"fair play" meaning in English

See fair play in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Head templates: {{en-noun|-}} fair play (uncountable)
  1. Good behavior; conduct (in sports or another endeavor) that is respectful of the rules, the spirit of the activity, and the adversary. Tags: uncountable Related terms: play fair, turnabout is fair play Translations (good behavior): لَعْب عَادِل (laʕb ʕādil) [masculine] (Arabic), sucèng (Betawi), честна игра (čestna igra) [feminine] (Bulgarian), fair-play [masculine] (French), franc-jeu [masculine] (French), fairplay [masculine] (French), xogo limpo [masculine] (Galician), Fair Play [neuter] (German), Fairplay [neuter] (German), ευ αγωνίζεσθαι (ev agonízesthai) (Greek), φερ-πλέυ (fer-pléy) (Greek), φερ πλέυ (fer pléy) (Greek), tisztesség (Hungarian), korrektség (Hungarian), fair play (Hungarian), saling menghormati (Indonesian), cothrom na Féinne (Irish), フェアプレー (fea purē) (Japanese), 페어플레이 (peeopeullei) (Korean), калыс оюн (kalıs oyun) (Kyrgyz), фер игра (fer igra) [masculine] (Macedonian), ферплеј (ferplej) [masculine] (Macedonian), фер плеј (fer plej) [masculine] (Macedonian), fèrre-pliaie [masculine] (Norman), fair play [neuter] (Polish), jogo limpo [masculine] (Portuguese), fair play (note: in sports) [masculine] (Portuguese), fairplay [neuter] (Romanian), игра́ по пра́вилам (igrá po právilam) [feminine] (Russian), че́стная игра́ (čéstnaja igrá) [feminine] (Russian), cothrom na Fèinne [masculine] (Scottish Gaelic), juego limpio [masculine] (Spanish), rent spel (Swedish), fair play (Swedish), chwarae teg [masculine] (Welsh)
    Sense id: en-fair_play-en-noun-LpgZW5d8

Phrase

Head templates: {{head|en|phrase}} fair play
  1. (colloquial, UK, Ireland) used to acknowledge or congratulate for something. Tags: Ireland, UK, colloquial Related terms: good for you, good on you, tip one's hat
    Sense id: en-fair_play-en-phrase-TEXXpXl4 Categories (other): British English, Irish English, English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Terms with Arabic translations, Terms with Betawi translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Irish translations, Terms with Japanese translations, Terms with Korean translations, Terms with Kyrgyz translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Norman translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 37 63 Disambiguation of Entries with translation boxes: 44 56 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 29 71 Disambiguation of Terms with Betawi translations: 32 68 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 32 68 Disambiguation of Terms with French translations: 30 70 Disambiguation of Terms with Galician translations: 27 73 Disambiguation of Terms with German translations: 33 67 Disambiguation of Terms with Greek translations: 39 61 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 34 66 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 27 73 Disambiguation of Terms with Irish translations: 29 71 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 32 68 Disambiguation of Terms with Korean translations: 30 70 Disambiguation of Terms with Kyrgyz translations: 30 70 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 27 73 Disambiguation of Terms with Norman translations: 36 64 Disambiguation of Terms with Polish translations: 29 71 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 27 73 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 30 70 Disambiguation of Terms with Russian translations: 32 68 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 29 71 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 30 70 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 29 71 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 30 70

