"dright" meaning in English

See dright in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /dɹaɪt/ Forms: drights [plural]
Rhymes: -aɪt Etymology: From Middle English drihte, from Old English driht, dryht (“a multitude, an army, company, body of retainers, nation, a people, men”), from Proto-West Germanic *druhti, from Proto-Germanic *druhtiz (“troop, following”), from Proto-Indo-European *dʰrewgʰ- (“to hold, hold fast, support”). Cognate with Old Frisian dregte (“people, crowd, escort, retinue, host”), Middle Low German drucht (“band, war-team”), Middle High German truht (“multitude, offspring”), Icelandic drótt (“people, entourage, bodyguard”), Gothic 𐌲𐌰𐌳𐍂𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃 (gadrauhts, “soldier”). Related also to German Truchsess (“steward”), from Middle High German truhtsæze (“chairman of a multitude, steward”, literally “sitting one/presider next to/in front of a multitude". The meaning "multitude" survives in present day German in the sense of "representing a court”), from Old High German truhtsāzzo. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*dʰrewgʰ-|id=serve}}, {{inh|en|enm|drihte}} Middle English drihte, {{inh|en|ang|driht}} Old English driht, {{inh|en|gmw-pro|*druhti}} Proto-West Germanic *druhti, {{inh|en|gem-pro|*druhtiz||troop, following}} Proto-Germanic *druhtiz (“troop, following”), {{der|en|ine-pro|*dʰrewgʰ-||to hold, hold fast, support}} Proto-Indo-European *dʰrewgʰ- (“to hold, hold fast, support”), {{cog|ofs|dregte||people, crowd, escort, retinue, host}} Old Frisian dregte (“people, crowd, escort, retinue, host”), {{cog|gml|drucht||band, war-team}} Middle Low German drucht (“band, war-team”), {{cog|gmh|truht||multitude, offspring}} Middle High German truht (“multitude, offspring”), {{cog|is|drótt||people, entourage, bodyguard}} Icelandic drótt (“people, entourage, bodyguard”), {{cog|got|𐌲𐌰𐌳𐍂𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃||soldier}} Gothic 𐌲𐌰𐌳𐍂𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃 (gadrauhts, “soldier”), {{cog|de|Truchsess||steward}} German Truchsess (“steward”), {{cog|gmh|truhtsæze||chairman of a multitude, steward|lit=sitting one/presider next to/in front of a multitude". The meaning "multitude" survives in present day German in the sense of "representing a court}} Middle High German truhtsæze (“chairman of a multitude, steward”, literally “sitting one/presider next to/in front of a multitude". The meaning "multitude" survives in present day German in the sense of "representing a court”), {{cog|goh|truhtsāzzo}} Old High German truhtsāzzo Head templates: {{en-noun}} dright (plural drights)
  1. (historical) A multitude; army; host. Tags: historical Derived forms: drightfare, drightfolk, drightman
    Sense id: en-dright-en-noun-VdwD3fMD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /dɹaɪt/ Forms: drights [plural]
Rhymes: -aɪt Head templates: {{en-noun}} dright (plural drights)
  1. Alternative form of drighten Tags: alt-of, alternative Alternative form of: drighten
    Sense id: en-dright-en-noun-pvr1167- Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 21 79 Disambiguation of Pages with 1 entry: 15 85 Disambiguation of Pages with entries: 9 91
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰrewgʰ-",
        "id": "serve"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "drihte"
      },
      "expansion": "Middle English drihte",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "driht"
      },
      "expansion": "Old English driht",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*druhti"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *druhti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*druhtiz",
        "4": "",
        "5": "troop, following"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *druhtiz (“troop, following”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰrewgʰ-",
        "4": "",
        "5": "to hold, hold fast, support"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰrewgʰ- (“to hold, hold fast, support”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ofs",
        "2": "dregte",
        "3": "",
        "4": "people, crowd, escort, retinue, host"
      },
      "expansion": "Old Frisian dregte (“people, crowd, escort, retinue, host”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "drucht",
        "3": "",
        "4": "band, war-team"
      },
      "expansion": "Middle Low German drucht (“band, war-team”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "truht",
        "3": "",
        "4": "multitude, offspring"
      },
      "expansion": "Middle High German truht (“multitude, offspring”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "drótt",
        "3": "",
        "4": "people, entourage, bodyguard"
      },
      "expansion": "Icelandic drótt (“people, entourage, bodyguard”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐌲𐌰𐌳𐍂𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃",
        "3": "",
        "4": "soldier"
      },
      "expansion": "Gothic 𐌲𐌰𐌳𐍂𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃 (gadrauhts, “soldier”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Truchsess",
        "3": "",
        "4": "steward"
      },
      "expansion": "German Truchsess (“steward”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "truhtsæze",
        "3": "",
        "4": "chairman of a multitude, steward",
        "lit": "sitting one/presider next to/in front of a multitude\". The meaning \"multitude\" survives in present day German in the sense of \"representing a court"
      },
