See forcible in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "forcible entry" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "forcible-feeble" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "forcible rape" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "forcibly" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "forcible" }, "expansion": "Middle English forcible", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "forcible" }, "expansion": "Old French forcible", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "force", "3": "-ible" }, "expansion": "force + -ible", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Middle English forcible, forsable, from Old French forcible, from forcier (“to conquer by force”), equivalent to force + -ible.", "forms": [ { "form": "more forcible", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most forcible", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "forcible (comparative more forcible, superlative most forcible)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "forceable" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "54 21 22 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 23 20 8", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ible", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 31 29 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 20 20 6", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 20 19 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 27 24 8", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 26 21 7", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 25 21 7", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 23 21 11", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 25 22 5", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 23 21 11", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “Book II”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 790-796:", "text": "I fled; but he pursued (though more, it seems, / Inflamed with lust than rage), and, swifter far, / Me overtook, his mother, all dismayed, / And, in embraces forcible and foul / Engendering with me, of that rape begot / These yelling monsters, that with ceaseless cry / Surround me, as thou saw'st—", "type": "quote" }, { "ref": "1891, A[rthur] Conan Doyle, chapter VII, in A Study in Scarlet. A Detective Story, 3rd edition, London, New York, N.Y.: Ward, Lock, Bowden, and Co., […], published 1892, →OCLC:", "text": "The forcible administration of poison is by no means a new thing in criminal annals.", "type": "quote" }, { "ref": "1923 March 9, “Jim Crow Tendency”, in Time:", "text": "Since the forcible ejection of pugilist Siki from the New York Bar in Paris, discussion of Negro rights has become serious.", "type": "quote" }, { "text": "2008, U.S. Department of Justice – Federal Bureau of Investigation, Crime in the United States\nForcible rape, as defined in the FBI’s Uniform Crime Reporting (UCR) Program, is the carnal knowledge of a female forcibly and against her will. Attempts or assaults to commit rape by force or threat of force are also included; however, statutory rape (without force) and other sex offenses are excluded." } ], "glosses": [ "Done by force, forced." ], "id": "en-forcible-en-adj-8RDlO5ID", "links": [ [ "forced", "forced" ] ], "translations": [ { "_dis1": "77 12 7 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prinuditelen", "sense": "done by force", "word": "принудителен" }, { "_dis1": "77 12 7 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "done by force", "word": "gewelddadig" }, { "_dis1": "77 12 7 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "done by force", "word": "violent" }, { "_dis1": "77 12 7 4", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "done by force", "word": "eiginagh" }, { "_dis1": "77 12 7 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "done by force", "word": "forzado" }, { "_dis1": "77 12 7 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "done by force", "word": "forzoso" }, { "_dis1": "77 12 7 4", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nasýlʹnyj", "sense": "done by force", "word": "наси́льний" }, { "_dis1": "77 12 7 4", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "prymusóvyj", "sense": "done by force", "word": "примусо́вий" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "36 31 29 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1911 March, Jack London, chapter XXVI, in Adventure, New York, N.Y.: The Macmillan Company, →OCLC:", "text": "[…] he drew her to him, laid a forcible detaining arm about her waist, and misapprehended her frantic revolt for an exhibition of maidenly reluctance.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having (physical) force, forceful." ], "id": "en-forcible-en-adj-RpBv3hVL", "links": [ [ "forceful", "forceful" ] ], "raw_glosses": [ "(rare or obsolete) Having (physical) force, forceful." ], "tags": [ "obsolete", "rare" ], "translations": [ { "_dis1": "20 52 18 10", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "silen", "sense": "having force", "word": "силен" }, { "_dis1": "20 52 18 10", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "having force", "word": "krachtig" }, { "_dis1": "20 52 18 10", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "having force", "word": "puissant" }, { "_dis1": "20 52 18 10", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having force", "word": "poderoso" }, { "_dis1": "20 52 18 10", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having force", "word": "potente" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "36 31 29 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1594–1597, Richard Hooker, chapter III, in J[ohn] S[penser], editor, Of the Lawes of Ecclesiastical Politie, […], London: […] Will[iam] Stansby [for Matthew Lownes], published 1611, →OCLC, (please specify the page):", "text": "But that which hath been once most sufficient, may wax otherwise by alteration of time and place; that punishment which hath been sometimes forcible to bridle sin, may grow afterwards too weak and feebled.", "type": "quote" }, { "ref": "1598–1599 (first