See bust a move in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "bust out a move", "t": "break out a move" }, "expansion": "Ellipsis of bust out a move (“break out a move”)", "name": "ellipsis" } ], "etymology_text": "Ellipsis of bust out a move (“break out a move”), in reference to unveiling or demonstrating a move from one's repertoire of dance moves.\nThe original usage of this phrase is \"to dance.\" The term appeared in the 1986 song “Posse in Effect” by Beastie Boys, in which M.C.A. said “Pay attention, my intention is to bust a move.” It was then popularized in the 1989 single of the same name by rapper Young MC, who tells (in the song) of his several attempts to find (or seduce) a woman in various places and failing to be able to do so because he can't dance; he isn't able to \"bust a move.\"", "forms": [ { "form": "busts a move", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "busting a move", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "busted a move", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "busted a move", "tags": [ "past" ] }, { "form": "bust a move", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "bust a move", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*", "past2": "~" }, "expansion": "bust a move (third-person singular simple present busts a move, present participle busting a move, simple past and past participle busted a move or bust a move)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "African-American Vernacular English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "58 42", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "English predicates", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 38", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 34", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Dance", "orig": "en:Dance", "parents": [ "Art", "Recreation", "Culture", "Human activity", "Society", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Damn, see that guy on the dance floor? He can bust a move!", "type": "example" } ], "glosses": [ "To dance." ], "id": "en-bust_a_move-en-verb-hRBqq8xf", "links": [ [ "dance", "dance" ] ], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": [ "(African-American Vernacular, idiomatic, transitive) To dance." ], "synonyms": [ { "word": "cut a rug" } ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "African-American Vernacular English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "It's time to go. Let's bust a move.", "type": "example" }, { "text": "What you looking at me like that for? C'mon man, bust a move if you're feeling froggy.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To initiate an action, such as a departure, attack, etc." ], "id": "en-bust_a_move-en-verb-Pue5oLvp", "links": [ [ "initiate", "initiate" ], [ "action", "action" ] ], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": [ "(African-American Vernacular, idiomatic, transitive) To initiate an action, such as a departure, attack, etc." ], "synonyms": [ { "word": "get in gear" }, { "word": "hit the road" }, { "word": "make a move" } ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbʌst ə ˈmuːv/" }, { "audio": "en-au-bust a move.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/En-au-bust_a_move.ogg/En-au-bust_a_move.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/En-au-bust_a_move.ogg" }, { "rhymes": "-uːv" } ], "wikipedia": [ "Beastie Boys", "Young MC" ], "word": "bust a move" }
{ "categories": [ "English ellipses", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English predicates", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/uːv", "en:Dance" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "bust out a move", "t": "break out a move" }, "expansion": "Ellipsis of bust out a move (“break out a move”)", "name": "ellipsis" } ], "etymology_text": "Ellipsis of bust out a move (“break out a move”), in reference to unveiling or demonstrating a move from one's repertoire of dance moves.\nThe original usage of this phrase is \"to dance.\" The term appeared in the 1986 song “Posse in Effect” by Beastie Boys, in which M.C.A. said “Pay attention, my intention is to bust a move.” It was then popularized in the 1989 single of the same name by rapper Young MC, who tells (in the song) of his several attempts to find (or seduce) a woman in various places and failing to be able to do so because he can't dance; he isn't able to \"bust a move.\"", "forms": [ { "form": "busts a move", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "busting a move", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "busted a move", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "busted a move", "tags": [ "past" ] }, { "form": "bust a move", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "bust a move", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*", "past2": "~" }, "expansion": "bust a move (third-person singular simple present busts a move, present participle busting a move, simple past and past participle busted a move or bust a move)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "African-American Vernacular English", "English idioms", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Damn, see that guy on the dance floor? He can bust a move!", "type": "example" } ], "glosses": [ "To dance." ], "links": [ [ "dance", "dance" ] ], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": [ "(African-American Vernacular, idiomatic, transitive) To dance." ], "synonyms": [ { "word": "cut a rug" } ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ] }, { "categories": [ "African-American Vernacular English", "English idioms", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "It's time to go. Let's bust a move.", "type": "example" }, { "text": "What you looking at me like that for? C'mon man, bust a move if you're feeling froggy.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To initiate an action, such as a departure, attack, etc." ], "links": [ [ "initiate", "initiate" ], [ "action", "action" ] ], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": [ "(African-American Vernacular, idiomatic, transitive) To initiate an action, such as a departure, attack, etc." ], "synonyms": [ { "word": "get in gear" }, { "word": "hit the road" }, { "word": "make a move" } ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbʌst ə ˈmuːv/" }, { "audio": "en-au-bust a move.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/En-au-bust_a_move.ogg/En-au-bust_a_move.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/En-au-bust_a_move.ogg" }, { "rhymes": "-uːv" } ], "wikipedia": [ "Beastie Boys", "Young MC" ], "word": "bust a move" }
Download raw JSONL data for bust a move meaning in English (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.