See dright in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰrewgʰ-", "id": "serve" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "drihte" }, "expansion": "Middle English drihte", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "driht" }, "expansion": "Old English driht", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*druhti" }, "expansion": "Proto-West Germanic *druhti", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*druhtiz", "4": "", "5": "troop, following" }, "expansion": "Proto-Germanic *druhtiz (“troop, following”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰrewgʰ-", "4": "", "5": "to hold, hold fast, support" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dʰrewgʰ- (“to hold, hold fast, support”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ofs", "2": "dregte", "3": "", "4": "people, crowd, escort, retinue, host" }, "expansion": "Old Frisian dregte (“people, crowd, escort, retinue, host”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gml", "2": "drucht", "3": "", "4": "band, war-team" }, "expansion": "Middle Low German drucht (“band, war-team”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "truht", "3": "", "4": "multitude, offspring" }, "expansion": "Middle High German truht (“multitude, offspring”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "drótt", "3": "", "4": "people, entourage, bodyguard" }, "expansion": "Icelandic drótt (“people, entourage, bodyguard”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐌲𐌰𐌳𐍂𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃", "3": "", "4": "soldier" }, "expansion": "Gothic 𐌲𐌰𐌳𐍂𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃 (gadrauhts, “soldier”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Truchsess", "3": "", "4": "steward" }, "expansion": "German Truchsess (“steward”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "truhtsæze", "3": "", "4": "chairman of a multitude, steward", "lit": "sitting one/presider next to/in front of a multitude\". The meaning \"multitude\" survives in present day German in the sense of \"representing a court" }, "expansion": "Middle High German truhtsæze (“chairman of a multitude, steward”, literally “sitting one/presider next to/in front of a multitude\". The meaning \"multitude\" survives in present day German in the sense of \"representing a court”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "truhtsāzzo" }, "expansion": "Old High German truhtsāzzo", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English drihte, from Old English driht, dryht (“a multitude, an army, company, body of retainers, nation, a people, men”), from Proto-West Germanic *druhti, from Proto-Germanic *druhtiz (“troop, following”), from Proto-Indo-European *dʰrewgʰ- (“to hold, hold fast, support”).\nCognate with Old Frisian dregte (“people, crowd, escort, retinue, host”), Middle Low German drucht (“band, war-team”), Middle High German truht (“multitude, offspring”), Icelandic drótt (“people, entourage, bodyguard”), Gothic 𐌲𐌰𐌳𐍂𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃 (gadrauhts, “soldier”). Related also to German Truchsess (“steward”), from Middle High German truhtsæze (“chairman of a multitude, steward”, literally “sitting one/presider next to/in front of a multitude\". The meaning \"multitude\" survives in present day German in the sense of \"representing a court”), from Old High German truhtsāzzo.", "forms": [ { "form": "drights", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dright (plural drights)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "word": "drightfare" }, { "word": "drightfolk" }, { "word": "drightman" } ], "examples": [ { "ref": "1943, ELH., volumes 10-12, page 262:", "text": "[…] and Finn's compatriots were of course his subjects; more particularly, his close associates, the members of his dright.", "type": "quote" }, { "ref": "1969, Dialogue: A Journal of Mormon Thought, page 45:", "text": "Ancient battle poems show that neither gold nor lofty cause could keep a dright's courage at the sticking point: The warriors needed to be harangued into perseverance, reminded of their obligations to the ring-giver and their ultimate rewards.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, 1962, Albert C. Baugh, Kemp Malone, A Literary History of England:", "text": "The king shared his goods with the dright and took them into his very household; the dright shielded him with their bodies on the field of battle, and if he fell they fought on, to victory or death, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A multitude; army; host." ], "id": "en-dright-en-noun-VdwD3fMD", "links": [ [ "multitude", "multitude" ], [ "army", "army" ], [ "host", "host" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) A multitude; army; host." ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɹaɪt/" }, { "rhymes": "-aɪt" } ], "word": "dright" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "drightness" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "drightful" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "drightlike" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰrewgʰ-", "id": "serve" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "dright" }, "expansion": "Middle English dright", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "dryhten", "4": "", "5": "a ruler, king, lord, prince, the supreme ruler, the Lord, God, Christ" }, "expansion": "Old English dryhten (“a ruler, king, lord, prince, the supreme ruler, the Lord, God, Christ”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*druhtin" }, "expansion": "Proto-West Germanic *druhtin", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*druhtinaz", "4": "", "5": "leader, chief, lord" }, "expansion": "Proto-Germanic *druhtinaz (“leader, chief, lord”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰrewgʰ-", "4": "", "5": "to hold, hold fast, support" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dʰrewgʰ- (“to hold, hold fast, support”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "drichtin" }, "expansion": "Scots drichtin", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ofs", "2": "drochten", "3": "", "4": "lord" }, "expansion": "Old Frisian drochten (“lord”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "osx", "2": "drohtin", "3": "", "4": "lord" }, "expansion": "Old Saxon drohtin (“lord”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "truhten" }, "expansion": "Middle High German truhten", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "drot", "3": "", "4": "king" }, "expansion": "Danish drot (“king”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "drotten" }, "expansion": "Swedish drotten", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "drottinn", "3": "", "4": "lord, master, ruler, God" }, "expansion": "Icelandic drottinn (“lord, master, ruler, God”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fi", "2": "ruhtinas", "3": "", "4": "sovereign prince" }, "expansion": "Finnish ruhtinas (“sovereign prince”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "dryht", "3": "", "4": "a multitude, an army, company, body of retainers, nation, a people, men" }, "expansion": "Old English dryht (“a multitude, an army, company, body of retainers, nation, a people, men”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "ġedryht", "3": "", "4": "fortune, fate" }, "expansion": "Old English ġedryht (“fortune, fate”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "drēogan", "3": "", "4": "to serve in the military, endure" }, "expansion": "Old English drēogan (“to serve in the military, endure”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English dright, driȝt, earlier drihten, from Old English dryhten (“a ruler, king, lord, prince, the supreme ruler, the Lord, God, Christ”), from Proto-West Germanic *druhtin, from Proto-Germanic *druhtinaz (“leader, chief, lord”), from Proto-Indo-European *dʰrewgʰ- (“to hold, hold fast, support”).\nCognate with Scots drichtin, drichtine (“lord, the Lord”), Old Frisian drochten (“lord”), Old Saxon drohtin (“lord”), Middle High German truhten, trohten (“ruler, lord”), Danish drot (“king”), Swedish drotten, drott (“king, ruler, sovereign”), Icelandic drottinn (“lord, master, ruler, God”), Finnish ruhtinas (“sovereign prince”). Related also to Old English dryht (“a multitude, an army, company, body of retainers, nation, a people, men”), Old English ġedryht (“fortune, fate”), Old English drēogan (“to serve in the military, endure”). More at dree.", "forms": [ { "form": "drights", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dright (plural drights)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "drighten" } ], "glosses": [ "Alternative form of drighten" ], "id": "en-dright-en-noun-pvr1167-", "links": [ [ "drighten", "drighten#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2001, Diana Wynne Jones, The chronicles of Chrestomanci:", "text": "\"Hey, you!\" Christopher called out in the most lordly way he could. \"You there! Take me to the Dright at once!\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A lord; ruler; chief; leader." ], "id": "en-dright-en-noun-t5fdSvVi", "links": [ [ "lord", "lord" ], [ "ruler", "ruler" ], [ "chief", "chief" ], [ "leader", "leader" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 19 6 74", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 9 7 82", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 4 4 91", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The Lord; The Lord God; Christ." ], "id": "en-dright-en-noun-mKQIvepL", "links": [ [ "Lord", "Lord" ], [ "God", "God" ], [ "Christ", "Christ" ] ], "raw_glosses": [ "(often capitalised) The Lord; The Lord God; Christ." ], "tags": [ "capitalized", "often" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɹaɪt/" }, { "rhymes": "-aɪt" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "drighten" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Scotland" ], "word": "drightin" } ], "word": "dright" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰrewgʰ- (serve)", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪt", "Rhymes:English/aɪt/1 