See community service in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "community services", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "community service (countable and uncountable, plural community services)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "63 37", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 38", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 26", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2019, Michaela Django Walsh, “Partiendo la madre: Borders, Thresholds, and Transnational Sites of Belonging”, in Chiricú Journal, volume 3, number 2, →DOI, pages 47 of 41–58:", "text": "Within El Alberto, belonging is premised on the completion of between one and three years of unpaid community service, which all Hñähñu men and unmarried Hñähñu women are required to contribute every eight years. To default on this service is to lose citizenship within the pueblo. This means no longer being able to cultivate the land, build a home there, participate in the decision-making processes that affect the community, or receive the protections it provides.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Service or activity done for the benefit of the community at large, such as cleaning, fundraising, pro bono professional services, etc." ], "id": "en-community_service-en-noun-bcQ3WL0R", "links": [ [ "Service", "service" ], [ "activity", "activity" ], [ "benefit", "benefit" ], [ "community", "community" ], [ "clean", "clean" ], [ "fundraising", "fundraising" ], [ "pro bono", "pro bono" ], [ "professional", "professional" ] ], "related": [ { "_dis1": "93 7", "word": "voluntary work" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "91 9", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "voluntary service", "word": "社區服務" }, { "_dis1": "91 9", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shèqū fúwù", "sense": "voluntary service", "word": "社区服务" }, { "_dis1": "91 9", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "voluntary service", "word": "vapaaehtoistyö" }, { "_dis1": "91 9", "code": "de", "lang": "German", "sense": "voluntary service", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gemeinschaftsdienst" }, { "_dis1": "91 9", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "voluntary service", "word": "önkéntes munka" }, { "_dis1": "91 9", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "voluntary service", "word": "társadalmi munka" }, { "_dis1": "91 9", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "voluntary service", "word": "pengabdian masyarakat" }, { "_dis1": "91 9", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "voluntary service", "word": "khidmat masyarakat" }, { "_dis1": "91 9", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "voluntary service", "tags": [ "masculine" ], "word": "servicio comunitario" }, { "_dis1": "91 9", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "voluntary service", "word": "lingkod-pamayanan" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Such work done as alternative for a criminal penalty." ], "id": "en-community_service-en-noun-XGx0jCAk", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "criminal", "criminal" ], [ "penalty", "penalty" ] ], "raw_glosses": [ "(law) Such work done as alternative for a criminal penalty." ], "synonyms": [ { "word": "community payback" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "law" ], "translations": [ { "_dis1": "6 94", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "alternative penalty", "word": "社區服務" }, { "_dis1": "6 94", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shèqū fúwù", "sense": "alternative penalty", "word": "社区服务" }, { "_dis1": "6 94", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "alternative penalty", "tags": [ "common-gender" ], "word": "samfundstjeneste" }, { "_dis1": "6 94", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "alternative penalty", "word": "yhdyskuntapalvelu" }, { "_dis1": "6 94", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "alternative penalty", "tags": [ "masculine" ], "word": "travail d’intérêt général" }, { "_dis1": "6 94", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "alternative penalty", "tags": [ "Quebec", "masculine", "plural" ], "word": "travaux communautaires" }, { "_dis1": "6 94", "alt": "§ 153 Abs. 1 S. 2 Nr. 3 StPO", "code": "de", "lang": "German", "sense": "alternative penalty", "tags": [ "feminine" ], "word": "gemeinnützige Leistung" }, { "_dis1": "6 94", "alt": "§ 10 JGG Abs. 1 S. 3 Nr. 4 jurisprudence, e.g. BVerfGE 74, 102", "code": "de", "lang": "German", "sense": "alternative penalty", "tags": [ "feminine" ], "word": "gemeinnützige Arbeit" }, { "_dis1": "6 94", "code": "de", "lang": "German", "sense": "alternative penalty", "tags": [ "feminine" ], "word": "freie Arbeit (Art. 293 EStGB)" }, { "_dis1": "6 94", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "angareía", "sense": "alternative penalty", "tags": [ "feminine" ], "word": "ἀγγαρεία" }, { "_dis1": "6 94", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "alternative penalty", "word": "közérdekű munka" }, { "_dis1": "6 94", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "alternative penalty", "word": "khidmat masyarakat" }, { "_dis1": "6 94", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "alternative penalty", "tags": [ "masculine" ], "word": "samfunnstjeneste" }, { "_dis1": "6 94", "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "compulsory work, a form of punishment", "roman": "objazátelʹnyje