See chape in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "chaped" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "chapeless" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*kap-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*kap-", "id1": "head" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "chape" }, "expansion": "Middle English chape", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "chape", "t": "a churchman's cope, a cover, a chape" }, "expansion": "Old French chape (“a churchman's cope, a cover, a chape”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "cappa" }, "expansion": "Latin cappa", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "caput", "4": "" }, "expansion": "Latin caput", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*káput-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *káput-", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*kap-", "4": "", "5": "head" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kap- (“head”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "cap", "3": "cape", "4": "cope" }, "expansion": "Doublet of cap, cape, and cope", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English chape, from Old French chape (“a churchman's cope, a cover, a chape”), from Latin cappa, itself derived from Latin caput. Ultimately from Proto-Indo-European *káput- and Proto-Indo-European *kap- (“head”). Doublet of cap, cape, and cope.", "forms": [ { "form": "chapes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "chape (plural chapes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "61 23 17", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 34 16", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 34 17", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 35 17", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 33 17", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 38 16", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1904, Sir Guy Francis Laking, The Armoury of Windsor Castle: European Section, page 181:", "text": "The blade is 33 in. long, of triangular section, etched, gilt and blued at the hilt. The scabbard is covered with black sole-skin, with a gilt locket and chape; the locket inscribed BLAND AND FOSTER, SWORD CUTLERS[…]", "type": "quote" }, { "ref": "2012 December 6, Roger Keverne, Jade, Springer, →ISBN, page 119:", "text": "Sword and scabbard fittings comprise the sword pommel, the chape at the end of the scabbard, the sword guard at the top of the blade, the sword slide and its accompanying reverse fitting (the latter being sometimes referred to as a girdle-clasp) that were normally bound into the scabbard[…]", "type": "quote" }, { "ref": "2013 June 17, Henri Hubert, The Rise of the Celts, Routledge, →ISBN:", "text": "The scabbard ended in a chape, which took two forms: sometimes it terminated in a ball, and sometimes in a crescent or fish-tail.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The lower metallic cap at the end of a sword's scabbard." ], "id": "en-chape-en-noun-ZsGehs9l", "links": [ [ "scabbard", "scabbard" ] ] }, { "alt_of": [ { "extra": "(“rainguard”) (piece fitted to a sword's crossguard)", "word": "chappe" } ], "categories": [ { "_dis": "47 38 16", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 59 11", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Swords", "orig": "en:Swords", "parents": [ "Weapons", "Hunting", "Military", "Tools", "Human activity", "Society", "Technology", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2018 July 30, Dierk Hagedorn, Bartlomiej Walczak, Medieval Armoured Combat: The 1450 Fencing Manuscript from New Haven, Casemate Publishers, →ISBN:", "text": "[…] the swords nevertheless do not lack the chape, the small leather piece that overlaps the crossguard in a semi-circle over the base of the blade and that is often referred to as a rain guard.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of chappe (“rainguard”) (piece fitted to a sword's crossguard)." ], "id": "en-chape-en-noun-tTfh5ACt", "links": [ [ "chappe", "chappe#English" ], [ "rainguard", "rainguard" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] }, { "categories": [ { "_dis": "47 38 16", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1862, United States. Army. Ordnance Department, The Ordnance Manual for the Use of the Officers of the United States Army, page 229:", "text": "SABRE-BELT, ( black buff-leather.) — Length 36 to 40 inches, width 1.9 inch; 2 leather chapes sewed on the outside of the belt for attaching 2 brass loops […]", "type": "quote" }, { "ref": "1893, Saddlery and Harness, page 113:", "text": "At the end of each point a buckle is attached by means of a leather chape, and it is to these buckles that the two […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The piece by which an object is attached to something, such as the frog of a scabbard or the metal loop at the back of a buckle by which it is fastened to a strap." ], "id": "en-chape-en-noun-VWEOg-9D", "links": [ [ "attach", "attach" ], [ "frog", "frog" ], [ "scabbard", "scabbard" ], [ "loop", "loop" ], [ "buckle", "buckle" ], [ "strap", "strap" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) The piece by which an object is attached to something, such as the frog of a scabbard or the metal loop at the back of a buckle by which it is fastened to a strap." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃeɪp/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chape.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chape.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chape.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chape.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chape.