"concupiscence" meaning in English

See concupiscence in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kənˈkjuːpɪsəns/ [UK] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-concupiscence.wav Forms: concupiscences [plural]
Etymology: From Latin concupiscentia, from concupīscō (“I desire strongly, I desire eagerly; I covet”). Etymology templates: {{der|en|la|concupiscentia}} Latin concupiscentia Head templates: {{en-noun|~}} concupiscence (countable and uncountable, plural concupiscences)
  1. An ardent desire, especially sexual desire; lust. Tags: countable, uncountable Translations (Ardent desire): похот (pohot) [masculine] (Bulgarian), похотливост (pohotlivost) [feminine] (Bulgarian), begær (Danish), begeerte (Dutch), palava halu (Finnish), concupiscence (French), Gelüst [neuter] (German), Begehren [neuter] (German), girnd [feminine] (Icelandic), losti [masculine] (Icelandic), fýsn [feminine] (Icelandic), frygð [feminine] (Icelandic), konkupicenco (Ido), adhall [masculine] (Irish), taera (Maori), 𐽶𐽰𐽴𐽳𐽵𐾄 (yazuk) (Old Uyghur), concupiscência [feminine] (Portuguese), вожделе́ние (voždelénije) [neuter] (Russian), по́хоть (póxotʹ) [feminine] (Russian), pohota [feminine] (Serbo-Croatian), pohotljivost [feminine] (Serbo-Croatian), concupiscencia (Spanish), begär [neuter] (Swedish)
    Sense id: en-concupiscence-en-noun-fE2cDf5q Disambiguation of 'Ardent desire': 71 29
  2. (Roman Catholicism) the desire of a person's lower appetite, contrary to reason, which subjugates and inclines them to experience temptation and to give in to sin, due to the Fall and original sin. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Roman Catholicism, Christianity, Roman Catholicism
    Sense id: en-concupiscence-en-noun-uSzlZPER Disambiguation of Christianity: 1 99 Disambiguation of Roman Catholicism: 1 99 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Icelandic translations, Terms with Ido translations, Terms with Irish translations, Terms with Maori translations, Terms with Old Uyghur translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 5 95 Disambiguation of Entries with translation boxes: 11 89 Disambiguation of Pages with 2 entries: 8 92 Disambiguation of Pages with entries: 6 94 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 16 84 Disambiguation of Terms with Danish translations: 11 89 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 13 87 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 17 83 Disambiguation of Terms with French translations: 12 88 Disambiguation of Terms with German translations: 12 88 Disambiguation of Terms with Icelandic translations: 17 83 Disambiguation of Terms with Ido translations: 8 92 Disambiguation of Terms with Irish translations: 16 84 Disambiguation of Terms with Maori translations: 18 82 Disambiguation of Terms with Old Uyghur translations: 17 83 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 13 87 Disambiguation of Terms with Russian translations: 9 91 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 13 87 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 9 91 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 17 83 Topics: Catholicism, Christianity, Roman-Catholicism
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: concupiscent [adjective]

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "concupiscentia"
      },
      "expansion": "Latin concupiscentia",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin concupiscentia, from concupīscō (“I desire strongly, I desire eagerly; I covet”).",
  "forms": [
    {
      "form": "concupiscences",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "concupiscence (countable and uncountable, plural concupiscences)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "concupiscent"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1571, Arthur Golding, “To the Right Honorable and His Verie Good Lord Edward de Vere Erle of Oxinford, […]”, in John Calvin, translated by Arthur Golding, The Psalmes of Dauid and Others. With M. Iohn Caluin’s Commentaries, London: […] Thomas East and Henry Middelton; for Lucas Harison, and G[e]orge Byshop, →OCLC, 1st part, folio iiij, recto:",
          "text": "[Y]it haue vvee one thing in our ſelues and of our ſelues, (euen originall ſinne, concupiſcence or luſt) vvhich neuer ceaſeth too egge vs and allure vs from God, and too ſtaine vs vvith all kinde of vnclennes: […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1662, Jacques Olivier, translated by Richard Banke, A Discourse of Women, Shewing Their Imperfections Alphabetically, →OCLC, page 5:",
          "text": "for as St. Jerome observes, it is to shew that the true Christian not setting his heart upon the goods of the Earth, ought to trample under foot, all Avarice and immoderate concupiscence of corruptible riches: […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1888 September 29, Henry James, “[The Aspern Papers.] Chapter IX.”, in The Aspern Papers; Louisa Pallant; The Modern Warning, London, New York, N.Y.: Macmillan and Co., →OCLC, pages 135–136:",
          "text": "Poor Miss Tita's sense of her failure had produced an extraordinary alteration in her, but I had been too full of my literary concupiscence to think of that. Now I perceived it; I can scarcely tell how it startled me.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1973, Rex Stout, Please Pass the Guilt:",
          "text": "He was torn by two intense and conflicting desires: his ardent wish to advance through his association with Mr. Browning, and his concupiscence.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1994, Newsweek, winter:",
          "text": "Skaters, spinning like atoms across fields of pure light, are desirable in a way that transcends mere concupiscence; they inhabit another element, and the man who would try to catch one risks, literally, falling on his ass.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1997, St. Augustine, The Confessions, X, 30, 41. translated by Maria Boulding:",