syllable" ], "derived": [ { "word": "drightfare" }, { "word": "drightfolk" }, { "word": "drightman" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰrewgʰ-", "id": "serve" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "drihte" }, "expansion": "Middle English drihte", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "driht" }, "expansion": "Old English driht", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*druhti" }, "expansion": "Proto-West Germanic *druhti", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*druhtiz", "4": "", "5": "troop, following" }, "expansion": "Proto-Germanic *druhtiz (“troop, following”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰrewgʰ-", "4": "", "5": "to hold, hold fast, support" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dʰrewgʰ- (“to hold, hold fast, support”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ofs", "2": "dregte", "3": "", "4": "people, crowd, escort, retinue, host" }, "expansion": "Old Frisian dregte (“people, crowd, escort, retinue, host”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gml", "2": "drucht", "3": "", "4": "band, war-team" }, "expansion": "Middle Low German drucht (“band, war-team”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "truht", "3": "", "4": "multitude, offspring" }, "expansion": "Middle High German truht (“multitude, offspring”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "drótt", "3": "", "4": "people, entourage, bodyguard" }, "expansion": "Icelandic drótt (“people, entourage, bodyguard”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐌲𐌰𐌳𐍂𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃", "3": "", "4": "soldier" }, "expansion": "Gothic 𐌲𐌰𐌳𐍂𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃 (gadrauhts, “soldier”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Truchsess", "3": "", "4": "steward" }, "expansion": "German Truchsess (“steward”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "truhtsæze", "3": "", "4": "chairman of a multitude, steward", "lit": "sitting one/presider next to/in front of a multitude\". The meaning \"multitude\" survives in present day German in the sense of \"representing a court" }, "expansion": "Middle High German truhtsæze (“chairman of a multitude, steward”, literally “sitting one/presider next to/in front of a multitude\". The meaning \"multitude\" survives in present day German in the sense of \"representing a court”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "truhtsāzzo" }, "expansion": "Old High German truhtsāzzo", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English drihte, from Old English driht, dryht (“a multitude, an army, company, body of retainers, nation, a people, men”), from Proto-West Germanic *druhti, from Proto-Germanic *druhtiz (“troop, following”), from Proto-Indo-European *dʰrewgʰ- (“to hold, hold fast, support”).\nCognate with Old Frisian dregte (“people, crowd, escort, retinue, host”), Middle Low German drucht (“band, war-team”), Middle High German truht (“multitude, offspring”), Icelandic drótt (“people, entourage, bodyguard”), Gothic 𐌲𐌰𐌳𐍂𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃 (gadrauhts, “soldier”). Related also to German Truchsess (“steward”), from Middle High German truhtsæze (“chairman of a multitude, steward”, literally “sitting one/presider next to/in front of a multitude\". The meaning \"multitude\" survives in present day German in the sense of \"representing a court”), from Old High German truhtsāzzo.", "forms": [ { "form": "drights", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dright (plural drights)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with historical senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1943, ELH., volumes 10-12, page 262:", "text": "[…] and Finn's compatriots were of course his subjects; more particularly, his close associates, the members of his dright.", "type": "quote" }, { "ref": "1969, Dialogue: A Journal of Mormon Thought, page 45:", "text": "Ancient battle poems show that neither gold nor lofty cause could keep a dright's courage at the sticking point: The warriors needed to be harangued into perseverance, reminded of their obligations to the ring-giver and their ultimate rewards.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, 1962, Albert C. Baugh, Kemp Malone, A Literary History of England:", "text": "The king shared his goods with the dright and took them into his very household; the dright shielded him with their bodies on the field of battle, and if he fell they fought on, to victory or death, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A multitude; army; host." ], "links": [ [ "multitude", "multitude" ], [ "army", "army" ], [ "host", "host" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) A multitude; army; host." ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɹaɪt/" }, { "rhymes": "-aɪt" } ], "word": "dright" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰrewgʰ- (serve)", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪt", "Rhymes:English/aɪt/1 syllable" ], "derived": [ { "word": "drightness" }, { "word": "drightful" }, { "word": "drightlike" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰrewgʰ-", "id": "serve" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "dright" }, "expansion": "Middle English dright", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "dryhten", "4": "", "5": "a ruler, king, lord, prince, the supreme ruler, the Lord, God, Christ" }, "expansion": "Old English dryhten (“a ruler, king, lord, prince, the supreme ruler, the Lord, God, Christ”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*druhtin" }, "expansion": "Proto-West Germanic *druhtin", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*druhtinaz", "4": "", "5": "leader, chief, lord" }, "expansion": "Proto-Germanic *druhtinaz (“leader, chief, lord”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*dʰrewgʰ-", "4": "", "5": "to hold, hold fast, support" }, "expansion": "Proto-Indo-European *dʰrewgʰ- (“to hold, hold fast, support”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "drichtin" }, "expansion": "Scots drichtin", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ofs", "2": "drochten", "3": "", "4": "lord" }, "expansion": "Old Frisian drochten (“lord”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "osx", "2": "drohtin", "3": "", "4": "lord" }, "expansion": "Old Saxon drohtin (“lord”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "truhten" }, "expansion": "Middle High German truhten", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "drot", "3": "", "4": "king" }, "expansion": "Danish drot (“king”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "drotten" }, "expansion": "Swedish drotten", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "drottinn", "3": "", "4": "lord, master, ruler, God" }, "expansion": "Icelandic drottinn (“lord, master, ruler, God”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fi", "2": "ruhtinas", "3": "", "4": "sovereign prince" }, "expansion": "Finnish ruhtinas (“sovereign prince”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "dryht", "3": "", "4": "a multitude, an army, company, body of retainers, nation, a people, men" }, "expansion": "Old English dryht (“a multitude, an army, company, body of retainers, nation, a people, men”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "ġedryht", "3": "", "4": "fortune, fate" }, "expansion": "Old English ġedryht (“fortune, fate”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "drēogan", "3": "", "4": "to serve in the military, endure" }, "expansion": "Old English drēogan (“to serve in the military, endure”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English dright, driȝt, earlier drihten, from Old English dryhten (“a ruler, king, lord, prince, the supreme ruler, the Lord, God, Christ”), from Proto-West Germanic *druhtin, from Proto-Germanic *druhtinaz (“leader, chief, lord”), from Proto-Indo-European *dʰrewgʰ- (“to hold, hold fast, support”).\nCognate with Scots drichtin, drichtine (“lord, the Lord”), Old Frisian drochten (“lord”), Old Saxon drohtin (“lord”), Middle High German truhten, trohten (“ruler, lord”), Danish drot (“king”), Swedish drotten, drott (“king, ruler, sovereign”), Icelandic drottinn (“lord, master, ruler, God”), Finnish ruhtinas (“sovereign prince”). Related also to Old English dryht (“a multitude, an army, company, body of retainers, nation, a people, men”), Old English ġedryht (“fortune, fate”), Old English drēogan (“to serve in the military, endure”). More at dree.", "forms": [ { "form": "drights", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dright (plural drights)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "drighten" } ], "glosses": [ "Alternative form of drighten" ], "links": [ [ "drighten", "drighten#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2001, Diana Wynne Jones, The chronicles of Chrestomanci:", "text": "\"Hey, you!\" Christopher called out in the most lordly way he could. \"You there! Take me to the Dright at once!\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A lord; ruler; chief; leader." ], "links": [ [ "lord", "lord" ], [ "ruler", "ruler" ], [ "chief", "chief" ], [ "leader", "leader" ] ] }, { "glosses": [ "The Lord; The Lord God; Christ." ], "links": [ [ "Lord", "Lord" ], [ "God", "God" ], [ "Christ", "Christ" ] ], "raw_glosses": [ "(often capitalised) The Lord; The Lord God; Christ." ], "tags": [ "capitalized", "often" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɹaɪt/" }, { "rhymes": "-aɪt" } ], "synonyms": [ { "word": "drighten" }, { "tags": [ "Scotland" ], "word": "drightin" } ], "word": "dright" }
Download raw JSONL data for dright meaning in English (11.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.