See cut a wide swath in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "cuts a wide swath", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "cutting a wide swath", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "cut a wide swath", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "cut a wide swath", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cut<,,cut> a wide swath" }, "expansion": "cut a wide swath (third-person singular simple present cuts a wide swath, present participle cutting a wide swath, simple past and past participle cut a wide swath)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1876, William Swinton, A Condensed School History of the United States, Ivison, Blakeman, and Taylor (New York), p. 277", "text": "Sherman started from Atlanta in the middle of November. He cut a wide swath of desolation through the South." }, { "ref": "1914, Edgar Rice Burroughs, chapter 6, in At the Earth's Core:", "text": "Swinging his bloody horns from side to side the beast cut a wide swath before him.", "type": "quote" }, { "ref": "2004 April 21, “8 bodies pulled from twister-hit Illinois tavern”, in msnbc:", "text": "The twister cut a wide swath of destruction in Utica, a town of 2,000 people about 90 miles southwest of Chicago.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To clear a broad track through a grassland, woodland, geographical region, or other area, either by natural means or by human action." ], "id": "en-cut_a_wide_swath-en-verb-PsCuRitj", "links": [ [ "clear", "clear" ], [ "broad", "broad" ], [ "track", "track" ], [ "grassland", "grassland" ], [ "woodland", "woodland" ], [ "geographical", "geographical" ], [ "region", "region" ], [ "area", "area" ], [ "natural", "natural" ], [ "human", "human" ], [ "action", "action" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly US) To clear a broad track through a grassland, woodland, geographical region, or other area, either by natural means or by human action." ], "synonyms": [ { "_dis1": "100 0", "sense": "clear a broad track", "word": "blaze a trail" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "clear a broad track", "word": "cut a swath" } ], "tags": [ "US" ], "translations": [ { "_dis1": "100 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to clear a broad track", "word": "aprire un varco" }, { "_dis1": "100 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to clear a broad track", "word": "aprirsi un varco" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prokládyvatʹ proséku", "sense": "to clear a broad track", "tags": [ "imperfective" ], "word": "прокла́дывать просе́ку" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 62", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1899, Delight Sweetser Prentiss, One Way Round the World, 2nd edition, Bowen-Merrill, page 124:", "text": "Girls who like to cut a wide swath ought to come out to China, for they will have enough flattery and attention to turn their heads.", "type": "quote" }, { "ref": "1924, \"Method in Kindness,\" Time, 21 Jan., quoting the Daily News (Manhattan)", "text": "During the two years that he [the Count] cut a wide swath in the city [Berlin] his name was constantly associated with that of some dancer, actress or other woman whose notoriety drew more attention than her talent." }, { "ref": "1998, Jeff Goldsmith, “Columbia/HCA: A Failure of Leadership”, in Health Affairs, volume 17, number 2, page 27:", "text": "The company certainly cut a wide swath in a conservative industry.", "type": "quote" }, { "ref": "2004 August 15, Gary Marx, “Venezuelans head to polls in president's recall election”, in San Diego Union Tribune:", "text": "With his signature red beret and class-based rhetoric, president Hugo Chavez has cut a wide swath through this oil-rich but impoverished nation.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To behave in an expansive, flagrantly showy, or pushy manner, especially in public venues; to exert sweeping influence." ], "id": "en-cut_a_wide_swath-en-verb-hsRgidoy", "links": [ [ "behave", "behave" ], [ "expansive", "expansive" ], [ "flagrantly", "flagrantly" ], [ "showy", "showy" ], [ "pushy", "pushy" ], [ "public", "public" ], [ "venue", "venue" ], [ "sweeping", "sweeping" ], [ "influence", "influence" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly US, figuratively, idiomatic) To behave in an expansive, flagrantly showy, or pushy manner, especially in public venues; to exert sweeping influence." ], "tags": [ "US", "figuratively", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-cut a wide swath.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/En-au-cut_a_wide_swath.ogg/En-au-cut_a_wide_swath.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ad/En-au-cut_a_wide_swath.