"cootie" meaning in English

See cootie in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈkuːti/ Audio: En-au-cootie.ogg [Australia] Forms: cooties [plural]
Rhymes: -uːti Etymology: Probably from Malay kutu (“flea, louse”) (and/or Tagalog/Maori). First attested in English in 1917 as British army slang during World War I. Etymology templates: {{der|en|ms|kutu||flea, louse}} Malay kutu (“flea, louse”), {{der|en|tl|-}} Tagalog, {{der|en|mi|-}} Maori Head templates: {{en-noun}} cootie (plural cooties)
  1. (dated, British Army military slang) A louse (Pediculus humanus). Tags: British-Army, dated, slang Categories (topical): Pseudoscience Categories (lifeform): Lice
    Sense id: en-cootie-en-noun-6BGzQy83 Disambiguation of Pseudoscience: 16 16 26 26 16 Disambiguation of Lice: 33 39 13 14 1 Categories (other): English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 20 34 32 14 1 Topics: government, military, politics, war
  2. (Canada, US, colloquial) A louse (Pediculus humanus). Tags: Canada, US, colloquial Categories (topical): Pseudoscience Categories (lifeform): Lice
    Sense id: en-cootie-en-noun-6BGzQy831 Disambiguation of Pseudoscience: 16 16 26 26 16 Disambiguation of Lice: 33 39 13 14 1 Categories (other): American English, Canadian English, English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 26 33 24 16 1 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 20 34 32 14 1
  3. (Canada, US, Australia, colloquial, childish, usually in the plural) Any germ or contaminant, real or imagined, especially from the opposite gender (for pre-pubescent children). Tags: Australia, Canada, US, childish, colloquial, plural-normally Categories (topical): Pseudoscience Categories (lifeform): Lice Hyponyms (germ or contaminant): boy germ, girl germ Translations (childish: germ or contaminant): breberky [feminine, plural] (Czech), drengelus (english: boys) (Danish), pigelus (english: girls) (Danish), tyttöbakteeri (Finnish), tyttöpöpö (english: girl germ) (Finnish), poikabakteeri (Finnish), poikapöpö (english: boy germ) (Finnish), baci (Hungarian), fiúbaci (english: boy germ) (Hungarian), lánybaci (english: girl germ) (Hungarian), guttelus (english: boys) (Norwegian), jentelus (english: girls) (Norwegian), tjejbacill [common-gender] (Swedish), killbacill [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-cootie-en-noun-1WNs-27D Disambiguation of Pseudoscience: 16 16 26 26 16 Disambiguation of Lice: 33 39 13 14 1 Categories (other): American English, Australian English, Canadian English, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 20 34 32 14 1 Disambiguation of 'germ or contaminant': 9 9 75 6 1 Disambiguation of 'childish: germ or contaminant': 12 13 66 8 1
  4. (rare) A nest-building female American coot (counterpart to cooter). Tags: rare Categories (topical): Pseudoscience Categories (lifeform): Lice
    Sense id: en-cootie-en-noun-dQGM72c3 Disambiguation of Pseudoscience: 16 16 26 26 16 Disambiguation of Lice: 33 39 13 14 1 Categories (other): English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 20 34 32 14 1
  5. (rare, slang) A sideswiper, a type of telegraph key. Tags: rare, slang Categories (topical): Pseudoscience
    Sense id: en-cootie-en-noun-ZallQgSS Disambiguation of Pseudoscience: 16 16 26 26 16
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: cootie catcher, crazy as a cootie, crazy as a cootie bug Related terms: lurgy

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for cootie meaning in English (9.2kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "cootie catcher"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "crazy as a cootie"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "crazy as a cootie bug"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ms",
        "3": "kutu",
        "4": "",
        "5": "flea, louse"
      },
      "expansion": "Malay kutu (“flea, louse”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tl",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Tagalog",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mi",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Maori",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Malay kutu (“flea, louse”) (and/or Tagalog/Maori). First attested in English in 1917 as British army slang during World War I.",
  "forms": [
    {
      "form": "cooties",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cootie (plural cooties)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "lurgy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "20 34 32 14 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 39 13 14 1",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Lice",
          "orig": "en:Lice",
          "parents": [
            "Insects",
            "Arthropods",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 16 26 26 16",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Pseudoscience",
          "orig": "en:Pseudoscience",
          "parents": [
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A louse (Pediculus humanus)."