          "text": "Quite certainly you command me to refrain from concupiscence of the flesh and concupiscence of the eyes and worldy pride.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2001, Salman Rushdie, Fury: A Novel, London: Jonathan Cape, →ISBN, page 6:",
          "text": "America insulted the rest of the planet, thought Malik Solanka in his old-fashioned way, by treating such bounty with the shoulder-shrugging casualness of the inequitably wealthy. But New York in this time of plenty had become the object and goal of the world’s concupiscence and lust, and the “insult” only made the rest of the planet more desirous than ever.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An ardent desire, especially sexual desire; lust."
      ],
      "id": "en-concupiscence-en-noun-fE2cDf5q",
      "links": [
        [
          "ardent",
          "ardent"
        ],
        [
          "desire",
          "desire#Noun"
        ],
        [
          "sexual",
          "sexual"
        ],
        [
          "lust",
          "lust#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "71 29",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "pohot",
          "sense": "Ardent desire",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "похот"
        },
        {
          "_dis1": "71 29",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "pohotlivost",
          "sense": "Ardent desire",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "похотливост"
        },
        {
          "_dis1": "71 29",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "Ardent desire",
          "word": "begær"
        },
        {
          "_dis1": "71 29",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "Ardent desire",
          "word": "begeerte"
        },
        {
          "_dis1": "71 29",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "Ardent desire",
          "word": "palava halu"
        },
        {
          "_dis1": "71 29",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "Ardent desire",
          "word": "concupiscence"
        },
        {
          "_dis1": "71 29",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "Ardent desire",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Gelüst"
        },
        {
          "_dis1": "71 29",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "Ardent desire",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Begehren"
        },
        {
          "_dis1": "71 29",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "Ardent desire",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "girnd"
        },
        {
          "_dis1": "71 29",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "Ardent desire",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "losti"
        },
        {
          "_dis1": "71 29",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "Ardent desire",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "fýsn"
        },
        {
          "_dis1": "71 29",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "Ardent desire",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "frygð"
        },
        {
          "_dis1": "71 29",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "Ardent desire",
          "word": "konkupicenco"
        },
        {
          "_dis1": "71 29",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "Ardent desire",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "adhall"
        },
        {
          "_dis1": "71 29",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "Ardent desire",
          "word": "taera"
        },
        {
          "_dis1": "71 29",
          "code": "oui",
          "lang": "Old Uyghur",
          "roman": "yazuk",
          "sense": "Ardent desire",
          "word": "𐽶𐽰𐽴𐽳𐽵𐾄"
        },
        {
          "_dis1": "71 29",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "Ardent desire",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "concupiscência"
        },
        {
          "_dis1": "71 29",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "voždelénije",
          "sense": "Ardent desire",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "вожделе́ние"
        },
        {
          "_dis1": "71 29",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "póxotʹ",
          "sense": "Ardent desire",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "по́хоть"
        },
        {
          "_dis1": "71 29",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "Ardent desire",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pohota"
        },
        {
          "_dis1": "71 29",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "Ardent desire",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pohotljivost"
        },
        {
          "_dis1": "71 29",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "Ardent desire",
          "word": "concupiscencia"
        },
        {
          "_dis1": "71 29",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "Ardent desire",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "begär"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Roman Catholicism",
          "orig": "en:Roman Catholicism",
          "parents": [
            "Catholicism",
            "Christianity",
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "5 95",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 89",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 94",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 84",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 89",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 83",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 83",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Icelandic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ido translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 84",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 83",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old Uyghur translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 83",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 99",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Christianity",