Alternative forms

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "fair play (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1963, Dwight Eisenhower, Mandate for Change 1953-1956, Garden City, New York: Doubleday & Company, →LCCN, →OCLC, page 46:",
          "text": "The result, eventually, was the conviction of Mr. Hiss on charges of perjury. But the feature that especially appealed to me was the reputation that Congressman Nixon had achieved for fairness in the investigating process. Not once had he overstepped the limits prescribed by the American sense of fair play or American rules applying to such investigations. He did not persecute or defame.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2017 January 18, Sid Lowe, “Chaos at Mestalla: Valencia's journey from Champions League to utter disarray”, in the Guardian:",
          "text": "Financial fair play – talked about as if it is somehow nothing to do with the way the club is run, an imposition upon their work rather than a consequence of the way they work – meant that they could not spend what they do not generate.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Good behavior; conduct (in sports or another endeavor) that is respectful of the rules, the spirit of the activity, and the adversary."
      ],
      "id": "en-fair_play-en-noun-LpgZW5d8",
      "related": [
        {
          "word": "play fair"
        },
        {
          "word": "turnabout is fair play"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "laʕb ʕādil",
          "sense": "good behavior",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "لَعْب عَادِل"
        },
        {
          "code": "bew",
          "lang": "Betawi",
          "sense": "good behavior",
          "word": "sucèng"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "čestna igra",
          "sense": "good behavior",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "честна игра"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "good behavior",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fair-play"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "good behavior",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "franc-jeu"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "good behavior",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fairplay"
        },
        {
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "good behavior",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "xogo limpo"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "good behavior",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Fair Play"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "good behavior",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Fairplay"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "ev agonízesthai",
          "sense": "good behavior",
          "word": "ευ αγωνίζεσθαι"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "fer-pléy",
          "sense": "good behavior",
          "word": "φερ-πλέυ"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "fer pléy",
          "sense": "good behavior",
          "word": "φερ πλέυ"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "good behavior",
          "word": "tisztesség"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "good behavior",
          "word": "korrektség"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "good behavior",
          "word": "fair play"
        },
        {
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "good behavior",
          "word": "saling menghormati"
        },
        {
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "good behavior",
          "word": "cothrom na Féinne"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "fea purē",
          "sense": "good behavior",
          "word": "フェアプレー"
        },
        {
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "peeopeullei",
          "sense": "good behavior",
          "word": "페어플레이"
        },
        {
          "code": "ky",
          "lang": "Kyrgyz",
          "roman": "kalıs oyun",
          "sense": "good behavior",
          "word": "калыс оюн"
        },
        {
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "fer igra",
          "sense": "good behavior",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "фер игра"
        },
        {
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "ferplej",
          "sense": "good behavior",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ферплеј"
        },
        {
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "fer plej",
          "sense": "good behavior",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "фер плеј"
        },
        {
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "good behavior",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fèrre-pliaie"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "good behavior",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "fair play"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "good behavior",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "jogo limpo"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "note": "in sports",
          "sense": "good behavior",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fair play"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "good behavior",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "fairplay"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "igrá po právilam",
          "sense": "good behavior",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "игра́ по пра́вилам"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "čéstnaja igrá",
          "sense": "good behavior",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "че́стная игра́"
        },
        {
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "good behavior",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cothrom na Fèinne"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "good behavior",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "juego limpio"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "good behavior",
          "word": "rent spel"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "good behavior",
          "word": "fair play"
        },
        {
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "good behavior",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chwarae teg"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "fair play"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "fair play",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "37 63",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 56",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 71",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 68",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Betawi translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 68",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 73",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 67",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 66",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 73",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 71",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 68",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kyrgyz translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 73",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 64",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norman translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 71",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 73",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 68",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 71",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 71",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1964, Charles Norman De Courcy-Parry, Here lies my story, page 248:",
          "text": "[S]he consolidated her position by purchasing the kennels, doing them up regardless of expense and buying two new horses, and, fair play to her, fair play, as they say in Wales, ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1990 July 1, Joe Saward, quoting Martin Donnelly, “Interview: Martin Donnelly”, in The Business of Motorsport Newsletter, archived from the original on 2017-10-16:",
          "text": "\"Fair play to Jean, he has made it work for him.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1994 June 21, Liam Hayes, “GAA's holding its own now, but could lose in the end”, in Irish Voice, archived from the original on 2016-04-21:",
          "text": "The Gaelic Athletic Association, fair play to them, want absolutely nothing to do whatsoever with that thingumajig football tournament in America.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2002 October 30, \"Acquiesce\", “Re: noel and chris at fair play gig”, in alt.music.oasis (Usenet):",
          "text": "I wasn't expecting much of Ms Dynamite at the start of the night, but fair play to her, she's got a great voice on her.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2010 May 7, “Clayton sure buoyant Reds are up to the task of seeing off Fleetwood”, in Derby Evening Telegraph:",
          "text": "Liam Watson: \"Fair play to Southport, they were the best team on paper because they got the most points. We just want to prove we are as good as them\".",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to acknowledge or congratulate for something."
      ],
      "id": "en-fair_play-en-phrase-TEXXpXl4",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, UK, Ireland) used to acknowledge or congratulate for something."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "good for you"
        },
        {
          "word": "good on you"
        },
        {
          "word": "tip one's hat"
        }
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "UK",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "fair play"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English phrases",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Betawi translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Kyrgyz translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Welsh translations"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "fair play (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "play fair"
    },
    {
      "word": "turnabout is fair play"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1963, Dwight Eisenhower, Mandate for Change 1953-1956, Garden City, New York: Doubleday & Company, →LCCN, →OCLC, page 46:",
          "text": "The result, eventually, was the conviction of Mr. Hiss on charges of perjury. But the feature that especially appealed to me was the reputation that Congressman Nixon had achieved for fairness in the investigating process. Not once had he overstepped the limits prescribed by the American sense of fair play or American rules applying to such investigations. He did not persecute or defame.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2017 January 18, Sid Lowe, “Chaos at Mestalla: Valencia's journey from Champions League to utter disarray”, in the Guardian:",
          "text": "Financial fair play – talked about as if it is somehow nothing to do with the way the club is run, an imposition upon their work rather than a consequence of the way they work – meant that they could not spend what they do not generate.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Good behavior; conduct (in sports or another endeavor) that is respectful of the rules, the spirit of the activity, and the adversary."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "laʕb ʕādil",
      "sense": "good behavior",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "لَعْب عَادِل"
    },
    {
      "code": "bew",
      "lang": "Betawi",
      "sense": "good behavior",
      "word": "sucèng"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "čestna igra",
      "sense": "good behavior",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "честна игра"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "good behavior",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fair-play"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "good behavior",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "franc-jeu"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "good behavior",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fairplay"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "good behavior",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "xogo limpo"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "good behavior",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Fair Play"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "good behavior",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Fairplay"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "ev agonízesthai",
      "sense": "good behavior",
      "word": "ευ αγωνίζεσθαι"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "fer-pléy",
      "sense": "good behavior",
      "word": "φερ-πλέυ"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "fer pléy",
      "sense": "good behavior",
      "word": "φερ πλέυ"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "good behavior",
      "word": "tisztesség"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "good behavior",
      "word": "korrektség"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "good behavior",
      "word": "fair play"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "good behavior",
      "word": "saling menghormati"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "good behavior",
      "word": "cothrom na Féinne"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "fea purē",
      "sense": "good behavior",
      "word": "フェアプレー"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "peeopeullei",
      "sense": "good behavior",
      "word": "페어플레이"
    },
    {
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "kalıs oyun",
      "sense": "good behavior",
      "word": "калыс оюн"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "fer igra",
      "sense": "good behavior",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "фер игра"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "ferplej",
      "sense": "good behavior",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ферплеј"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "fer plej",
      "sense": "good behavior",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "фер плеј"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "good behavior",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fèrre-pliaie"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "good behavior",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "fair play"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "good behavior",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "jogo limpo"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "note": "in sports",
      "sense": "good behavior",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fair play"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "good behavior",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "fairplay"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "igrá po právilam",
      "sense": "good behavior",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "игра́ по пра́вилам"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "čéstnaja igrá",
      "sense": "good behavior",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "че́стная игра́"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "good behavior",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cothrom na Fèinne"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "good behavior",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "juego limpio"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "good behavior",
      "word": "rent spel"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "good behavior",
      "word": "fair play"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "good behavior",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chwarae teg"
    }
  ],
  "word": "fair play"
}

