See factoid in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "facturd" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fact", "3": "oid", "gloss2": "similar, but not the same" }, "expansion": "fact + -oid (“similar, but not the same”)", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "en", "2": "Norman Mailer", "in": "1973", "nat": "American", "nobycat": "1", "nocap": "1", "occ": "writer" }, "expansion": "coined by American writer Norman Mailer in 1973", "name": "coin" } ], "etymology_text": "From fact + -oid (“similar, but not the same”); coined by American writer Norman Mailer in 1973 in Marilyn: A Biography, defined as \"facts which have no existence before appearing in a magazine or newspaper, creations which are not so much lies as a product to manipulate emotion in the Silent Majority\".", "forms": [ { "form": "factoids", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "factoid (plural factoids)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "verisimilitude" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: urban legend" }, { "ref": "2018, James Lambert, “Setting the Record Straight: An In-depth Examination of Hobson-Jobson”, in International Journal of Lexicography, volume 31, number 4, →DOI, page 487:", "text": "Such hedging is necessitated by the lack of in-depth knowledge of the contents, which also gives free rein to the scripting of unsubstantiated factoids concerning the book.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An inaccurate statement or statistic believed to be true because of broad repetition, especially if cited in the media." ], "id": "en-factoid-en-noun-xqy34JwY", "links": [ [ "inaccurate", "inaccurate" ], [ "media", "media" ] ], "synonyms": [ { "word": "misconception" } ], "translations": [ { "_dis1": "91 9", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "inaccurate statement believed to be true", "word": "näennäistotuus" }, { "_dis1": "91 9", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "inaccurate statement believed to be true", "tags": [ "neuter" ], "word": "sannlíki" }, { "_dis1": "91 9", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "inaccurate statement believed to be true", "tags": [ "masculine" ], "word": "factoide" }, { "_dis1": "91 9", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "inaccurate statement believed to be true", "tags": [ "masculine" ], "word": "factoide" }, { "_dis1": "91 9", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "inaccurate statement believed to be true", "tags": [ "common-gender" ], "word": "faktoid" }, { "_dis1": "91 9", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "inaccurate statement believed to be true", "tags": [ "common-gender" ], "word": "vandringssägen" }, { "_dis1": "91 9", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "inaccurate statement believed to be true", "tags": [ "common-gender", "informal" ], "word": "klintbergare" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Canadian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "43 57", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -oid", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 63", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 63", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 63", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 69", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 59", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2013 December 24, William Grimes, “Big Data Becomes a Mirror”, in New York Times:", "text": "Given a large enough storehouse of words and a fine filter, would it be possible to see cultural change at the micro level, to follow minute fluctuations in human thought processes and activities? Tiny factoids, multiplied endlessly, might assume imposing dimensions.", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Nancy Duarte, Resonate: Present Visual Stories that Transform Audiences, John Wiley & Sons, →ISBN:", "text": "Don't parade in front of the audience spewing every factoid you know on your topic. Only share the right information for that exact moment with that specific audience.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An interesting item of trivia; a minor fact." ], "id": "en-factoid-en-noun-LnO8s2DZ", "links": [ [ "Canada", "Canada" ], [ "US", "American English" ], [ "trivia", "trivia" ], [ "minor", "minor" ], [ "fact", "fact" ] ], "raw_glosses": [ "(originally Canada, US) An interesting item of trivia; a minor fact." ], "synonyms": [ { "word": "factlet" } ], "tags": [ "US" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfæk.tɔɪd/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-factoid.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-factoid.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-factoid.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-factoid.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-factoid.wav.ogg" } ], "wikipedia": [ "Marilyn: A Biography" ], "word": "factoid" }
{ "categories": [ "English coinages", "English contranyms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -oid", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "derived": [ { "word": "facturd" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fact", "3": "oid", "gloss2": "similar, but not the same" }, "expansion": "fact + -oid (“similar, but not the same”)", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "en", "2": "Norman Mailer", "in": "1973", "nat": "American", "nobycat": "1", "nocap": "1", "occ": "writer" }, "expansion": "coined by American writer Norman Mailer in 1973", "name": "coin" } ], "etymology_text": "From fact + -oid (“similar, but not the same”); coined by American writer Norman Mailer in 1973 in Marilyn: A Biography, defined as \"facts which have no existence before appearing in a magazine or newspaper, creations which are not so much lies as a product to manipulate emotion in the Silent Majority\".", "forms": [ { "form": "factoids", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "factoid (plural factoids)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "verisimilitude" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: urban legend" }, { "ref": "2018, James Lambert, “Setting the Record Straight: An In-depth Examination of Hobson-Jobson”, in International Journal of Lexicography, volume 31, number 4, →DOI, page 487:", "text": "Such hedging is necessitated by the lack of in-depth knowledge of the contents, which also gives free rein to the scripting of unsubstantiated factoids concerning the book.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An inaccurate statement or statistic believed to be true because of broad repetition, especially if cited in the media." ], "links": [ [ "inaccurate", "inaccurate" ], [ "media", "media" ] ], "synonyms": [ { "word": "misconception" } ] }, { "categories": [ "American English", "Canadian English", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2013 December 24, William Grimes, “Big Data Becomes a Mirror”, in New York Times:", "text": "Given a large enough storehouse of words and a fine filter, would it be possible to see cultural change at the micro level, to follow minute fluctuations in human thought processes and activities? Tiny factoids, multiplied endlessly, might assume imposing dimensions.", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Nancy Duarte, Resonate: Present Visual Stories that Transform Audiences, John Wiley & Sons, →ISBN:", "text": "Don't parade in front of the audience spewing every factoid you know on your topic. Only share the right information for that exact moment with that specific audience.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An interesting item of trivia; a minor fact." ], "links": [ [ "Canada", "Canada" ], [ "US", "American English" ], [ "trivia", "trivia" ], [ "minor", "minor" ], [ "fact", "fact" ] ], "raw_glosses": [ "(originally Canada, US) An interesting item of trivia; a minor fact." ], "synonyms": [ { "word": "factlet" } ], "tags": [ "US" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfæk.tɔɪd/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-factoid.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-factoid.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-factoid.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-factoid.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-factoid.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "inaccurate statement believed to be true", "word": "näennäistotuus" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "inaccurate statement believed to be true", "tags": [ "neuter" ], "word": "sannlíki" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "inaccurate statement believed to be true", "tags": [ "masculine" ], "word": "factoide" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "inaccurate statement believed to be true", "tags": [ "masculine" ], "word": "factoide" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "inaccurate statement believed to be true", "tags": [ "common-gender" ], "word": "faktoid" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "inaccurate statement believed to be true", "tags": [ "common-gender" ], "word": "vandringssägen" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "inaccurate statement believed to be true", "tags": [ "common-gender", "informal" ], "word": "klintbergare" } ], "wikipedia": [ "Marilyn: A Biography" ], "word": "factoid" }
Download raw JSONL data for factoid meaning in English (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.