      "expansion": "Middle High German truhtsæze (“chairman of a multitude, steward”, literally “sitting one/presider next to/in front of a multitude\". The meaning \"multitude\" survives in present day German in the sense of \"representing a court”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "truhtsāzzo"
      },
      "expansion": "Old High German truhtsāzzo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English drihte, from Old English driht, dryht (“a multitude, an army, company, body of retainers, nation, a people, men”), from Proto-West Germanic *druhti, from Proto-Germanic *druhtiz (“troop, following”), from Proto-Indo-European *dʰrewgʰ- (“to hold, hold fast, support”).\nCognate with Old Frisian dregte (“people, crowd, escort, retinue, host”), Middle Low German drucht (“band, war-team”), Middle High German truht (“multitude, offspring”), Icelandic drótt (“people, entourage, bodyguard”), Gothic 𐌲𐌰𐌳𐍂𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃 (gadrauhts, “soldier”). Related also to German Truchsess (“steward”), from Middle High German truhtsæze (“chairman of a multitude, steward”, literally “sitting one/presider next to/in front of a multitude\". The meaning \"multitude\" survives in present day German in the sense of \"representing a court”), from Old High German truhtsāzzo.",
  "forms": [
    {
      "form": "drights",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dright (plural drights)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "word": "drightfare"
        },
        {
          "word": "drightfolk"
        },
        {
          "word": "drightman"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              116,
              122
            ]
          ],
          "ref": "1943, ELH., volumes 10-12, page 262:",
          "text": "[…] and Finn's compatriots were of course his subjects; more particularly, his close associates, the members of his dright.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              73,
              81
            ]
          ],
          "ref": "1969, Dialogue: A Journal of Mormon Thought, page 45:",
          "text": "Ancient battle poems show that neither gold nor lofty cause could keep a dright's courage at the sticking point: The warriors needed to be harangued into perseverance, reminded of their obligations to the ring-giver and their ultimate rewards.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              41
            ],
            [
              85,
              91
            ]
          ],
          "ref": "2003, 1962, Albert C. Baugh, Kemp Malone, A Literary History of England:",
          "text": "The king shared his goods with the dright and took them into his very household; the dright shielded him with their bodies on the field of battle, and if he fell they fought on, to victory or death, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A multitude; army; host."
      ],
      "id": "en-dright-en-noun-VdwD3fMD",
      "links": [
        [
          "multitude",
          "multitude"
        ],
        [
          "army",
          "army"
        ],
        [
          "host",
          "host"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) A multitude; army; host."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɹaɪt/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪt"
    }
  ],
  "word": "dright"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "drights",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dright (plural drights)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "drighten"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "21 79",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 85",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              95,
              101
            ]
          ],
          "ref": "2001, Diana Wynne Jones, The chronicles of Chrestomanci:",
          "text": "\"Hey, you!\" Christopher called out in the most lordly way he could. \"You there! Take me to the Dright at once!\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of drighten"
      ],
      "id": "en-dright-en-noun-pvr1167-",
      "links": [
        [
          "drighten",
          "drighten#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɹaɪt/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪt"
    }
  ],
  "word": "dright"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰrewgʰ- (serve)",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/aɪt",
    "Rhymes:English/aɪt/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "drightfare"
    },
    {
      "word": "drightfolk"
    },
    {
      "word": "drightman"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰrewgʰ-",
        "id": "serve"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "drihte"
      },
      "expansion": "Middle English drihte",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "driht"
      },
      "expansion": "Old English driht",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*druhti"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *druhti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*druhtiz",
        "4": "",
        "5": "troop, following"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *druhtiz (“troop, following”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰrewgʰ-",
        "4": "",
        "5": "to hold, hold fast, support"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dʰrewgʰ- (“to hold, hold fast, support”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ofs",
        "2": "dregte",
        "3": "",
        "4": "people, crowd, escort, retinue, host"
      },