performance), William Shakespeare, “Much Adoe about Nothing”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene ii]:", "text": "Thou hast frighted the word out of his right sense, so forcible is thy wit.", "type": "quote" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Job 6:25:", "text": "How forcible are right words! but what doth your arguing reprove?", "type": "quote" }, { "text": "1859, Francis Bacon, Historia Densi et Rari (1623), translated by James Spedding and Robert Leslie Ellis, in The Philosophical Works of Francis Bacon, edited by James Spedding, London: Longman & Co., 1861, Vol. II, section 388, p. 470,\nSweet smells are most forcible in dry substances, when broken; and so likewise in oranges or lemons, the nipping off their rind giveth out their smell more […]" }, { "ref": "1944 May and June, “In the Critics' Den”, in Railway Magazine, page 132:", "text": "[...] indeed, it is seldom that a week passes but that we receive forcible reminders of the lynx-eyed scrutiny to which each successive issue is subjected by the experts.", "type": "quote" }, { "ref": "1951, C. S. Lewis, chapter 7, in Prince Caspian, Collins, published 1998:", "text": "They all jumped up, shaking the water out of their ears and wringing their little blankets, and asked the Giant in shrill but forcible voices whether he thought they weren’t wet enough without this sort of thing.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having a powerful effect; forceful, telling, strong, convincing, effective." ], "id": "en-forcible-en-adj-qWP-STal", "links": [ [ "effect", "effect" ], [ "telling", "telling" ], [ "strong", "strong" ], [ "convincing", "convincing" ], [ "effective", "effective" ] ], "translations": [ { "_dis1": "2 19 78 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ubeditelen", "sense": "having a powerful effect", "word": "убедителен" }, { "_dis1": "2 19 78 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "having a powerful effect", "word": "indrukwekkend" }, { "_dis1": "2 19 78 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "having a powerful effect", "word": "impressionnant" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1831, Richard Burn, Joseph Chitty, Thomas Chitty, The Justice of the Peace and Parish Officer, volume 1, page 793:", "text": "[…] it seems that an entry is not forcible by the bare drawing up a latch, or pulling back the bolt of a door, there being no appearance therein of its being done by strong hand, or multitude of people; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1835, Sir Thomas Edlyne Tomlins, Thomas Colpitts Granger, The Law-dictionary:", "text": "But an entry may be forcible, not only in respect of a violence actually done to the person of a man, but also in respect of any other kind of violence in the manner of the entry, as by breaking open the doors of a house […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Able to be forced." ], "id": "en-forcible-en-adj-UblB70tN", "links": [ [ "force", "force" ] ], "translations": [ { "_dis1": "12 4 2 83", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "able to be forced", "word": "gedwongen" }, { "_dis1": "12 4 2 83", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "able to be forced", "word": "forcé" }, { "_dis1": "12 4 2 83", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "able to be forced", "word": "forçable" }, { "_dis1": "12 4 2 83", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "able to be forced", "word": "forzable" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-forcible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-forcible.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-forcible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-forcible.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-forcible.wav.ogg" } ], "word": "forcible" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -ible", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "derived": [ { "word": "forcible entry" }, { "word": "forcible-feeble" }, { "word": "forcible rape" }, { "word": "forcibly" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "forcible" }, "expansion": "Middle English forcible", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "forcible" }, "expansion": "Old French forcible", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "force", "3": "-ible" }, "expansion": "force + -ible", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Middle English forcible, forsable, from Old French forcible, from forcier (“to conquer by force”), equivalent to force + -ible.", "forms": [ { "form": "more forcible", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most forcible", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "forcible (comparative more forcible, superlative most forcible)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "forceable" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “Book II”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 790-796:", "text": "I fled; but he pursued (though more, it seems, / Inflamed with lust than rage), and, swifter far, / Me overtook, his mother, all dismayed, / And, in embraces forcible and foul / Engendering with me, of that rape begot / These yelling monsters, that with ceaseless cry / Surround me, as thou saw'st—", "type": "quote" }, { "ref": "1891, A[rthur] Conan Doyle, chapter VII, in A Study in Scarlet. A Detective Story, 3rd edition, London, New York, N.Y.: Ward, Lock, Bowden, and Co., […], published 1892, →OCLC:", "text": "The forcible administration of poison is by no means a new thing in criminal annals.", "type": "quote" }, { "ref": "1923 March 9, “Jim Crow Tendency”, in Time:", "text": "Since the forcible ejection of pugilist Siki from the New York Bar in Paris, discussion of Negro rights has become serious.", "type": "quote" }, { "text": "2008, U.S. Department of Justice – Federal Bureau of Investigation, Crime in the United States\nForcible rape, as defined in the FBI’s Uniform Crime Reporting (UCR) Program, is the carnal knowledge of a female forcibly and against her will. Attempts or assaults to commit rape by force or threat of force are also included; however, statutory rape (without force) and other sex offenses are excluded." } ], "glosses": [ "Done by force, forced." ], "links": [ [ "forced", "forced" ] ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English terms with rare senses" ], "examples": [ { "ref": "1911 March, Jack London, chapter XXVI, in Adventure, New York, N.Y.: The Macmillan Company, →OCLC:", "text": "[…] he drew her to him, laid a forcible detaining arm about her waist, and misapprehended her frantic revolt for an exhibition of maidenly reluctance.