See flan in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pleth₂-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "flan", "4": "", "5": "cheesecake, custard tart, flan" }, "expansion": "French flan (“cheesecake, custard tart, flan”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "flan" }, "expansion": "Spanish flan", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "flaon" }, "expansion": "Old French flaon", "name": "der" }, { "args": { "1": "enm", "2": "flaon" }, "expansion": "Middle English flaon", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "fladō", "4": "", "5": "flat cake" }, "expansion": "Late Latin fladō (“flat cake”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*flaþō", "t": "flat cake" }, "expansion": "Frankish *flaþō (“flat cake”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pleth₂-", "4": "", "5": "broad, flat" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pleth₂- (“broad, flat”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "Fladen" }, "expansion": "German Fladen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "flado", "3": "", "4": "flat cake, offering cake" }, "expansion": "Old High German flado (“flat cake, offering cake”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "flathe" }, "expansion": "Doublet of flathe", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed around 1846 from French flan (“cheesecake, custard tart, flan”), or in some uses (in reference to Spanish/Latin American flans) later from Spanish flan (itself from the French), both from Old French flaon (whence also Middle English flaon, flaun (“pie; cake”)), from Late Latin fladō (“flat cake”), from Frankish *flaþō (“flat cake”), from Proto-Indo-European *pleth₂- (“broad, flat”); compare German Fladen. Akin to Old High German flado (“flat cake, offering cake”). Doublet of flathe.\nAlthough the -n is generally believed to derive from the Late Latin accusative form (fladonem) of fladō (“flat cake”), it might alternatively derive from an inflected form of the Frankish word (such as the Frankish accusative *flaþan, or the like). For a similar case, see garden.", "forms": [ { "form": "flans", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "flan (plural flans)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "flathe" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "flathon" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "flawn" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "leche flan" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "custard" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "11 5 18 11 2 22 25 8", "kind": "other", "name": "Pages with 9 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 18 11 1 22 25 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 30 22 16 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Desserts", "orig": "en:Desserts", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 24 19 25 8", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fans (people)", "orig": "en:Fans (people)", "parents": [ "Fandom", "People", "Culture", "Human", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 18 30 18 6", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Science fiction", "orig": "en:Science fiction", "parents": [ "Fiction", "Speculative fiction", "Artistic works", "Genres", "Art", "Entertainment", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 24 24 21 10", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Television", "orig": "en:Television", "parents": [ "Broadcasting", "Mass media", "Media", "Telecommunications", "Culture", "Communication", "Technology", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2004, Shawn Blore, Alexandra de Vries, Frommer's Brazil, →ISBN, page 175:", "text": "The menu includes a number of excellent fish dishes such as the […] broccoli flan.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Baked tart with sweet or savoury filling in an open-topped pastry case. (Compare quiche.)" ], "id": "en-flan-en-noun-xAEIZqJB", "links": [ [ "Baked", "bake" ], [ "tart", "tart" ], [ "pastry", "pastry" ], [ "quiche", "quiche" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly UK, Australia) Baked tart with sweet or savoury filling in an open-topped pastry case. (Compare quiche.)" ], "tags": [ "Australia", "UK" ], "translations": [ { "_dis1": "84 10 6", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "plodova pita", "sense": "baked sweet or savoury tart", "tags": [ "feminine" ], "word": "плодова пита" }, { "_dis1": "84 10 6", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "baked sweet or savoury tart", "word": "flano" }, { "_dis1": "84 10 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "baked sweet or savoury tart", "word": "avoin torttu" }, { "_dis1": "84 10 6", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "baked sweet or savoury tart", "tags": [ "masculine" ], "word": "bakaður búðingur" }, { "_dis1": "84 10 6", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "baked sweet or savoury tart", "word": "flan" }, { "_dis1": "84 10 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "baked sweet or savoury tart", "tags": [ "masculine" ], "word": "flã" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Belizean English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "29 30 22 16 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Desserts", "orig": "en:Desserts", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 24 19 25 8", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fans (people)", "orig": "en:Fans (people)", "parents": [ "Fandom", "People", "Culture", "Human", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 18 30 18 6", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Science fiction", "orig": "en:Science fiction", "parents": [ "Fiction", "Speculative fiction", "Artistic works", "Genres", "Art", "Entertainment", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 24 24 21 10", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Television", "orig": "en:Television", "parents": [ "Broadcasting", "Mass media", "Media", "Telecommunications", "Culture", "Communication", "Technology", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A dessert of congealed custard, often topped with caramel, especially popular in Spanish-speaking countries." ], "id": "en-flan-en-noun-GoEtNVky", "links": [ [ "dessert", "dessert" ], [ "custard", "custard" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly US, Belize) A dessert of congealed custard, often topped with caramel, especially popular in Spanish-speaking countries." ], "synonyms": [ { "word": "crème caramel" } ], "tags": [ "Belize", "US" ], "translations": [ { "_dis1": "17 78 5", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "custard dessert", "word": "flaŭno" }, { "_dis1": "17 78 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "custard dessert", "word": "karamellivanukas" }, { "_dis1": "17 78 5", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "purin", "sense": "custard dessert", "word": "プリン" }, { "_dis1": "17 78 5", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "furan", "sense": "custard dessert", "word": "フラン" }, { "_dis1": "17 78 5", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kasutādo pudingu", "sense": "custard dessert", "word": "カスタードプディング" }, { "_dis1": "17 78 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "custard dessert", "tags": [ "masculine" ], "word": "flan" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "23 12 40 21 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 8 66", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 5 18 11 2 22 25 8", "kind": "other", "name": "Pages with 9 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 18 11 1 22 25 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 18 52", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 18 49", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 19 48", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 20 47", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 20 48", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 11 57", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 20 46", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 21 52", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 8 50 21 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Coins", "orig": "en:Coins", "parents": [ "Money", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 30 22 16 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Desserts", "orig": "en:Desserts", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 24 19 25 8", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fans (people)", "orig": "en:Fans (people)", "parents": [ "Fandom", "People", "Culture", "Human", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 18 30 18 6", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Science fiction", "orig": "en:Science fiction", "parents": [ "Fiction", "Speculative fiction", "Artistic works", "Genres", "Art", "Entertainment", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 24 24 21 10", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Television", "orig": "en:Television", "parents": [ "Broadcasting", "Mass media", "Media", "Telecommunications", "Culture", "Communication", "Technology", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A coin die. (Compare planchet.)" ], "id": "en-flan-en-noun-5cybGhcv", "links": [ [ "numismatics", "numismatics" ], [ "coin die", "coin die" ], [ "planchet", "planchet#English" ] ], "raw_glosses": [ "(numismatics) A coin die. (Compare planchet.)" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "numismatics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/flæn/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-flan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-flan.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-flan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-flan.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-flan.wav.ogg" }, { "ipa": "/flɑn/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-æn" }, { "rhymes": "-ɑːn" } ], "wikipedia": [ "flan" ], "word": "flan" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "flans", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "flanning", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "flanned", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "flanned", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "flans", "2": "flanning", "3": "flanned" }, "expansion": "flan (third-person singular simple present flans, present participle flanning, simple past and past participle flanned)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Architecture", "orig": "en:Architecture", "parents": [ "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "21 24 24 21 10", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Television", "orig": "en:Television", "parents": [ "Broadcasting", "Mass media", "Media", "Telecommunications", "Culture", "Communication", "Technology", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "flanning" } ], "glosses": [ "To splay or bevel internally, as a window-pane." ], "id": "en-flan-en-verb-NWvTfXB8", "links": [ [ "architecture", "architecture" ] ], "raw_glosses": [ "(architecture) To splay or bevel internally, as a window-pane." ], "topics": [ "architecture" ] } ], "wikipedia": [ "flan" ], "word": "flan" } { "etymology_number": 3, "etymology_text": "English, from a slip of the tongue by actor Nathan Fillion.", "forms": [ { "form": "flans", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "flan (plural flans)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "11 5 18 11 2 22 25 8", "kind": "other", "name": "Pages with 9 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 18 11 1 22 25 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 30 22 16 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Desserts", "orig": "en:Desserts", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 24 19 25 8", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fans (people)", "orig": "en:Fans (people)", "parents": [ "Fandom", "People", "Culture", "Human", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 18 30 18 6", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Science fiction", "orig": "en:Science fiction", "parents": [ "Fiction", "Speculative fiction", "Artistic works", "Genres", "Art", "Entertainment", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 24 24 21 10", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Television", "orig": "en:Television", "parents": [ "Broadcasting", "Mass media", "Media", "Telecommunications", "Culture", "Communication", "Technology", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2005 January 29, P. Burrows, “Re: Name for Lost fans?”, in rec.arts.sf.tv (Usenet):", "text": "(some) Firefly flans call themselves Browncoats (Remember, the hot movie from Universal is out this September! :)", "type": "quote" }, { "ref": "2006 June 18, Geoff Aldrich, “Re: SciFi promotion [Was Firefly fans skew older?]”, in alt.tv.firefly (Usenet):", "text": "For what it's worth, I'm 27 and am a huge Firefly/Serenity flan.", "type": "quote" }, { "ref": "2007 January 21, Tal, “Re: Nude Jewel Staite? Close enough.”, in alt.tv.firefly (Usenet):", "text": "I'm glad this wasn't the first flan group I came across or I would never have realised the great nature of the majority of browncoasts.^([sic])", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A fan of the U.S. TV series Firefly." ], "id": "en-flan-en-noun-v8NoYQK1", "links": [ [ "fandom", "fandom" ], [ "slang", "slang" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, fandom slang) A fan of the U.S. TV series Firefly." ], "synonyms": [ { "word": "Browncoat" } ], "tags": [ "informal", "slang" ], "topics": [ "lifestyle" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/flæn/" }, { "rhymes": "-æn" } ], "wikipedia": [ "Nathan Fillion", "flan" ], "word": "flan" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms borrowed from Spanish", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from French", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Spanish", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *pleth₂-", "Entries with translation boxes", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æn", "Rhymes:English/æn/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːn", "Rhymes:English/ɑːn/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "en:Coins", "en:Desserts", "en:Fans (people)", "en:Science fiction", "en:Television" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pleth₂-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "flan", "4": "", "5": "cheesecake, custard tart, flan" }, "expansion": "French flan (“cheesecake, custard tart, flan”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "flan" }, "expansion": "Spanish flan", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "flaon" }, "expansion": "Old French flaon", "name": "der" }, { "args": { "1": "enm", "2": "flaon" }, "expansion": "Middle English flaon", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "fladō", "4": "", "5": "flat cake" }, "expansion": "Late Latin fladō (“flat cake”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*flaþō", "t": "flat cake" }, "expansion": "Frankish *flaþō (“flat cake”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pleth₂-", "4": "", "5": "broad, flat" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pleth₂- (“broad, flat”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "Fladen" }, "expansion": "German Fladen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "flado", "3": "", "4": "flat cake, offering cake" }, "expansion": "Old High German flado (“flat cake, offering cake”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "flathe" }, "expansion": "Doublet of flathe", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed around 1846 from French flan (“cheesecake, custard tart, flan”), or in some uses (in reference to Spanish/Latin American flans) later from Spanish flan (itself from the French), both from Old French flaon (whence also Middle English flaon, flaun (“pie; cake”)), from Late Latin fladō (“flat cake”), from Frankish *flaþō (“flat cake”), from Proto-Indo-European *pleth₂- (“broad, flat”); compare German Fladen. Akin to Old High German flado (“flat cake, offering cake”). Doublet of flathe.\nAlthough the -n is generally believed to derive from the Late Latin accusative form (fladonem) of fladō (“flat cake”), it might alternatively derive from an inflected form of the Frankish word (such as the Frankish accusative *flaþan, or the like). For a similar case, see garden.", "forms": [ { "form": "flans", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "flan (plural flans)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "flathe" }, { "word": "flathon" }, { "word": "flawn" }, { "word": "leche flan" }, { "word": "custard" } ], "senses": [ { "categories": [ "Australian English", "British English", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2004, Shawn Blore, Alexandra de Vries, Frommer's Brazil, →ISBN, page 175:", "text": "The menu includes a number of excellent fish dishes such as the […] broccoli flan.