See coldly in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "coldliche"
},
"expansion": "Middle English coldliche",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "non",
"3": "kaldliga",
"t": "coldly"
},
"expansion": "Old Norse kaldliga (“coldly”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "cold",
"3": "ly",
"id2": "adverbial"
},
"expansion": "cold + -ly",
"name": "suf"
},
{
"args": {
"1": "enm",
"2": "colde",
"t": "coldly"
},
"expansion": "Middle English colde (“coldly”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ang",
"2": "cealde",
"t": "coldly"
},
"expansion": "Old English cealde (“coldly”)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Middle English coldliche, caldeliche, perhaps borrowed from Old Norse kaldliga (“coldly”); equivalent to cold + -ly. Displaced Middle English colde (“coldly”), from Old English cealde (“coldly”).",
"forms": [
{
"form": "more coldly",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "most coldly",
"tags": [
"superlative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "coldly (comparative more coldly, superlative most coldly)",
"name": "en-adv"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"cold",
"ly"
]
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adv",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English terms suffixed with -ly (adverbial)",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Catalan translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Esperanto translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Finnish translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with French translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Georgian translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Norman translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Polish translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Portuguese translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Spanish translations",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
61,
67
]
],
"ref": "1891, Thomas Hardy, Tess of the d'Urbervilles, volume 1, London: James R. Osgood, McIlvaine and Co., page 82:",
"text": "'He is a mighty handsome man!' 'I don't think so,' said Tess coldly.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
99,
105
]
],
"ref": "1958 February 28, David Gunston, “Railways on the Screen”, in Railway Magazine, page 90:",
"text": "Fritz Lang in Hollywood has remade the French \"La Bête Humaine\" story, setting the drama, a little coldly, among the great hooting diesels of the Middle West routes, […].",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"In a cold or uncaring manner; indifferently."
],
"id": "en-coldly-en-adv-KcmxfVgS",
"links": [
[
"cold",
"cold"
],
[
"uncaring",
"uncaring"
],
[
"indifferently",
"indifferently"
]
],
"translations": [
{
"code": "ca",
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"sense": "in a cold or uncaring manner",
"word": "fredament"
},
{
"code": "eo",
"lang": "Esperanto",
"lang_code": "eo",
"sense": "in a cold or uncaring manner",
"word": "malvarme"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "in a cold or uncaring manner",
"word": "kylmästi"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "in a cold or uncaring manner",
"word": "froidement"
},
{
"code": "ka",
"lang": "Georgian",
"lang_code": "ka",
"roman": "civad",
"sense": "in a cold or uncaring manner",
"word": "ცივად"
},
{
"code": "nrf",
"lang": "Norman",
"lang_code": "nrf",
"sense": "in a cold or uncaring manner",
"word": "fraidement"
},
{
"code": "nb",
"lang": "Norwegian Bokmål",
"lang_code": "nb",
"sense": "in a cold or uncaring manner",
"word": "kaldt"
},
{
"code": "nn",
"lang": "Norwegian Nynorsk",
"lang_code": "nn",
"sense": "in a cold or uncaring manner",
"word": "kaldt"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "in a cold or uncaring manner",
"word": "ozięble"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "in a cold or uncaring manner",
"word": "oschle"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "in a cold or uncaring manner",
"word": "friamente"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "in a cold or uncaring manner",
"word": "fríamente"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈkəʊldli/",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"enpr": "kōldʹlē",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"ipa": "/ˈkoʊldli/",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"audio": "en-us-coldly.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-coldly.ogg/En-us-coldly.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-us-coldly.ogg"
}
],
"word": "coldly"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "coldliche"
},
"expansion": "Middle English coldliche",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "non",
"3": "kaldliga",
"t": "coldly"
},
"expansion": "Old Norse kaldliga (“coldly”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "cold",
"3": "ly",
"id2": "adverbial"
},
"expansion": "cold + -ly",
"name": "suf"
},
{
"args": {
"1": "enm",
"2": "colde",
"t": "coldly"
},
"expansion": "Middle English colde (“coldly”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ang",
"2": "cealde",
"t": "coldly"
},
"expansion": "Old English cealde (“coldly”)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Middle English coldliche, caldeliche, perhaps borrowed from Old Norse kaldliga (“coldly”); equivalent to cold + -ly. Displaced Middle English colde (“coldly”), from Old English cealde (“coldly”).",
"forms": [
{
"form": "more coldly",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "most coldly",
"tags": [
"superlative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "coldly (comparative more coldly, superlative most coldly)",
"name": "en-adv"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"cold",
"ly"
]
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adv",
"senses": [
{
"categories": [
"English adverbs",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English terms derived from Middle English",
"English terms derived from Old Norse",
"English terms inherited from Middle English",
"English terms suffixed with -ly (adverbial)",
"English terms with quotations",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Terms with Catalan translations",
"Terms with Esperanto translations",
"Terms with Finnish translations",
"Terms with French translations",
"Terms with Georgian translations",
"Terms with Norman translations",
"Terms with Norwegian Bokmål translations",
"Terms with Norwegian Nynorsk translations",
"Terms with Polish translations",
"Terms with Portuguese translations",
"Terms with Spanish translations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
61,
67
]
],
"ref": "1891, Thomas Hardy, Tess of the d'Urbervilles, volume 1, London: James R. Osgood, McIlvaine and Co., page 82:",
"text": "'He is a mighty handsome man!' 'I don't think so,' said Tess coldly.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
99,
105
]
],
"ref": "1958 February 28, David Gunston, “Railways on the Screen”, in Railway Magazine, page 90:",
"text": "Fritz Lang in Hollywood has remade the French \"La Bête Humaine\" story, setting the drama, a little coldly, among the great hooting diesels of the Middle West routes, […].",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"In a cold or uncaring manner; indifferently."
],
"links": [
[
"cold",
"cold"
],
[
"uncaring",
"uncaring"
],
[
"indifferently",
"indifferently"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈkəʊldli/",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"enpr": "kōldʹlē",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"ipa": "/ˈkoʊldli/",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"audio": "en-us-coldly.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-us-coldly.ogg/En-us-coldly.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-us-coldly.ogg"
}
],
"translations": [
{
"code": "ca",
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"sense": "in a cold or uncaring manner",
"word": "fredament"
},
{
"code": "eo",
"lang": "Esperanto",
"lang_code": "eo",
"sense": "in a cold or uncaring manner",
"word": "malvarme"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "in a cold or uncaring manner",
"word": "kylmästi"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "in a cold or uncaring manner",
"word": "froidement"
},
{
"code": "ka",
"lang": "Georgian",
"lang_code": "ka",
"roman": "civad",
"sense": "in a cold or uncaring manner",
"word": "ცივად"
},
{
"code": "nrf",
"lang": "Norman",
"lang_code": "nrf",
"sense": "in a cold or uncaring manner",
"word": "fraidement"
},
{
"code": "nb",
"lang": "Norwegian Bokmål",
"lang_code": "nb",
"sense": "in a cold or uncaring manner",
"word": "kaldt"
},
{
"code": "nn",
"lang": "Norwegian Nynorsk",
"lang_code": "nn",
"sense": "in a cold or uncaring manner",
"word": "kaldt"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "in a cold or uncaring manner",
"word": "ozięble"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "in a cold or uncaring manner",
"word": "oschle"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "in a cold or uncaring manner",
"word": "friamente"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "in a cold or uncaring manner",
"word": "fríamente"
}
],
"word": "coldly"
}
Download raw JSONL data for coldly meaning in English (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-01 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.