rabóty", "sense": "alternative penalty", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "обяза́тельные рабо́ты" }, { "_dis1": "6 94", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "alternative penalty", "tags": [ "common-gender" ], "word": "samhällstjänst" } ] } ], "wikipedia": [ "community service" ], "word": "community service" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations" ], "forms": [ { "form": "community services", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "community service (countable and uncountable, plural community services)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "voluntary work" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2019, Michaela Django Walsh, “Partiendo la madre: Borders, Thresholds, and Transnational Sites of Belonging”, in Chiricú Journal, volume 3, number 2, →DOI, pages 47 of 41–58:", "text": "Within El Alberto, belonging is premised on the completion of between one and three years of unpaid community service, which all Hñähñu men and unmarried Hñähñu women are required to contribute every eight years. To default on this service is to lose citizenship within the pueblo. This means no longer being able to cultivate the land, build a home there, participate in the decision-making processes that affect the community, or receive the protections it provides.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Service or activity done for the benefit of the community at large, such as cleaning, fundraising, pro bono professional services, etc." ], "links": [ [ "Service", "service" ], [ "activity", "activity" ], [ "benefit", "benefit" ], [ "community", "community" ], [ "clean", "clean" ], [ "fundraising", "fundraising" ], [ "pro bono", "pro bono" ], [ "professional", "professional" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "en:Law" ], "glosses": [ "Such work done as alternative for a criminal penalty." ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "criminal", "criminal" ], [ "penalty", "penalty" ] ], "raw_glosses": [ "(law) Such work done as alternative for a criminal penalty." ], "synonyms": [ { "word": "community payback" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "law" ] } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "voluntary service", "word": "社區服務" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shèqū fúwù", "sense": "voluntary service", "word": "社区服务" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "voluntary service", "word": "vapaaehtoistyö" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "voluntary service", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gemeinschaftsdienst" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "voluntary service", "word": "önkéntes munka" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "voluntary service", "word": "társadalmi munka" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "voluntary service", "word": "pengabdian masyarakat" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "voluntary service", "word": "khidmat masyarakat" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "voluntary service", "tags": [ "masculine" ], "word": "servicio comunitario" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "voluntary service", "word": "lingkod-pamayanan" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "alternative penalty", "word": "社區服務" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shèqū fúwù", "sense": "alternative penalty", "word": "社区服务" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "alternative penalty", "tags": [ "common-gender" ], "word": "samfundstjeneste" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "alternative penalty", "word": "yhdyskuntapalvelu" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "alternative penalty", "tags": [ "masculine" ], "word": "travail d’intérêt général" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "alternative penalty", "tags": [ "Quebec", "masculine", "plural" ], "word": "travaux communautaires" }, { "alt": "§ 153 Abs. 1 S. 2 Nr. 3 StPO", "code": "de", "lang": "German", "sense": "alternative penalty", "tags": [ "feminine" ], "word": "gemeinnützige Leistung" }, { "alt": "§ 10 JGG Abs. 1 S. 3 Nr. 4 jurisprudence, e.g. BVerfGE 74, 102", "code": "de", "lang": "German", "sense": "alternative penalty", "tags": [ "feminine" ], "word": "gemeinnützige Arbeit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "alternative penalty", "tags": [ "feminine" ], "word": "freie Arbeit (Art. 293 EStGB)" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "angareía", "sense": "alternative penalty", "tags": [ "feminine" ], "word": "ἀγγαρεία" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "alternative penalty", "word": "közérdekű munka" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "alternative penalty", "word": "khidmat masyarakat" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "alternative penalty", "tags": [ "masculine" ], "word": "samfunnstjeneste" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "compulsory work, a form of punishment", "roman": "objazátelʹnyje rabóty", "sense": "alternative penalty", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "обяза́тельные рабо́ты" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "alternative penalty", "tags": [ "common-gender" ], "word": "samhällstjänst" } ], "wikipedia": [ "community service" ], "word": "community service" }
Download raw JSONL data for community service meaning in English (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.