      "expansion": "Old Frisian dregte (“people, crowd, escort, retinue, host”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "drucht",
        "3": "",
        "4": "band, war-team"
      },
      "expansion": "Middle Low German drucht (“band, war-team”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "truht",
        "3": "",
        "4": "multitude, offspring"
      },
      "expansion": "Middle High German truht (“multitude, offspring”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "drótt",
        "3": "",
        "4": "people, entourage, bodyguard"
      },
      "expansion": "Icelandic drótt (“people, entourage, bodyguard”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐌲𐌰𐌳𐍂𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃",
        "3": "",
        "4": "soldier"
      },
      "expansion": "Gothic 𐌲𐌰𐌳𐍂𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃 (gadrauhts, “soldier”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Truchsess",
        "3": "",
        "4": "steward"
      },
      "expansion": "German Truchsess (“steward”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "truhtsæze",
        "3": "",
        "4": "chairman of a multitude, steward",
        "lit": "sitting one/presider next to/in front of a multitude\". The meaning \"multitude\" survives in present day German in the sense of \"representing a court"
      },
      "expansion": "Middle High German truhtsæze (“chairman of a multitude, steward”, literally “sitting one/presider next to/in front of a multitude\". The meaning \"multitude\" survives in present day German in the sense of \"representing a court”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "truhtsāzzo"
      },
      "expansion": "Old High German truhtsāzzo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English drihte, from Old English driht, dryht (“a multitude, an army, company, body of retainers, nation, a people, men”), from Proto-West Germanic *druhti, from Proto-Germanic *druhtiz (“troop, following”), from Proto-Indo-European *dʰrewgʰ- (“to hold, hold fast, support”).\nCognate with Old Frisian dregte (“people, crowd, escort, retinue, host”), Middle Low German drucht (“band, war-team”), Middle High German truht (“multitude, offspring”), Icelandic drótt (“people, entourage, bodyguard”), Gothic 𐌲𐌰𐌳𐍂𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃 (gadrauhts, “soldier”). Related also to German Truchsess (“steward”), from Middle High German truhtsæze (“chairman of a multitude, steward”, literally “sitting one/presider next to/in front of a multitude\". The meaning \"multitude\" survives in present day German in the sense of \"representing a court”), from Old High German truhtsāzzo.",
  "forms": [
    {
      "form": "drights",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dright (plural drights)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              116,
              122
            ]
          ],
          "ref": "1943, ELH., volumes 10-12, page 262:",
          "text": "[…] and Finn's compatriots were of course his subjects; more particularly, his close associates, the members of his dright.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              73,
              81
            ]
          ],
          "ref": "1969, Dialogue: A Journal of Mormon Thought, page 45:",
          "text": "Ancient battle poems show that neither gold nor lofty cause could keep a dright's courage at the sticking point: The warriors needed to be harangued into perseverance, reminded of their obligations to the ring-giver and their ultimate rewards.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              41
            ],
            [
              85,
              91
            ]
          ],
          "ref": "2003, 1962, Albert C. Baugh, Kemp Malone, A Literary History of England:",
          "text": "The king shared his goods with the dright and took them into his very household; the dright shielded him with their bodies on the field of battle, and if he fell they fought on, to victory or death, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A multitude; army; host."
      ],
      "links": [
        [
          "multitude",
          "multitude"
        ],
        [
          "army",
          "army"
        ],
        [
          "host",
          "host"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) A multitude; army; host."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɹaɪt/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪt"
    }
  ],
  "word": "dright"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/aɪt",
    "Rhymes:English/aɪt/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "drights",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dright (plural drights)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "drighten"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              95,
              101
            ]
          ],
          "ref": "2001, Diana Wynne Jones, The chronicles of Chrestomanci:",
          "text": "\"Hey, you!\" Christopher called out in the most lordly way he could. \"You there! Take me to the Dright at once!\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of drighten"
      ],
      "links": [
        [
          "drighten",
          "drighten#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɹaɪt/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪt"
    }
  ],
  "word": "dright"
}

Download raw JSONL data for dright meaning in English (6.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-11 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (602557e and 59dc20b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.