", "t": "to comprehend, understand" }, "expansion": "Swedish förstå (“to comprehend, understand”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English forstanden, from Old English forstandan (“to defend, help, protect, withstand, prevent, hinder, resist, oppose, benefit, avail, understand, signify, be equal to”), from Proto-West Germanic *frastandan (“to understand, oppose”), equivalent to for- + stand. Cognate with West Frisian ferstean (“to understand”), Saterland Frisian ferstounde (“to understand”), Dutch verstaan (“to understand”), German verstehen (“to understand”). Compare also Norwegian Bokmål forstå (“to comprehend, understand”), Swedish förstå (“to comprehend, understand”).", "forms": [ { "form": "forstands", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "forstanding", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "forstood", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "forstood", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "forstands", "2": "forstanding", "3": "forstood" }, "expansion": "forstand (third-person singular simple present forstands, present participle forstanding, simple past and past participle forstood)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1576, George Whetstone, “The Ortchard of Repentance: […]”, in The Rocke of Regard, […], London: […] [H. Middleton] for Robert Waley, →OCLC; republished in J[ohn] P[ayne] Collier, editor, The Rocke of Regard, […] (Illustrations of Early English Poetry; vol. 2, no. 2), London: Privately printed, [1867?], →OCLC, page 291:", "text": "And ſure, although it was invented to eaſe his mynde of griefe, there be a number of caveats therein to forewarne other young gentlemen to foreſtand with good government their folowing yl fortunes; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1849, John Mitchell Kemble, The Saxons in England:", "text": "\"As he would more of them had not wise God, Wierd forstood him, and the man's courage.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1895, The Medical News:", "text": "Hemophilia is a contraindication for vaginal hysterectomy, unless you have the time to build your patient up in order to forestand the shock.", "type": "quote" }, { "ref": "1963, Fredericus Theodorus Visser, An historical syntax of the English language: Volume 1, Part 3:", "text": "A mighty angel there forstood them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To stand against; stand in front of so as to bar the way; block; oppose; withstand." ], "links": [ [ "stand", "stand" ], [ "block", "block" ], [ "oppose", "oppose" ], [ "withstand", "withstand" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To stand against; stand in front of so as to bar the way; block; oppose; withstand." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "British English", "English dialectal terms", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1878, Samuel Smiles, Robert Dick: baker, of Thurso, geologist and botanist:", "text": "How can I forstand your Professors, when they dinna forstand themselves.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To understand; comprehend." ], "links": [ [ "understand", "understand" ], [ "comprehend", "comprehend" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, UK dialectal) To understand; comprehend." ], "tags": [ "UK", "dialectal", "transitive" ] } ], "synonyms": [ { "word": "forestand" } ], "word": "forstand" }
Download raw JSONL data for forstand meaning in English (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.