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having (physical) force, forceful." ], "links": [ [ "forceful", "forceful" ] ], "raw_glosses": [ "(rare or obsolete) Having (physical) force, forceful." ], "tags": [ "obsolete", "rare" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1594–1597, Richard Hooker, chapter III, in J[ohn] S[penser], editor, Of the Lawes of Ecclesiastical Politie, […], London: […] Will[iam] Stansby [for Matthew Lownes], published 1611, →OCLC, (please specify the page):", "text": "But that which hath been once most sufficient, may wax otherwise by alteration of time and place; that punishment which hath been sometimes forcible to bridle sin, may grow afterwards too weak and feebled.", "type": "quote" }, { "ref": "1598–1599 (first performance), William Shakespeare, “Much Adoe about Nothing”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene ii]:", "text": "Thou hast frighted the word out of his right sense, so forcible is thy wit.", "type": "quote" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Job 6:25:", "text": "How forcible are right words! but what doth your arguing reprove?", "type": "quote" }, { "text": "1859, Francis Bacon, Historia Densi et Rari (1623), translated by James Spedding and Robert Leslie Ellis, in The Philosophical Works of Francis Bacon, edited by James Spedding, London: Longman & Co., 1861, Vol. II, section 388, p. 470,\nSweet smells are most forcible in dry substances, when broken; and so likewise in oranges or lemons, the nipping off their rind giveth out their smell more […]" }, { "ref": "1944 May and June, “In the Critics' Den”, in Railway Magazine, page 132:", "text": "[...] indeed, it is seldom that a week passes but that we receive forcible reminders of the lynx-eyed scrutiny to which each successive issue is subjected by the experts.", "type": "quote" }, { "ref": "1951, C. S. Lewis, chapter 7, in Prince Caspian, Collins, published 1998:", "text": "They all jumped up, shaking the water out of their ears and wringing their little blankets, and asked the Giant in shrill but forcible voices whether he thought they weren’t wet enough without this sort of thing.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having a powerful effect; forceful, telling, strong, convincing, effective." ], "links": [ [ "effect", "effect" ], [ "telling", "telling" ], [ "strong", "strong" ], [ "convincing", "convincing" ], [ "effective", "effective" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1831, Richard Burn, Joseph Chitty, Thomas Chitty, The Justice of the Peace and Parish Officer, volume 1, page 793:", "text": "[…] it seems that an entry is not forcible by the bare drawing up a latch, or pulling back the bolt of a door, there being no appearance therein of its being done by strong hand, or multitude of people; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1835, Sir Thomas Edlyne Tomlins, Thomas Colpitts Granger, The Law-dictionary:", "text": "But an entry may be forcible, not only in respect of a violence actually done to the person of a man, but also in respect of any other kind of violence in the manner of the entry, as by breaking open the doors of a house […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Able to be forced." ], "links": [ [ "force", "force" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-forcible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-forcible.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-forcible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-forcible.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-forcible.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "able to be forced", "word": "gedwongen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "able to be forced", "word": "forcé" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "able to be forced", "word": "forçable" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "able to be forced", "word": "forzable" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "silen", "sense": "having force", "word": "силен" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "having force", "word": "krachtig" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "having force", "word": "puissant" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having force", "word": "poderoso" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "having force", "word": "potente" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prinuditelen", "sense": "done by force", "word": "принудителен" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "done by force", "word": "gewelddadig" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "done by force", "word": "violent" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "done by force", "word": "eiginagh" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "done by force", "word": "forzado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "done by force", "word": "forzoso" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nasýlʹnyj", "sense": "done by force", "word": "наси́льний" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "prymusóvyj", "sense": "done by force", "word": "примусо́вий" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ubeditelen", "sense": "having a powerful effect", "word": "убедителен" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "having a powerful effect", "word": "indrukwekkend" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "having a powerful effect", "word": "impressionnant" } ], "word": "forcible" }
Download raw JSONL data for forcible meaning in English (9.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.