          "orig": "en:Christianity",
          "parents": [
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 99",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Roman Catholicism",
          "orig": "en:Roman Catholicism",
          "parents": [
            "Catholicism",
            "Christianity",
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1927, Willa Cather, Death Comes for the Archbishop, Book V, section 1, page 147:",
          "text": "[“]Since concupiscence is the most common form of temptation, it is better for him to know something about it. The soul cannot be humbled by fasts and prayer; it must be broken by mortal sin to experience forgiveness of sin and rise to a state of grace. Otherwise, religion is nothing but dead logic.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the desire of a person's lower appetite, contrary to reason, which subjugates and inclines them to experience temptation and to give in to sin, due to the Fall and original sin."
      ],
      "id": "en-concupiscence-en-noun-uSzlZPER",
      "links": [
        [
          "Roman Catholicism",
          "Roman Catholicism"
        ],
        [
          "temptation",
          "temptation"
        ],
        [
          "sin",
          "sin"
        ],
        [
          "Fall",
          "Fall"
        ],
        [
          "original sin",
          "original sin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Roman Catholicism) the desire of a person's lower appetite, contrary to reason, which subjugates and inclines them to experience temptation and to give in to sin, due to the Fall and original sin."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "Catholicism",
        "Christianity",
        "Roman-Catholicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kənˈkjuːpɪsəns/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-concupiscence.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-concupiscence.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-concupiscence.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-concupiscence.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-concupiscence.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "concupiscence"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Ido translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Old Uyghur translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "en:Christianity",
    "en:Roman Catholicism"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "concupiscentia"
      },
      "expansion": "Latin concupiscentia",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin concupiscentia, from concupīscō (“I desire strongly, I desire eagerly; I covet”).",
  "forms": [
    {
      "form": "concupiscences",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "concupiscence (countable and uncountable, plural concupiscences)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "concupiscent"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1571, Arthur Golding, “To the Right Honorable and His Verie Good Lord Edward de Vere Erle of Oxinford, […]”, in John Calvin, translated by Arthur Golding, The Psalmes of Dauid and Others. With M. Iohn Caluin’s Commentaries, London: […] Thomas East and Henry Middelton; for Lucas Harison, and G[e]orge Byshop, →OCLC, 1st part, folio iiij, recto:",
          "text": "[Y]it haue vvee one thing in our ſelues and of our ſelues, (euen originall ſinne, concupiſcence or luſt) vvhich neuer ceaſeth too egge vs and allure vs from God, and too ſtaine vs vvith all kinde of vnclennes: […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1662, Jacques Olivier, translated by Richard Banke, A Discourse of Women, Shewing Their Imperfections Alphabetically, →OCLC, page 5:",
          "text": "for as St. Jerome observes, it is to shew that the true Christian not setting his heart upon the goods of the Earth, ought to trample under foot, all Avarice and immoderate concupiscence of corruptible riches: […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1888 September 29, Henry James, “[The Aspern Papers.] Chapter IX.”, in The Aspern Papers; Louisa Pallant; The Modern Warning, London, New York, N.Y.: Macmillan and Co., →OCLC, pages 135–136:",
          "text": "Poor Miss Tita's sense of her failure had produced an extraordinary alteration in her, but I had been too full of my literary concupiscence to think of that. Now I perceived it; I can scarcely tell how it startled me.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1973, Rex Stout, Please Pass the Guilt:",
          "text": "He was torn by two intense and conflicting desires: his ardent wish to advance through his association with Mr. Browning, and his concupiscence.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1994, Newsweek, winter:",
          "text": "Skaters, spinning like atoms across fields of pure light, are desirable in a way that transcends mere concupiscence; they inhabit another element, and the man who would try to catch one risks, literally, falling on his ass.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1997, St. Augustine, The Confessions, X, 30, 41. translated by Maria Boulding:",
          "text": "Quite certainly you command me to refrain from concupiscence of the flesh and concupiscence of the eyes and worldy pride.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2001, Salman Rushdie, Fury: A Novel, London: Jonathan Cape, →ISBN, page 6:",
          "text": "America insulted the rest of the planet, thought Malik Solanka in his old-fashioned way, by treating such bounty with the shoulder-shrugging casualness of the inequitably wealthy. But New York in this time of plenty had become the object and goal of the world’s concupiscence and lust, and the “insult” only made the rest of the planet more desirous than ever.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An ardent desire, especially sexual desire; lust."
