See chiseler in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "chisel", "3": "-er", "id2": "agent noun" }, "expansion": "chisel + -er", "name": "affix" } ], "etymology_text": "From chisel + -er.", "forms": [ { "form": "chiselers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "chiseler (plural chiselers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "17 38 45", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "One who uses a chisel for carving." ], "id": "en-chiseler-en-noun-txk94AUj", "links": [ [ "chisel", "chisel" ], [ "carving", "carve" ] ], "translations": [ { "_dis1": "83 9 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person who carves using a chisel", "tags": [ "masculine" ], "word": "ciseleur" }, { "_dis1": "83 9 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who carves using a chisel", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ziseleur" }, { "_dis1": "83 9 8", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "person who carves using a chisel", "tags": [ "masculine" ], "word": "gravor" }, { "_dis1": "83 9 8", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "person who carves using a chisel", "tags": [ "masculine" ], "word": "dăltuitor" }, { "_dis1": "83 9 8", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "person who carves using a chisel", "word": "ciselör" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 38 45", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1941, Groucho Marx, The Big Store (movie)", "text": "[Of course $20,000 is too much.] Only a cheap chiseler would ask that much." } ], "glosses": [ "A cheat; a swindler; a con artist." ], "id": "en-chiseler-en-noun-uwXAw9WY", "links": [ [ "cheat", "cheat" ], [ "swindler", "swindler" ], [ "con artist", "con artist" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) A cheat; a swindler; a con artist." ], "synonyms": [ { "_dis1": "1 99 0", "sense": "informal: con artist", "word": "sharper" } ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "39 6 55", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 11 59", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 13 55", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 6 55", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 5 62", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 13 59", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 14 62", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 23 53", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 22 54", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 38 45", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1922 February, James Joyce, “[Episode 6]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC:", "text": "--Reuben and the son were piking it down the quay next the river on their way to the Isle of Man boat and the young chiseller suddenly got loose and over the wall with him into the Liffey.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A child." ], "id": "en-chiseler-en-noun-zjLRfN2B", "links": [ [ "child", "child" ] ], "qualifier": "20th-century inner-city Dublin slang", "raw_glosses": [ "(informal, Ireland, 20th-century inner-city Dublin slang) A child." ], "tags": [ "Ireland", "informal" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "spiv" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "chiseller" } ], "word": "chiseler" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -er (agent noun)", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Swedish translations", "en:People" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "chisel", "3": "-er", "id2": "agent noun" }, "expansion": "chisel + -er", "name": "affix" } ], "etymology_text": "From chisel + -er.", "forms": [ { "form": "chiselers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "chiseler (plural chiselers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "One who uses a chisel for carving." ], "links": [ [ "chisel", "chisel" ], [ "carving", "carve" ] ] }, { "categories": [ "English informal terms" ], "examples": [ { "ref": "1941, Groucho Marx, The Big Store (movie)", "text": "[Of course $20,000 is too much.] Only a cheap chiseler would ask that much." } ], "glosses": [ "A cheat; a swindler; a con artist." ], "links": [ [ "cheat", "cheat" ], [ "swindler", "swindler" ], [ "con artist", "con artist" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) A cheat; a swindler; a con artist." ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ "English informal terms", "English slang", "English terms with quotations", "Irish English" ], "examples": [ { "ref": "1922 February, James Joyce, “[Episode 6]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC:", "text": "--Reuben and the son were piking it down the quay next the river on their way to the Isle of Man boat and the young chiseller suddenly got loose and over the wall with him into the Liffey.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A child." ], "links": [ [ "child", "child" ] ], "qualifier": "20th-century inner-city Dublin slang", "raw_glosses": [ "(informal, Ireland, 20th-century inner-city Dublin slang) A child." ], "tags": [ "Ireland", "informal" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "informal: con artist", "word": "sharper" }, { "word": "spiv" }, { "word": "chiseller" } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "person who carves using a chisel", "tags": [ "masculine" ], "word": "ciseleur" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who carves using a chisel", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ziseleur" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "person who carves using a chisel", "tags": [ "masculine" ], "word": "gravor" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "person who carves using a chisel", "tags": [ "masculine" ], "word": "dăltuitor" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "person who carves using a chisel", "word": "ciselör" } ], "word": "chiseler" }
Download raw JSONL data for chiseler meaning in English (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.