See entrée in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "entrée" }, "expansion": "French entrée", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "entrada", "3": "entry" }, "expansion": "Doublet of entrada and entry", "name": "dbt" } ], "etymology_text": "Borrowed from French entrée. Doublet of entrada and entry.", "forms": [ { "form": "entrées", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "entrée (plural entrées)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "entry" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "appetizer" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "starter" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Canadian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "37 42 16 5", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1887, Estelle Woods Wilcox, Practical housekeeping: A careful compilation of tried and approved recipes (published in Dayton, Ohio, United States), page 457:", "text": "ENTREES AND ENTREMETS. Usually, outside of France, entrees are side or corner dishes. ... In conclusion I again remark, entrees can be made from almost anything, the difference being, they are highly cooked and seasoned. Remember nothing large is served as an entree. There are game entrees, meat entrees, fish entrees, fowl entrees, etc.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A smaller dish served before the main course of a meal." ], "id": "en-entrée-en-noun-iwG8ZRGF", "links": [ [ "main course", "main course" ] ], "raw_glosses": [ "(historical in the US and Canada) A smaller dish served before the main course of a meal." ], "raw_tags": [ "in the US and Canada" ], "synonyms": [ { "word": "appetizer" }, { "word": "hors d'oeuvre" }, { "word": "starter" } ], "tags": [ "historical" ], "translations": [ { "_dis1": "59 36 4 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predjastie", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "neuter" ], "word": "предястие" }, { "_dis1": "59 36 4 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qiáncài", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "word": "前菜" }, { "_dis1": "59 36 4 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "word": "alkupala" }, { "_dis1": "59 36 4 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "feminine" ], "word": "entrée" }, { "_dis1": "59 36 4 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṗirveli ḳursi", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "word": "პირველი კურსი" }, { "_dis1": "59 36 4 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vorspeise" }, { "_dis1": "59 36 4 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "orektikó", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "neuter" ], "word": "ορεκτικό" }, { "_dis1": "59 36 4 1", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "word": "entreo" }, { "_dis1": "59 36 4 1", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "antore", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "word": "アントレ" }, { "_dis1": "59 36 4 1", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "angteure", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "word": "앙트레" }, { "_dis1": "59 36 4 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "feminine" ], "word": "gustātiō" }, { "_dis1": "59 36 4 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "word": "kumamatanga" }, { "_dis1": "59 36 4 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "feminine" ], "word": "entrada" }, { "_dis1": "59 36 4 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "neuter" ], "word": "aperitiv" }, { "_dis1": "59 36 4 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zakúska", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "feminine" ], "word": "заку́ска" }, { "_dis1": "59 36 4 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "antrɛ́", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "neuter" ], "word": "антре́" }, { "_dis1": "59 36 4 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pérvoje bljúdo", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "neuter" ], "word": "пе́рвое блю́до" }, { "_dis1": "59 36 4 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "predjelo" }, { "_dis1": "59 36 4 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "masculine" ], "word": "entremés" }, { "_dis1": "59 36 4 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "common-gender" ], "word": "förrätt" }, { "_dis1": "59 36 4 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "common-gender" ], "word": "entré" }, { "_dis1": "59 36 4 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "common-gender" ], "word": "entrérätt" }, { "_dis1": "59 36 4 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zakúska", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "feminine" ], "word": "заку́ска" }, { "_dis1": "59 36 4 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perša strava", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "feminine" ], "word": "перша страва" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Canadian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "23 39 30 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 62 19 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 45 13 10", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 51 11 7", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 46 17 15", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 42 16 5", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 60 13 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 36 24 25", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 58 15 7", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 56 15 8", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 50 11 6", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 56 15 8", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 44 17 11", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 50 11 6", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 42 20 5", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 51 11 7", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 56 15 8", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 44 16 6", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 58 15 7", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 51 10 6", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 50 11 6", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2007, Sue Fox, Etiquette for Dummies (published in Indianapolis, Indiana, United States), page 180:", "text": "Entree: The main course is normally beef, chicken, duck, or lamb, and you eat these foods with a dinner knife and dinner fork.