      ],
      "id": "en-cootie-en-noun-6BGzQy83",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "louse",
          "louse"
        ],
        [
          "Pediculus humanus",
          "Pediculus humanus#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated, British Army military slang) A louse (Pediculus humanus)."
      ],
      "tags": [
        "British-Army",
        "dated",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Canadian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "26 33 24 16 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 34 32 14 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 39 13 14 1",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Lice",
          "orig": "en:Lice",
          "parents": [
            "Insects",
            "Arthropods",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 16 26 26 16",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Pseudoscience",
          "orig": "en:Pseudoscience",
          "parents": [
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1921, L. M. Montgomery, Rilla of Ingleside",
          "text": "\"Tell Rilla I'm glad her war-baby is turning out so well, and tell Susan that I'm fighting a good fight against both Huns and cooties.\"\n\"Mrs. Dr. dear,\" whispered Susan solemnly, \"what are cooties?\"\nMrs. Blythe whispered back and then said in reply to Susan's horrified ejaculations, \"It's always like that in the trenches, Susan.\"\nSusan shook her head and went away in grim silence to re-open a parcel she had sewed up for Jem and slip in a fine tooth comb.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A louse (Pediculus humanus)."
      ],
      "id": "en-cootie-en-noun-6BGzQy831",
      "links": [
        [
          "Canada",
          "Canada"
        ],
        [
          "US",
          "American English"
        ],
        [
          "louse",
          "louse"
        ],
        [
          "Pediculus humanus",
          "Pediculus humanus#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Canada, US, colloquial) A louse (Pediculus humanus)."
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Australian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Canadian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "20 34 32 14 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 39 13 14 1",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Lice",
          "orig": "en:Lice",
          "parents": [
            "Insects",
            "Arthropods",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 16 26 26 16",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Pseudoscience",
          "orig": "en:Pseudoscience",
          "parents": [
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I’m not drinking from his glass until I wash the cooties off it."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any germ or contaminant, real or imagined, especially from the opposite gender (for pre-pubescent children)."
      ],
      "hyponyms": [
        {
          "_dis1": "9 9 75 6 1",
          "sense": "germ or contaminant",
          "word": "boy germ"
        },
        {
          "_dis1": "9 9 75 6 1",
          "sense": "germ or contaminant",
          "word": "girl germ"
        }
      ],
      "id": "en-cootie-en-noun-1WNs-27D",
      "links": [
        [
          "Canada",
          "Canada"
        ],
        [
          "US",
          "American English"
        ],
        [
          "childish",
          "childish"
        ],
        [
          "germ",
          "germ"
        ],
        [
          "contaminant",
          "contaminant"
        ],
        [
          "imagine",
          "imagine"
        ],
        [
          "gender",
          "gender"
        ],
        [
          "pubescent",
          "pubescent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Canada, US, Australia, colloquial, childish, usually in the plural) Any germ or contaminant, real or imagined, especially from the opposite gender (for pre-pubescent children)."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "Canada",
        "US",
        "childish",
        "colloquial",
        "plural-normally"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "12 13 66 8 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "childish: germ or contaminant",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "breberky"
        },
        {
          "_dis1": "12 13 66 8 1",
          "code": "da",
          "english": "boys",
          "lang": "Danish",
          "sense": "childish: germ or contaminant",
          "word": "drengelus"
        },
        {
          "_dis1": "12 13 66 8 1",
          "code": "da",
          "english": "girls",
          "lang": "Danish",
          "sense": "childish: germ or contaminant",
          "word": "pigelus"
        },
        {
          "_dis1": "12 13 66 8 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "childish: germ or contaminant",
          "word": "tyttöbakteeri"
        },
        {
          "_dis1": "12 13 66 8 1",
          "code": "fi",
          "english": "girl germ",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "childish: germ or contaminant",
          "word": "tyttöpöpö"
        },
        {
          "_dis1": "12 13 66 8 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "childish: germ or contaminant",
