"down the hatch" meaning in English

See down the hatch in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

Head templates: {{head|en|prepositional phrase|head=}} down the hatch, {{en-prep phrase}} down the hatch
  1. (informal) Into the mouth and down the throat, especially with regard to the consumption of a beverage. Tags: informal Categories (topical): Drinking Related terms: over the river Translations (into the mouth and down the throat): cul sec (French), fenékig (Hungarian), goela abaixo (Portuguese)

Download JSON data for down the hatch meaning in English (2.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": ""
      },
      "expansion": "down the hatch",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "down the hatch",
      "name": "en-prep phrase"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Drinking",
          "orig": "en:Drinking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1943 March 22, “AIR: You've Had It”, in Time, retrieved 2010-02-07",
          "text": "In Cairo, the New York Herald Tribune's correspondent, John (\"Tex\") O'Reilly, found U.S. soldiers no less infected with the new English language: \"When two Americans are having a drink they no longer shout ‘Down the hatch!’ They raise their glasses and say ‘Cheers’ in modulated tones.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008 January 30, Paul Lukas, “Gluttonous Rite Survives Without Silverware”, in New York Times, retrieved 2010-02-07",
          "text": "As waiters brought trays of meat, the guests reached over and harvested the pink slices with their bare hands, popping them down the hatch.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Into the mouth and down the throat, especially with regard to the consumption of a beverage."
      ],
      "id": "en-down_the_hatch-en-prep_phrase-keyLUnid",
      "links": [
        [
          "mouth",
          "mouth"
        ],
        [
          "throat",
          "throat"
        ],
        [
          "consumption",
          "consumption"
        ],
        [
          "beverage",
          "beverage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Into the mouth and down the throat, especially with regard to the consumption of a beverage."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "over the river"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "into the mouth and down the throat",
          "word": "cul sec"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "into the mouth and down the throat",
          "word": "fenékig"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "into the mouth and down the throat",
          "word": "goela abaixo"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "down the hatch"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": ""
      },
      "expansion": "down the hatch",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "down the hatch",
      "name": "en-prep phrase"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep_phrase",
  "related": [
    {
      "word": "over the river"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with topic categories using raw markup",
        "English informal terms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English prepositional phrases",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English terms with quotations",
        "en:Drinking"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1943 March 22, “AIR: You've Had It”, in Time, retrieved 2010-02-07",
          "text": "In Cairo, the New York Herald Tribune's correspondent, John (\"Tex\") O'Reilly, found U.S. soldiers no less infected with the new English language: \"When two Americans are having a drink they no longer shout ‘Down the hatch!’ They raise their glasses and say ‘Cheers’ in modulated tones.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008 January 30, Paul Lukas, “Gluttonous Rite Survives Without Silverware”, in New York Times, retrieved 2010-02-07",
          "text": "As waiters brought trays of meat, the guests reached over and harvested the pink slices with their bare hands, popping them down the hatch.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Into the mouth and down the throat, especially with regard to the consumption of a beverage."
      ],
      "links": [
        [
          "mouth",
          "mouth"
        ],
        [
          "throat",
          "throat"
        ],
        [
          "consumption",
          "consumption"
        ],
        [
          "beverage",
          "beverage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Into the mouth and down the throat, especially with regard to the consumption of a beverage."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "into the mouth and down the throat",
      "word": "cul sec"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "into the mouth and down the throat",
      "word": "fenékig"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "into the mouth and down the throat",
      "word": "goela abaixo"
    }
  ],
  "word": "down the hatch"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.