"footsie" meaning in English

See footsie in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈfʊtsi/ [UK] Audio: En-au-footsie.ogg [Australia] Forms: footsies [plural]
Etymology: From foot + -sie. Etymology templates: {{af|en|foot|-sie}} foot + -sie Head templates: {{en-noun|~}} footsie (countable and uncountable, plural footsies)
  1. A flirting game where two people touch their feet together, under a table or otherwise concealed, as a romantic prelude. Tags: countable, uncountable Translations (flirting game): pedalflirt [common-gender] (Danish), benflirt [common-gender] (Danish), voetjevrijen [neuter] (Dutch), jalkapeli (Finnish), faire du pied (French), Füßeln [neuter] (German), piedino [masculine] (Italian), benflørting [feminine, masculine] (Norwegian Bokmål), but see flirt ze stopami [masculine] (Polish), заи́грывание (zaígryvanije) [neuter] (Russian), tåflört (Swedish), tåsex (Swedish)
    Sense id: en-footsie-en-noun-f4wkqmx- Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 72 3 25 Disambiguation of 'flirting game': 94 0 6
  2. (childish) A foot. Tags: childish, countable, uncountable
    Sense id: en-footsie-en-noun-WpEZO1M1
  3. (slang) A selfie (self-taken photograph) of one's feet. Tags: countable, slang, uncountable
    Sense id: en-footsie-en-noun-HIC7lyU0 Categories (other): English terms suffixed with -sie Disambiguation of English terms suffixed with -sie: 41 5 54
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: footsy Derived forms: footsie-wootsies Related terms: feetsy

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for footsie meaning in English (4.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "footsie-wootsies"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "foot",
        "3": "-sie"
      },
      "expansion": "foot + -sie",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From foot + -sie.",
  "forms": [
    {
      "form": "footsies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "footsie (countable and uncountable, plural footsies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "feetsy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "72 3 25",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1995, David and Anne Frahm, How to Make Love With Your Clothes On, Tulsa, Okla.: Honor Books",
          "text": "Play “footsie” with him while dining out together.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Thierry Soufflard, The best places to kiss in Paris, Parigramme, page 79",
          "text": "The only downside to this is that you can’t play footsie. The table gets in the way. You'll have to come up with something fresh if you want to invite that wonderful person to finish the evening at your side for a stroll along the banks of the Seine.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A flirting game where two people touch their feet together, under a table or otherwise concealed, as a romantic prelude."
      ],
      "id": "en-footsie-en-noun-f4wkqmx-",
      "links": [
        [
          "flirt",
          "flirt"
        ],
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "prelude",
          "prelude"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "94 0 6",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "flirting game",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "pedalflirt"
        },
        {
          "_dis1": "94 0 6",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "flirting game",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "benflirt"
        },
        {
          "_dis1": "94 0 6",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "flirting game",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "voetjevrijen"
        },
        {
          "_dis1": "94 0 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "flirting game",
          "word": "jalkapeli"
        },
        {
          "_dis1": "94 0 6",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "flirting game",
          "word": "faire du pied"
        },
        {
          "_dis1": "94 0 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "flirting game",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Füßeln"
        },
        {
          "_dis1": "94 0 6",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "flirting game",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "piedino"
        },
        {
          "_dis1": "94 0 6",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "flirting game",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "benflørting"
        },
        {
          "_dis1": "94 0 6",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "note": "no equivalent term in Polish",
          "sense": "flirting game"
        },
        {
          "_dis1": "94 0 6",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "flirting game",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "but see flirt ze stopami"
        },
        {
          "_dis1": "94 0 6",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zaígryvanije",
          "sense": "flirting game",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "заи́грывание"
        },
        {
          "_dis1": "94 0 6",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "flirting game",
          "word": "tåflört"
        },
        {
          "_dis1": "94 0 6",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "flirting game",
          "word": "tåsex"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1964, Kenneth Marlowe, “I Was a Problem”, in Mr. Madam: Confessions of a Male Madam, Los Angeles, Calif.: Sherbourne Press, →LCCN, page 25",
          "text": "One of the boys was seated on my white chaise-lounge. I put my five foot five down on the end of the chaise and said, “Move your footsies, Honey, Mother needs to park her tired ass.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Jean Fischer, A Star for Me",
          "text": "Dear God, I am thankful for ears that can wiggle For lips that can pucker and bellies that jiggle. For legs that can gallop and gambol and mosey. And thanks for each hair and each footsie and toesie.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A foot."