          "word": "poikabakteeri"
        },
        {
          "_dis1": "12 13 66 8 1",
          "code": "fi",
          "english": "boy germ",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "childish: germ or contaminant",
          "word": "poikapöpö"
        },
        {
          "_dis1": "12 13 66 8 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "childish: germ or contaminant",
          "word": "baci"
        },
        {
          "_dis1": "12 13 66 8 1",
          "code": "hu",
          "english": "boy germ",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "childish: germ or contaminant",
          "word": "fiúbaci"
        },
        {
          "_dis1": "12 13 66 8 1",
          "code": "hu",
          "english": "girl germ",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "childish: germ or contaminant",
          "word": "lánybaci"
        },
        {
          "_dis1": "12 13 66 8 1",
          "code": "nb",
          "english": "boys",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "childish: germ or contaminant",
          "word": "guttelus"
        },
        {
          "_dis1": "12 13 66 8 1",
          "code": "nb",
          "english": "girls",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "childish: germ or contaminant",
          "word": "jentelus"
        },
        {
          "_dis1": "12 13 66 8 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "childish: germ or contaminant",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "tjejbacill"
        },
        {
          "_dis1": "12 13 66 8 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "childish: germ or contaminant",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "killbacill"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "20 34 32 14 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 39 13 14 1",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Lice",
          "orig": "en:Lice",
          "parents": [
            "Insects",
            "Arthropods",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 16 26 26 16",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Pseudoscience",
          "orig": "en:Pseudoscience",
          "parents": [
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A nest-building female American coot (counterpart to cooter)."
      ],
      "id": "en-cootie-en-noun-dQGM72c3",
      "links": [
        [
          "cooter",
          "cooter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) A nest-building female American coot (counterpart to cooter)."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 16 26 26 16",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Pseudoscience",
          "orig": "en:Pseudoscience",
          "parents": [
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A sideswiper, a type of telegraph key."
      ],
      "id": "en-cootie-en-noun-ZallQgSS",
      "links": [
        [
          "sideswiper",
          "sideswiper"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare, slang) A sideswiper, a type of telegraph key."
      ],
      "tags": [
        "rare",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkuːti/"
    },
    {
      "rhymes": "-uːti"
    },
    {
      "audio": "En-au-cootie.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/En-au-cootie.ogg/En-au-cootie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/En-au-cootie.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cooties"
  ],
  "word": "cootie"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Malay",
    "English terms derived from Maori",
    "English terms derived from Tagalog",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Requests for review of French translations",
    "Rhymes:English/uːti",
    "Rhymes:English/uːti/2 syllables",
    "en:Lice",
    "en:Pseudoscience",
    "sco:Cookware and bakeware"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cootie catcher"
    },
    {
      "word": "crazy as a cootie"
    },
    {
      "word": "crazy as a cootie bug"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ms",
        "3": "kutu",
        "4": "",
        "5": "flea, louse"
      },
      "expansion": "Malay kutu (“flea, louse”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "tl",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Tagalog",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mi",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Maori",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Malay kutu (“flea, louse”) (and/or Tagalog/Maori). First attested in English in 1917 as British army slang during World War I.",
  "forms": [
    {
      "form": "cooties",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cootie (plural cooties)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "germ or contaminant",
      "word": "boy germ"
    },
    {
      "sense": "germ or contaminant",
      "word": "girl germ"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "lurgy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English military slang"
      ],
      "glosses": [
        "A louse (Pediculus humanus)."
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "louse",
          "louse"
        ],
        [
          "Pediculus humanus",
          "Pediculus humanus#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated, British Army military slang) A louse (Pediculus humanus)."