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The main course or main dish of a meal." ], "id": "en-entrée-en-noun-tneb6Gb1", "links": [ [ "main course", "main course" ], [ "dish", "dish" ], [ "meal", "meal" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly US, Canada) The main course or main dish of a meal." ], "synonyms": [ { "word": "main" }, { "word": "main course" } ], "tags": [ "Canada", "US" ] }, { "categories": [ { "_dis": "37 42 16 5", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1796, John Owen, Owen's travels into different parts of Europe, in the years 1791 and 1792, page 307:", "text": "It was not by the aid of mules and porters, sedans and sledges, that the hero of Carthage made his entrée into Italy.", "type": "quote" }, { "ref": "1838 (date written), L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XIX, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances. […], volume I, London: Henry Colburn, […], published 1842, →OCLC, page 245:", "text": "Much as it is the fashion to deride the nobility, by decrying their morality and denying their ability, even by those who have the entrée, and therefore may be supposed to know them the best, in point of fact, at the present day, there are amongst them an immense proportion of good and sensible people.", "type": "quote" }, { "ref": "1990 December 16, Michael Bronski, “Cutting Up”, in Gay Community News, volume 18, number 22, page 20:", "text": "But soon Edward [Scissorhands] […] becomes very popular when the neighbors find out that he is able to create ingenious, beautiful topiaries in the gardens, great hairdos for women, and superb grooming on pet dogs. He even comes in handy grilling shish-kabobs at a barbecue. Edward understands that his entrée into social acceptability is through his talent, and he wants to be accepted and loved.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Lyn Hamilton, The Chinese Alchemist, page 253:", "text": "Burton conveniently afforded him entree into the world of art and those who buy it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The act of entering somewhere, or permission to enter; admittance." ], "id": "en-entrée-en-noun-NQ37xxR2", "links": [ [ "entering", "entering" ], [ "permission", "permission" ], [ "admittance", "admittance" ] ], "synonyms": [ { "word": "access" }, { "word": "admission" }, { "word": "admittance" }, { "word": "entry" } ], "translations": [ { "_dis1": "3 3 89 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of entering", "word": "sisääntulo" }, { "_dis1": "3 3 89 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "act of entering", "tags": [ "feminine" ], "word": "entrée" }, { "_dis1": "3 3 89 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of entering", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zutritt" }, { "_dis1": "3 3 89 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of entering", "tags": [ "figuratively", "masculine" ], "word": "Zugang" }, { "_dis1": "3 3 89 5", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "act of entering", "tags": [ "feminine" ], "word": "intrare" }, { "_dis1": "3 3 89 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vxod", "sense": "act of entering", "tags": [ "masculine" ], "word": "вход" }, { "_dis1": "3 3 89 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vxoždénije", "sense": "act of entering", "tags": [ "neuter" ], "word": "вхожде́ние" }, { "_dis1": "3 3 89 5", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "act of entering", "tags": [ "common-gender" ], "word": "entré" }, { "_dis1": "3 3 89 5", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "act of entering", "tags": [ "neuter" ], "word": "inträde" }, { "_dis1": "3 3 89 5", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "act of entering", "tags": [ "common-gender" ], "word": "ankomst" }, { "_dis1": "3 3 89 5", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "act of entering", "tags": [ "neuter" ], "word": "intåg" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Music", "orig": "en:Music", "parents": [ "Art", "Sound", "Culture", "Energy", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "An introduction or prelude." ], "id": "en-entrée-en-noun--RztQ3VI", "links": [ [ "music", "music" ], [ "introduction", "introduction" ], [ "prelude", "prelude" ] ], "raw_glosses": [ "(music) An introduction or prelude." ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɒntɹeɪ/" }, { "ipa": "/ˈɑntɹeɪ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-entrée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-entr%C3%A9e.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-entr%C3%A9e.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-entr%C3%A9e.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-entr%C3%A9e.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "entree" } ], "word": "entrée" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms spelled with É", "English terms spelled with ◌́", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "entrée" }, "expansion": "French entrée", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "entrada", "3": "entry" }, "expansion": "Doublet of entrada and entry", "name": "dbt" } ], "etymology_text": "Borrowed from French entrée. Doublet of entrada and entry.", "forms": [ { "form": "entrées", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "entrée (plural entrées)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "entry" }, { "word": "appetizer" }, { "word": "starter" } ], "senses": [ { "categories": [ "American English", "Canadian English", "English terms with historical senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1887, Estelle Woods Wilcox, Practical housekeeping: A careful compilation of tried and approved recipes (published in Dayton, Ohio, United States), page 457:", "text": "ENTREES AND ENTREMETS. Usually, outside of France, entrees are side or corner dishes. ... In conclusion I again remark, entrees can be made from almost anything, the difference being, they are highly cooked and seasoned. Remember nothing large is served as an entree. There are game entrees, meat entrees, fish entrees, fowl entrees, etc.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A smaller dish served before the main course of a meal." ], "links": [ [ "main course", "main course" ] ], "raw_glosses": [ "(historical in the US and Canada) A smaller dish served before the main course of a meal." ], "raw_tags": [ "in the US and Canada" ], "synonyms": [ { "word": "appetizer" }, { "word": "hors d'oeuvre" }, { "word": "starter" } ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ "American English", "Canadian English", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2007, Sue Fox, Etiquette for Dummies (published in Indianapolis, Indiana, United States), page 180:", "text": "Entree: The main course is normally beef, chicken, duck, or lamb, and you eat these foods with a dinner knife and dinner fork.