{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English phrases",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Betawi translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Kyrgyz translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Welsh translations"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "fair play",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "word": "good for you"
    },
    {
      "word": "good on you"
    },
    {
      "word": "tip one's hat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English colloquialisms",
        "English terms with quotations",
        "Irish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1964, Charles Norman De Courcy-Parry, Here lies my story, page 248:",
          "text": "[S]he consolidated her position by purchasing the kennels, doing them up regardless of expense and buying two new horses, and, fair play to her, fair play, as they say in Wales, ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1990 July 1, Joe Saward, quoting Martin Donnelly, “Interview: Martin Donnelly”, in The Business of Motorsport Newsletter, archived from the original on 2017-10-16:",
          "text": "\"Fair play to Jean, he has made it work for him.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1994 June 21, Liam Hayes, “GAA's holding its own now, but could lose in the end”, in Irish Voice, archived from the original on 2016-04-21:",
          "text": "The Gaelic Athletic Association, fair play to them, want absolutely nothing to do whatsoever with that thingumajig football tournament in America.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2002 October 30, \"Acquiesce\", “Re: noel and chris at fair play gig”, in alt.music.oasis (Usenet):",
          "text": "I wasn't expecting much of Ms Dynamite at the start of the night, but fair play to her, she's got a great voice on her.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2010 May 7, “Clayton sure buoyant Reds are up to the task of seeing off Fleetwood”, in Derby Evening Telegraph:",
          "text": "Liam Watson: \"Fair play to Southport, they were the best team on paper because they got the most points. We just want to prove we are as good as them\".",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to acknowledge or congratulate for something."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, UK, Ireland) used to acknowledge or congratulate for something."
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "UK",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "fair play"
}

Download raw JSONL data for fair play meaning in English (9.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.