      ],
      "tags": [
        "British-Army",
        "dated",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "Canadian English",
        "English colloquialisms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1921, L. M. Montgomery, Rilla of Ingleside",
          "text": "\"Tell Rilla I'm glad her war-baby is turning out so well, and tell Susan that I'm fighting a good fight against both Huns and cooties.\"\n\"Mrs. Dr. dear,\" whispered Susan solemnly, \"what are cooties?\"\nMrs. Blythe whispered back and then said in reply to Susan's horrified ejaculations, \"It's always like that in the trenches, Susan.\"\nSusan shook her head and went away in grim silence to re-open a parcel she had sewed up for Jem and slip in a fine tooth comb.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A louse (Pediculus humanus)."
      ],
      "links": [
        [
          "Canada",
          "Canada"
        ],
        [
          "US",
          "American English"
        ],
        [
          "louse",
          "louse"
        ],
        [
          "Pediculus humanus",
          "Pediculus humanus#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Canada, US, colloquial) A louse (Pediculus humanus)."
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "Australian English",
        "Canadian English",
        "English childish terms",
        "English colloquialisms"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I’m not drinking from his glass until I wash the cooties off it."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any germ or contaminant, real or imagined, especially from the opposite gender (for pre-pubescent children)."
      ],
      "links": [
        [
          "Canada",
          "Canada"
        ],
        [
          "US",
          "American English"
        ],
        [
          "childish",
          "childish"
        ],
        [
          "germ",
          "germ"
        ],
        [
          "contaminant",
          "contaminant"
        ],
        [
          "imagine",
          "imagine"
        ],
        [
          "gender",
          "gender"
        ],
        [
          "pubescent",
          "pubescent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Canada, US, Australia, colloquial, childish, usually in the plural) Any germ or contaminant, real or imagined, especially from the opposite gender (for pre-pubescent children)."
      ],
      "tags": [
        "Australia",
        "Canada",
        "US",
        "childish",
        "colloquial",
        "plural-normally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with rare senses",
        "Entries missing English vernacular names of taxa"
      ],
      "glosses": [
        "A nest-building female American coot (counterpart to cooter)."
      ],
      "links": [
        [
          "cooter",
          "cooter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) A nest-building female American coot (counterpart to cooter)."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "A sideswiper, a type of telegraph key."
      ],
      "links": [
        [
          "sideswiper",
          "sideswiper"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare, slang) A sideswiper, a type of telegraph key."
      ],
      "tags": [
        "rare",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkuːti/"
    },
    {
      "rhymes": "-uːti"
    },
    {
      "audio": "En-au-cootie.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/En-au-cootie.ogg/En-au-cootie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/En-au-cootie.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "childish: germ or contaminant",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "breberky"
    },
    {
      "code": "da",
      "english": "boys",
      "lang": "Danish",
      "sense": "childish: germ or contaminant",
      "word": "drengelus"
    },
    {
      "code": "da",
      "english": "girls",
      "lang": "Danish",
      "sense": "childish: germ or contaminant",
      "word": "pigelus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "childish: germ or contaminant",
      "word": "tyttöbakteeri"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "girl germ",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "childish: germ or contaminant",
      "word": "tyttöpöpö"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "childish: germ or contaminant",
      "word": "poikabakteeri"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "boy germ",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "childish: germ or contaminant",
      "word": "poikapöpö"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "childish: germ or contaminant",
      "word": "baci"
    },
    {
      "code": "hu",
      "english": "boy germ",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "childish: germ or contaminant",
      "word": "fiúbaci"
    },
    {
      "code": "hu",
      "english": "girl germ",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "childish: germ or contaminant",
      "word": "lánybaci"
    },
    {
      "code": "nb",
      "english": "boys",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "childish: germ or contaminant",
      "word": "guttelus"
    },
    {
      "code": "nb",
      "english": "girls",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "childish: germ or contaminant",
      "word": "jentelus"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "childish: germ or contaminant",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "tjejbacill"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "childish: germ or contaminant",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "killbacill"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cooties"
  ],
  "word": "cootie"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.