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Baked tart with sweet or savoury filling in an open-topped pastry case. (Compare quiche.)" ], "links": [ [ "Baked", "bake" ], [ "tart", "tart" ], [ "pastry", "pastry" ], [ "quiche", "quiche" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly UK, Australia) Baked tart with sweet or savoury filling in an open-topped pastry case. (Compare quiche.)" ], "tags": [ "Australia", "UK" ] }, { "categories": [ "American English", "Belizean English" ], "glosses": [ "A dessert of congealed custard, often topped with caramel, especially popular in Spanish-speaking countries." ], "links": [ [ "dessert", "dessert" ], [ "custard", "custard" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly US, Belize) A dessert of congealed custard, often topped with caramel, especially popular in Spanish-speaking countries." ], "synonyms": [ { "word": "crème caramel" } ], "tags": [ "Belize", "US" ] }, { "glosses": [ "A coin die. (Compare planchet.)" ], "links": [ [ "numismatics", "numismatics" ], [ "coin die", "coin die" ], [ "planchet", "planchet#English" ] ], "raw_glosses": [ "(numismatics) A coin die. (Compare planchet.)" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "numismatics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/flæn/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-flan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-flan.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-flan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-flan.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-flan.wav.ogg" }, { "ipa": "/flɑn/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-æn" }, { "rhymes": "-ɑːn" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "plodova pita", "sense": "baked sweet or savoury tart", "tags": [ "feminine" ], "word": "плодова пита" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "baked sweet or savoury tart", "word": "flano" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "baked sweet or savoury tart", "word": "avoin torttu" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "baked sweet or savoury tart", "tags": [ "masculine" ], "word": "bakaður búðingur" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "baked sweet or savoury tart", "word": "flan" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "baked sweet or savoury tart", "tags": [ "masculine" ], "word": "flã" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "custard dessert", "word": "flaŭno" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "custard dessert", "word": "karamellivanukas" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "purin", "sense": "custard dessert", "word": "プリン" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "furan", "sense": "custard dessert", "word": "フラン" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kasutādo pudingu", "sense": "custard dessert", "word": "カスタードプディング" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "custard dessert", "tags": [ "masculine" ], "word": "flan" } ], "wikipedia": [ "flan" ], "word": "flan" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æn", "Rhymes:English/æn/1 syllable", "en:Coins", "en:Desserts", "en:Fans (people)", "en:Science fiction", "en:Television" ], "derived": [ { "word": "flanning" } ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "flans", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "flanning", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "flanned", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "flanned", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "flans", "2": "flanning", "3": "flanned" }, "expansion": "flan (third-person singular simple present flans, present participle flanning, simple past and past participle flanned)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "en:Architecture" ], "glosses": [ "To splay or bevel internally, as a window-pane." ], "links": [ [ "architecture", "architecture" ] ], "raw_glosses": [ "(architecture) To splay or bevel internally, as a window-pane." ], "topics": [ "architecture" ] } ], "wikipedia": [ "flan" ], "word": "flan" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æn", "Rhymes:English/æn/1 syllable", "en:Coins", "en:Desserts", "en:Fans (people)", "en:Science fiction", "en:Television" ], "etymology_number": 3, "etymology_text": "English, from a slip of the tongue by actor Nathan Fillion.", "forms": [ { "form": "flans", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "flan (plural flans)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English fandom slang", "English informal terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2005 January 29, P. Burrows, “Re: Name for Lost fans?”, in rec.arts.sf.tv (Usenet):", "text": "(some) Firefly flans call themselves Browncoats (Remember, the hot movie from Universal is out this September! :)", "type": "quote" }, { "ref": "2006 June 18, Geoff Aldrich, “Re: SciFi promotion [Was Firefly fans skew older?]”, in alt.tv.firefly (Usenet):", "text": "For what it's worth, I'm 27 and am a huge Firefly/Serenity flan.", "type": "quote" }, { "ref": "2007 January 21, Tal, “Re: Nude Jewel Staite? Close enough.”, in alt.tv.firefly (Usenet):", "text": "I'm glad this wasn't the first flan group I came across or I would never have realised the great nature of the majority of browncoasts.^([sic])", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A fan of the U.S. TV series Firefly." ], "links": [ [ "fandom", "fandom" ], [ "slang", "slang" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, fandom slang) A fan of the U.S. TV series Firefly." ], "synonyms": [ { "word": "Browncoat" } ], "tags": [ "informal", "slang" ], "topics": [ "lifestyle" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/flæn/" }, { "rhymes": "-æn" } ], "wikipedia": [ "Nathan Fillion", "flan" ], "word": "flan" }
Download raw JSONL data for flan meaning in English (9.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.