"corse" meaning in English

See corse in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kɔːs/ [UK], /kɔɹs/ [General-American] Forms: corses [plural]
Rhymes: -ɔː(ɹ)s Etymology: From Middle English cors, from Old French cors, from Latin corpus (“body”). Doublet of corpus and corpse, and distantly of riff. Compare corset. Etymology templates: {{inh|en|enm|cors}} Middle English cors, {{der|en|fro|cors}} Old French cors, {{cog|la|corpus||body}} Latin corpus (“body”), {{doublet|en|corpus|corpse}} Doublet of corpus and corpse Head templates: {{en-noun}} corse (plural corses)
  1. (obsolete) A (living) body. Tags: obsolete
    Sense id: en-corse-en-noun-~KfoIZ7b
  2. (archaic) A dead body, a corpse. Tags: archaic
    Sense id: en-corse-en-noun-l9hI1uGX Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 4 entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 27 73 Disambiguation of Pages with 4 entries: 1 10 6 11 25 5 4 3 6 27 2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: corsepresent

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "corsepresent"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "cors"
      },
      "expansion": "Middle English cors",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "cors"
      },
      "expansion": "Old French cors",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "corpus",
        "3": "",
        "4": "body"
      },
      "expansion": "Latin corpus (“body”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "corpus",
        "3": "corpse"
      },
      "expansion": "Doublet of corpus and corpse",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English cors, from Old French cors, from Latin corpus (“body”). Doublet of corpus and corpse, and distantly of riff. Compare corset.",
  "forms": [
    {
      "form": "corses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "corse (plural corses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:",
          "text": "that lewd ribauld with vile lust aduaunst / Layd first his filthy hands on virgin cleene, / To spoile her daintie corse so faire and sheene […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A (living) body."
      ],
      "id": "en-corse-en-noun-~KfoIZ7b",
      "links": [
        [
          "body",
          "body"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A (living) body."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "27 73",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 10 6 11 25 5 4 3 6 27 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1599–1602 (date written), William Shake-speare, The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke: […] (First Quarto), London: […] [Valentine Simmes] for N[icholas] L[ing] and Iohn Trundell, published 1603, →OCLC, [Act I, scene iv], signature C3, recto:",
          "text": "[W]hat may this meane, / That thou, dead corſe, againe in compleate ſteele, / Reuiſſits thus the glimſes of the Moone, / Making night hideous, and vve fooles of nature, / So horridely to ſhake our diſpoſition, / VVith thoughts beyond the reaches of our ſoules?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1796, Matthew Lewis, The Monk, Folio Society, published 1985, page 214:",
          "text": "Ambrosio beheld before him that once noble and majestic form, now become a corse, cold, senseless, and disgusting.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1838, Thomas Eagles, Brendallah, A Poem, Whittaker & Co., section LXIII, page 112:",
          "text": "'Twas then attested that he had been found / At no great distance from the bleeding corse",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "[1845], Sophocles, translated by [William Bartholomew], An Imitative Version of the Choruses and the Melo-Dramatic Dialogue, with a Synopsis of the Scenes in Sophocles’ Tragedy Antigone; […], London: Joseph Bonsor, […], page 21:",
          "text": "chorus. Thine eyes will tell thee!—Yonder, see the lifeless corse. The Scene opens and discovers the corse of the Queen, her attendants weeping around it. creon. Alas! O new calamity! What more / Of ill hath Fate in store for me? Here, here / Within these arms I clasp my lifeless son: / And yonder see my wife a bleeding corse!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A dead body, a corpse."
      ],
      "id": "en-corse-en-noun-l9hI1uGX",
      "links": [
        [
          "corpse",
          "corpse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) A dead body, a corpse."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɔːs/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɔɹs/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔː(ɹ)s"
    },
    {
      "homophone": "coarse"
    },
    {
      "homophone": "course"
    }
  ],
  "word": "corse"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with homophones",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɔː(ɹ)s",
    "Rhymes:English/ɔː(ɹ)s/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "corsepresent"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "cors"
      },
      "expansion": "Middle English cors",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "cors"
      },
      "expansion": "Old French cors",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "corpus",
        "3": "",
        "4": "body"
      },
      "expansion": "Latin corpus (“body”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "corpus",
        "3": "corpse"
      },
      "expansion": "Doublet of corpus and corpse",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English cors, from Old French cors, from Latin corpus (“body”). Doublet of corpus and corpse, and distantly of riff. Compare corset.",
  "forms": [
    {
      "form": "corses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "corse (plural corses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:",
          "text": "that lewd ribauld with vile lust aduaunst / Layd first his filthy hands on virgin cleene, / To spoile her daintie corse so faire and sheene […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A (living) body."
      ],
      "links": [
        [
          "body",
          "body"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A (living) body."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1599–1602 (date written), William Shake-speare, The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke: […] (First Quarto), London: […] [Valentine Simmes] for N[icholas] L[ing] and Iohn Trundell, published 1603, →OCLC, [Act I, scene iv], signature C3, recto:",
          "text": "[W]hat may this meane, / That thou, dead corſe, againe in compleate ſteele, / Reuiſſits thus the glimſes of the Moone, / Making night hideous, and vve fooles of nature, / So horridely to ſhake our diſpoſition, / VVith thoughts beyond the reaches of our ſoules?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1796, Matthew Lewis, The Monk, Folio Society, published 1985, page 214:",
          "text": "Ambrosio beheld before him that once noble and majestic form, now become a corse, cold, senseless, and disgusting.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1838, Thomas Eagles, Brendallah, A Poem, Whittaker & Co., section LXIII, page 112:",
          "text": "'Twas then attested that he had been found / At no great distance from the bleeding corse",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "[1845], Sophocles, translated by [William Bartholomew], An Imitative Version of the Choruses and the Melo-Dramatic Dialogue, with a Synopsis of the Scenes in Sophocles’ Tragedy Antigone; […], London: Joseph Bonsor, […], page 21:",
          "text": "chorus. Thine eyes will tell thee!—Yonder, see the lifeless corse. The Scene opens and discovers the corse of the Queen, her attendants weeping around it. creon. Alas! O new calamity! What more / Of ill hath Fate in store for me? Here, here / Within these arms I clasp my lifeless son: / And yonder see my wife a bleeding corse!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A dead body, a corpse."
      ],
      "links": [
        [
          "corpse",
          "corpse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) A dead body, a corpse."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɔːs/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɔɹs/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔː(ɹ)s"
    },
    {
      "homophone": "coarse"
    },
    {
      "homophone": "course"
    }
  ],
  "word": "corse"
}

Download raw JSONL data for corse meaning in English (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.