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The main course or main dish of a meal." ], "links": [ [ "main course", "main course" ], [ "dish", "dish" ], [ "meal", "meal" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly US, Canada) The main course or main dish of a meal." ], "synonyms": [ { "word": "main" }, { "word": "main course" } ], "tags": [ "Canada", "US" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1796, John Owen, Owen's travels into different parts of Europe, in the years 1791 and 1792, page 307:", "text": "It was not by the aid of mules and porters, sedans and sledges, that the hero of Carthage made his entrée into Italy.", "type": "quote" }, { "ref": "1838 (date written), L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XIX, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances. […], volume I, London: Henry Colburn, […], published 1842, →OCLC, page 245:", "text": "Much as it is the fashion to deride the nobility, by decrying their morality and denying their ability, even by those who have the entrée, and therefore may be supposed to know them the best, in point of fact, at the present day, there are amongst them an immense proportion of good and sensible people.", "type": "quote" }, { "ref": "1990 December 16, Michael Bronski, “Cutting Up”, in Gay Community News, volume 18, number 22, page 20:", "text": "But soon Edward [Scissorhands] […] becomes very popular when the neighbors find out that he is able to create ingenious, beautiful topiaries in the gardens, great hairdos for women, and superb grooming on pet dogs. He even comes in handy grilling shish-kabobs at a barbecue. Edward understands that his entrée into social acceptability is through his talent, and he wants to be accepted and loved.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Lyn Hamilton, The Chinese Alchemist, page 253:", "text": "Burton conveniently afforded him entree into the world of art and those who buy it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The act of entering somewhere, or permission to enter; admittance." ], "links": [ [ "entering", "entering" ], [ "permission", "permission" ], [ "admittance", "admittance" ] ], "synonyms": [ { "word": "access" }, { "word": "admission" }, { "word": "admittance" }, { "word": "entry" } ] }, { "categories": [ "en:Music" ], "glosses": [ "An introduction or prelude." ], "links": [ [ "music", "music" ], [ "introduction", "introduction" ], [ "prelude", "prelude" ] ], "raw_glosses": [ "(music) An introduction or prelude." ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɒntɹeɪ/" }, { "ipa": "/ˈɑntɹeɪ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-entrée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-entr%C3%A9e.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-entr%C3%A9e.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-entr%C3%A9e.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-entr%C3%A9e.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "entree" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predjastie", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "neuter" ], "word": "предястие" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qiáncài", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "word": "前菜" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "word": "alkupala" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "feminine" ], "word": "entrée" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ṗirveli ḳursi", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "word": "პირველი კურსი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vorspeise" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "orektikó", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "neuter" ], "word": "ορεκτικό" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "word": "entreo" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "antore", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "word": "アントレ" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "angteure", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "word": "앙트레" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "feminine" ], "word": "gustātiō" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "word": "kumamatanga" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "feminine" ], "word": "entrada" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "neuter" ], "word": "aperitiv" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zakúska", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "feminine" ], "word": "заку́ска" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "antrɛ́", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "neuter" ], "word": "антре́" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pérvoje bljúdo", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "neuter" ], "word": "пе́рвое блю́до" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "predjelo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "masculine" ], "word": "entremés" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "common-gender" ], "word": "förrätt" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "common-gender" ], "word": "entré" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "common-gender" ], "word": "entrérätt" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zakúska", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "feminine" ], "word": "заку́ска" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perša strava", "sense": "dish served before the main course of a meal — see also starter, appetizer", "tags": [ "feminine" ], "word": "перша страва" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of entering", "word": "sisääntulo" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "act of entering", "tags": [ "feminine" ], "word": "entrée" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of entering", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zutritt" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of entering", "tags": [ "figuratively", "masculine" ], "word": "Zugang" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "act of entering", "tags": [ "feminine" ], "word": "intrare" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vxod", "sense": "act of entering", "tags": [ "masculine" ], "word": "вход" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vxoždénije", "sense": "act of entering", "tags": [ "neuter" ], "word": "вхожде́ние" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "act of entering", "tags": [ "common-gender" ], "word": "entré" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "act of entering", "tags": [ "neuter" ], "word": "inträde" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "act of entering", "tags": [ "common-gender" ], "word": "ankomst" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "act of entering", "tags": [ "neuter" ], "word": "intåg" } ], "word": "entrée" }
Download raw JSONL data for entrée meaning in English (11.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.