      ],
      "links": [
        [
          "ardent",
          "ardent"
        ],
        [
          "desire",
          "desire#Noun"
        ],
        [
          "sexual",
          "sexual"
        ],
        [
          "lust",
          "lust#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Roman Catholicism"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1927, Willa Cather, Death Comes for the Archbishop, Book V, section 1, page 147:",
          "text": "[“]Since concupiscence is the most common form of temptation, it is better for him to know something about it. The soul cannot be humbled by fasts and prayer; it must be broken by mortal sin to experience forgiveness of sin and rise to a state of grace. Otherwise, religion is nothing but dead logic.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the desire of a person's lower appetite, contrary to reason, which subjugates and inclines them to experience temptation and to give in to sin, due to the Fall and original sin."
      ],
      "links": [
        [
          "Roman Catholicism",
          "Roman Catholicism"
        ],
        [
          "temptation",
          "temptation"
        ],
        [
          "sin",
          "sin"
        ],
        [
          "Fall",
          "Fall"
        ],
        [
          "original sin",
          "original sin"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Roman Catholicism) the desire of a person's lower appetite, contrary to reason, which subjugates and inclines them to experience temptation and to give in to sin, due to the Fall and original sin."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "Catholicism",
        "Christianity",
        "Roman-Catholicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kənˈkjuːpɪsəns/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-concupiscence.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-concupiscence.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-concupiscence.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-concupiscence.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-concupiscence.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "pohot",
      "sense": "Ardent desire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "похот"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "pohotlivost",
      "sense": "Ardent desire",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "похотливост"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "Ardent desire",
      "word": "begær"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "Ardent desire",
      "word": "begeerte"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "Ardent desire",
      "word": "palava halu"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Ardent desire",
      "word": "concupiscence"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Ardent desire",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gelüst"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Ardent desire",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Begehren"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "Ardent desire",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "girnd"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "Ardent desire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "losti"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "Ardent desire",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fýsn"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "Ardent desire",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "frygð"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "Ardent desire",
      "word": "konkupicenco"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "Ardent desire",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "adhall"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "Ardent desire",
      "word": "taera"
    },
    {
      "code": "oui",
      "lang": "Old Uyghur",
      "roman": "yazuk",
      "sense": "Ardent desire",
      "word": "𐽶𐽰𐽴𐽳𐽵𐾄"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "Ardent desire",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "concupiscência"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "voždelénije",
      "sense": "Ardent desire",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "вожделе́ние"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "póxotʹ",
      "sense": "Ardent desire",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "по́хоть"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "Ardent desire",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pohota"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "Ardent desire",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pohotljivost"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Ardent desire",
      "word": "concupiscencia"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "Ardent desire",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "begär"
    }
  ],
  "word": "concupiscence"
}

Download raw JSONL data for concupiscence meaning in English (8.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.