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪp" } ], "translations": [ { "_dis1": "44 7 49", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obkov", "sense": "metal cap of a scabbard", "tags": [ "masculine" ], "word": "обков" }, { "_dis1": "44 7 49", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "metal cap of a scabbard", "word": "kenkäin" }, { "_dis1": "44 7 49", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "metal cap of a scabbard", "tags": [ "masculine" ], "word": "döggskór" }, { "_dis1": "44 7 49", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "metal cap of a scabbard", "tags": [ "feminine" ], "word": "ponteira" } ], "word": "chape" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *kap-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *kap- (head)", "English terms inherited from Middle English", "Entries with translation boxes", "Pages with 10 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪp", "Rhymes:English/eɪp/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Portuguese translations", "en:Swords" ], "derived": [ { "word": "chaped" }, { "word": "chapeless" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*kap-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*kap-", "id1": "head" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "chape" }, "expansion": "Middle English chape", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "chape", "t": "a churchman's cope, a cover, a chape" }, "expansion": "Old French chape (“a churchman's cope, a cover, a chape”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "cappa" }, "expansion": "Latin cappa", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "caput", "4": "" }, "expansion": "Latin caput", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*káput-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *káput-", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*kap-", "4": "", "5": "head" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kap- (“head”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "cap", "3": "cape", "4": "cope" }, "expansion": "Doublet of cap, cape, and cope", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English chape, from Old French chape (“a churchman's cope, a cover, a chape”), from Latin cappa, itself derived from Latin caput. Ultimately from Proto-Indo-European *káput- and Proto-Indo-European *kap- (“head”). Doublet of cap, cape, and cope.", "forms": [ { "form": "chapes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "chape (plural chapes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1904, Sir Guy Francis Laking, The Armoury of Windsor Castle: European Section, page 181:", "text": "The blade is 33 in. long, of triangular section, etched, gilt and blued at the hilt. The scabbard is covered with black sole-skin, with a gilt locket and chape; the locket inscribed BLAND AND FOSTER, SWORD CUTLERS[…]", "type": "quote" }, { "ref": "2012 December 6, Roger Keverne, Jade, Springer, →ISBN, page 119:", "text": "Sword and scabbard fittings comprise the sword pommel, the chape at the end of the scabbard, the sword guard at the top of the blade, the sword slide and its accompanying reverse fitting (the latter being sometimes referred to as a girdle-clasp) that were normally bound into the scabbard[…]", "type": "quote" }, { "ref": "2013 June 17, Henri Hubert, The Rise of the Celts, Routledge, →ISBN:", "text": "The scabbard ended in a chape, which took two forms: sometimes it terminated in a ball, and sometimes in a crescent or fish-tail.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The lower metallic cap at the end of a sword's scabbard." ], "links": [ [ "scabbard", "scabbard" ] ] }, { "alt_of": [ { "extra": "(“rainguard”) (piece fitted to a sword's crossguard)", "word": "chappe" } ], "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2018 July 30, Dierk Hagedorn, Bartlomiej Walczak, Medieval Armoured Combat: The 1450 Fencing Manuscript from New Haven, Casemate Publishers, →ISBN:", "text": "[…] the swords nevertheless do not lack the chape, the small leather piece that overlaps the crossguard in a semi-circle over the base of the blade and that is often referred to as a rain guard.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of chappe (“rainguard”) (piece fitted to a sword's crossguard)." ], "links": [ [ "chappe", "chappe#English" ], [ "rainguard", "rainguard" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1862, United States. Army. Ordnance Department, The Ordnance Manual for the Use of the Officers of the United States Army, page 229:", "text": "SABRE-BELT, ( black buff-leather.) — Length 36 to 40 inches, width 1.9 inch; 2 leather chapes sewed on the outside of the belt for attaching 2 brass loops […]", "type": "quote" }, { "ref": "1893, Saddlery and Harness, page 113:", "text": "At the end of each point a buckle is attached by means of a leather chape, and it is to these buckles that the two […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The piece by which an object is attached to something, such as the frog of a scabbard or the metal loop at the back of a buckle by which it is fastened to a strap." ], "links": [ [ "attach", "attach" ], [ "frog", "frog" ], [ "scabbard", "scabbard" ], [ "loop", "loop" ], [ "buckle", "buckle" ], [ "strap", "strap" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) The piece by which an object is attached to something, such as the frog of a scabbard or the metal loop at the back of a buckle by which it is fastened to a strap." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃeɪp/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chape.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chape.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chape.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chape.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chape.wav.ogg" }, { "rhymes": "-eɪp" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obkov", "sense": "metal cap of a scabbard", "tags": [ "masculine" ], "word": "обков" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "metal cap of a scabbard", "word": "kenkäin" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "metal cap of a scabbard", "tags": [ "masculine" ], "word": "döggskór" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "metal cap of a scabbard", "tags": [ "feminine" ], "word": "ponteira" } ], "word": "chape" }
Download raw JSONL data for chape meaning in English (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.