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "59 41", "tags": [ "figuratively" ], "word": "show off" }, { "_dis1": "59 41", "tags": [ "figuratively" ], "word": "swagger" }, { "_dis1": "59 41", "tags": [ "figuratively" ], "word": "throw one's weight around" }, { "_dis1": "59 41", "word": "cut a wide swathe" } ], "word": "cut a wide swath" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Italian translations", "Terms with Russian translations" ], "forms": [ { "form": "cuts a wide swath", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "cutting a wide swath", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "cut a wide swath", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "cut a wide swath", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cut<,,cut> a wide swath" }, "expansion": "cut a wide swath (third-person singular simple present cuts a wide swath, present participle cutting a wide swath, simple past and past participle cut a wide swath)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "American English", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1876, William Swinton, A Condensed School History of the United States, Ivison, Blakeman, and Taylor (New York), p. 277", "text": "Sherman started from Atlanta in the middle of November. He cut a wide swath of desolation through the South." }, { "ref": "1914, Edgar Rice Burroughs, chapter 6, in At the Earth's Core:", "text": "Swinging his bloody horns from side to side the beast cut a wide swath before him.", "type": "quote" }, { "ref": "2004 April 21, “8 bodies pulled from twister-hit Illinois tavern”, in msnbc:", "text": "The twister cut a wide swath of destruction in Utica, a town of 2,000 people about 90 miles southwest of Chicago.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To clear a broad track through a grassland, woodland, geographical region, or other area, either by natural means or by human action." ], "links": [ [ "clear", "clear" ], [ "broad", "broad" ], [ "track", "track" ], [ "grassland", "grassland" ], [ "woodland", "woodland" ], [ "geographical", "geographical" ], [ "region", "region" ], [ "area", "area" ], [ "natural", "natural" ], [ "human", "human" ], [ "action", "action" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly US) To clear a broad track through a grassland, woodland, geographical region, or other area, either by natural means or by human action." ], "tags": [ "US" ] }, { "categories": [ "American English", "English idioms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1899, Delight Sweetser Prentiss, One Way Round the World, 2nd edition, Bowen-Merrill, page 124:", "text": "Girls who like to cut a wide swath ought to come out to China, for they will have enough flattery and attention to turn their heads.", "type": "quote" }, { "ref": "1924, \"Method in Kindness,\" Time, 21 Jan., quoting the Daily News (Manhattan)", "text": "During the two years that he [the Count] cut a wide swath in the city [Berlin] his name was constantly associated with that of some dancer, actress or other woman whose notoriety drew more attention than her talent." }, { "ref": "1998, Jeff Goldsmith, “Columbia/HCA: A Failure of Leadership”, in Health Affairs, volume 17, number 2, page 27:", "text": "The company certainly cut a wide swath in a conservative industry.", "type": "quote" }, { "ref": "2004 August 15, Gary Marx, “Venezuelans head to polls in president's recall election”, in San Diego Union Tribune:", "text": "With his signature red beret and class-based rhetoric, president Hugo Chavez has cut a wide swath through this oil-rich but impoverished nation.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To behave in an expansive, flagrantly showy, or pushy manner, especially in public venues; to exert sweeping influence." ], "links": [ [ "behave", "behave" ], [ "expansive", "expansive" ], [ "flagrantly", "flagrantly" ], [ "showy", "showy" ], [ "pushy", "pushy" ], [ "public", "public" ], [ "venue", "venue" ], [ "sweeping", "sweeping" ], [ "influence", "influence" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly US, figuratively, idiomatic) To behave in an expansive, flagrantly showy, or pushy manner, especially in public venues; to exert sweeping influence." ], "tags": [ "US", "figuratively", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-cut a wide swath.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/En-au-cut_a_wide_swath.ogg/En-au-cut_a_wide_swath.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ad/En-au-cut_a_wide_swath.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "clear a broad track", "word": "blaze a trail" }, { "sense": "clear a broad track", "word": "cut a swath" }, { "tags": [ "figuratively" ], "word": "show off" }, { "tags": [ "figuratively" ], "word": "swagger" }, { "tags": [ "figuratively" ], "word": "throw one's weight around" }, { "word": "cut a wide swathe" } ], "translations": [ { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to clear a broad track", "word": "aprire un varco" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to clear a broad track", "word": "aprirsi un varco" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prokládyvatʹ proséku", "sense": "to clear a broad track", "tags": [ "imperfective" ], "word": "прокла́дывать просе́ку" } ], "word": "cut a wide swath" }
Download raw JSONL data for cut a wide swath meaning in English (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.