      ],
      "id": "en-footsie-en-noun-WpEZO1M1",
      "links": [
        [
          "childish",
          "childish"
        ],
        [
          "foot",
          "foot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(childish) A foot."
      ],
      "tags": [
        "childish",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "41 5 54",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -sie",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A selfie (self-taken photograph) of one's feet."
      ],
      "id": "en-footsie-en-noun-HIC7lyU0",
      "links": [
        [
          "selfie",
          "selfie"
        ],
        [
          "feet",
          "foot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A selfie (self-taken photograph) of one's feet."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfʊtsi/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "homophone": "FTSE"
    },
    {
      "homophone": "Footsie"
    },
    {
      "audio": "En-au-footsie.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/En-au-footsie.ogg/En-au-footsie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/En-au-footsie.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "footsy"
    }
  ],
  "word": "footsie"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -sie",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English uncountable nouns"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "footsie-wootsies"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "foot",
        "3": "-sie"
      },
      "expansion": "foot + -sie",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From foot + -sie.",
  "forms": [
    {
      "form": "footsies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "footsie (countable and uncountable, plural footsies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "feetsy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1995, David and Anne Frahm, How to Make Love With Your Clothes On, Tulsa, Okla.: Honor Books",
          "text": "Play “footsie” with him while dining out together.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Thierry Soufflard, The best places to kiss in Paris, Parigramme, page 79",
          "text": "The only downside to this is that you can’t play footsie. The table gets in the way. You'll have to come up with something fresh if you want to invite that wonderful person to finish the evening at your side for a stroll along the banks of the Seine.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A flirting game where two people touch their feet together, under a table or otherwise concealed, as a romantic prelude."
      ],
      "links": [
        [
          "flirt",
          "flirt"
        ],
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "prelude",
          "prelude"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English childish terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1964, Kenneth Marlowe, “I Was a Problem”, in Mr. Madam: Confessions of a Male Madam, Los Angeles, Calif.: Sherbourne Press, →LCCN, page 25",
          "text": "One of the boys was seated on my white chaise-lounge. I put my five foot five down on the end of the chaise and said, “Move your footsies, Honey, Mother needs to park her tired ass.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Jean Fischer, A Star for Me",
          "text": "Dear God, I am thankful for ears that can wiggle For lips that can pucker and bellies that jiggle. For legs that can gallop and gambol and mosey. And thanks for each hair and each footsie and toesie.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A foot."
      ],
      "links": [
        [
          "childish",
          "childish"
        ],
        [
          "foot",
          "foot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(childish) A foot."
      ],
      "tags": [
        "childish",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang"
      ],
      "glosses": [
        "A selfie (self-taken photograph) of one's feet."
      ],
      "links": [
        [
          "selfie",
          "selfie"
        ],
        [
          "feet",
          "foot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A selfie (self-taken photograph) of one's feet."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfʊtsi/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "homophone": "FTSE"
    },
    {
      "homophone": "Footsie"
    },
    {
      "audio": "En-au-footsie.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/En-au-footsie.ogg/En-au-footsie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/En-au-footsie.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "footsy"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "flirting game",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "pedalflirt"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "flirting game",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "benflirt"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "flirting game",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "voetjevrijen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "flirting game",
      "word": "jalkapeli"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "flirting game",
      "word": "faire du pied"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "flirting game",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Füßeln"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "flirting game",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "piedino"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "flirting game",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "benflørting"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "note": "no equivalent term in Polish",
      "sense": "flirting game"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "flirting game",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "but see flirt ze stopami"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zaígryvanije",
      "sense": "flirting game",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "заи́грывание"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "flirting game",
      "word": "tåflört"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "flirting game",
      "word": "tåsex"
    }
  ],
  "word": "footsie"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.