"cheesepare" meaning in English

See cheesepare in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: cheesepares [present, singular, third-person], cheeseparing [participle, present], cheesepared [participle, past], cheesepared [past]
Etymology: cheese + pare Etymology templates: {{compound|en|cheese|pare}} cheese + pare Head templates: {{en-verb}} cheesepare (third-person singular simple present cheesepares, present participle cheeseparing, simple past and past participle cheesepared)
  1. (intransitive) To pinch pennies; to be stingy or miserly. Tags: intransitive Related terms: cheeseparing
    Sense id: en-cheesepare-en-verb-DhIehmpp Categories (other): English entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for cheesepare meaning in English (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cheese",
        "3": "pare"
      },
      "expansion": "cheese + pare",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "cheese + pare",
  "forms": [
    {
      "form": "cheesepares",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "cheeseparing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "cheesepared",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "cheesepared",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cheesepare (third-person singular simple present cheesepares, present participle cheeseparing, simple past and past participle cheesepared)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2001, Sheila Fletcher, Victorian Girls: Lord Lyttelton's Daughters",
          "text": "None of which he grudged, for he felt, like his father the third Baron, that one should never cheesepare on boys' education.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pinch pennies; to be stingy or miserly."
      ],
      "id": "en-cheesepare-en-verb-DhIehmpp",
      "links": [
        [
          "pinch pennies",
          "pinch pennies"
        ],
        [
          "stingy",
          "stingy"
        ],
        [
          "miserly",
          "miserly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To pinch pennies; to be stingy or miserly."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "cheeseparing"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "cheesepare"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cheese",
        "3": "pare"
      },
      "expansion": "cheese + pare",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "cheese + pare",
  "forms": [
    {
      "form": "cheesepares",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "cheeseparing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "cheesepared",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "cheesepared",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cheesepare (third-person singular simple present cheesepares, present participle cheeseparing, simple past and past participle cheesepared)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "cheeseparing"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English compound terms",
        "English entries with incorrect language header",
        "English intransitive verbs",
        "English lemmas",
        "English terms with quotations",
        "English verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2001, Sheila Fletcher, Victorian Girls: Lord Lyttelton's Daughters",
          "text": "None of which he grudged, for he felt, like his father the third Baron, that one should never cheesepare on boys' education.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To pinch pennies; to be stingy or miserly."
      ],
      "links": [
        [
          "pinch pennies",
          "pinch pennies"
        ],
        [
          "stingy",
          "stingy"
        ],
        [
          "miserly",
          "miserly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To pinch pennies; to be stingy or miserly."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "cheesepare"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.