"bury one's head in the sand" meaning in English

See bury one's head in the sand in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: en-au-bury one's head in the sand.ogg Forms: buries one's head in the sand [present, singular, third-person], burying one's head in the sand [participle, present], buried one's head in the sand [participle, past], buried one's head in the sand [past]
Etymology: A reference to the imagined habit of the ostrich burying its head when threatened. See also head in the sand. Head templates: {{en-verb|*}} bury one's head in the sand (third-person singular simple present buries one's head in the sand, present participle burying one's head in the sand, simple past and past participle buried one's head in the sand)
  1. (idiomatic) To deliberately ignore the reality of a situation; to pretend a problem does not exist. Tags: idiomatic Related terms: fiddle while Rome burns Translations (to deliberately ignore the reality of a situation): 採取鴕鳥政策 /采取鸵鸟政策 (cǎiqǔ tuóniǎo zhèngcè) (Chinese Mandarin), de kop in het zand steken (Dutch), pistää päänsä pensaaseen (Finnish), faire l’autruche (French), se voiler la face (French), den Kopf in den Sand stecken (German), טָמַן רֹאשׁוֹ בַּחוֹל (tamán roshó baḥól) (Hebrew), homokba dugja a fejét (Hungarian), nascondere la testa sotto la sabbia (Italian), fare finta di niente (Italian), fare come lo struzzo (Italian), 눈 가리고 아웅 (nun garigo aung) (Korean), stikke hodet i sanden (Norwegian Bokmål), strutse (Norwegian Bokmål), chować głowę w piasek (Polish), se ascunde după deget (Romanian), пря́тать го́лову в песо́к (prjátatʹ gólovu v pesók) (Russian), sticka huvudet i sanden (Swedish)

Inflected forms

{
  "etymology_text": "A reference to the imagined habit of the ostrich burying its head when threatened. See also head in the sand.",
  "forms": [
    {
      "form": "buries one's head in the sand",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "burying one's head in the sand",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "buried one's head in the sand",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "buried one's head in the sand",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "bury one's head in the sand (third-person singular simple present buries one's head in the sand, present participle burying one's head in the sand, simple past and past participle buried one's head in the sand)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1950 January, Cecil J. Allen, “British Locomotive Practice and Performance”, in Railway Magazine, page 13:",
          "text": "Now this doubtness is an unhappy state of affairs to the lover of the steam locomotive, but we cannot, like the proverbial ostrich, bury our heads in the sand and refuse to face facts.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To deliberately ignore the reality of a situation; to pretend a problem does not exist."
      ],
      "id": "en-bury_one's_head_in_the_sand-en-verb-GUcg8LNe",
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To deliberately ignore the reality of a situation; to pretend a problem does not exist."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "fiddle while Rome burns"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "cǎiqǔ tuóniǎo zhèngcè",
          "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
          "word": "採取鴕鳥政策 /采取鸵鸟政策"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
          "word": "de kop in het zand steken"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
          "word": "pistää päänsä pensaaseen"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
          "word": "faire l’autruche"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
          "word": "se voiler la face"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
          "word": "den Kopf in den Sand stecken"
        },
        {
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "tamán roshó baḥól",
          "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
          "word": "טָמַן רֹאשׁוֹ בַּחוֹל"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
          "word": "homokba dugja a fejét"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
          "word": "nascondere la testa sotto la sabbia"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
          "word": "fare finta di niente"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
          "word": "fare come lo struzzo"
        },
        {
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "nun garigo aung",
          "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
          "word": "눈 가리고 아웅"
        },
        {
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
          "word": "stikke hodet i sanden"
        },
        {
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
          "word": "strutse"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
          "word": "chować głowę w piasek"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
          "word": "se ascunde după deget"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "prjátatʹ gólovu v pesók",
          "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
          "word": "пря́тать го́лову в песо́к"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
          "word": "sticka huvudet i sanden"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-bury one's head in the sand.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/En-au-bury_one%27s_head_in_the_sand.ogg/En-au-bury_one%27s_head_in_the_sand.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1f/En-au-bury_one%27s_head_in_the_sand.ogg"
    }
  ],
  "word": "bury one's head in the sand"
}
{
  "etymology_text": "A reference to the imagined habit of the ostrich burying its head when threatened. See also head in the sand.",
  "forms": [
    {
      "form": "buries one's head in the sand",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "burying one's head in the sand",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "buried one's head in the sand",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "buried one's head in the sand",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "bury one's head in the sand (third-person singular simple present buries one's head in the sand, present participle burying one's head in the sand, simple past and past participle buried one's head in the sand)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "fiddle while Rome burns"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms with quotations",
        "English verbs",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Dutch translations",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with French translations",
        "Terms with German translations",
        "Terms with Hebrew translations",
        "Terms with Hungarian translations",
        "Terms with Italian translations",
        "Terms with Korean translations",
        "Terms with Mandarin translations",
        "Terms with Norwegian Bokmål translations",
        "Terms with Polish translations",
        "Terms with Romanian translations",
        "Terms with Russian translations",
        "Terms with Swedish translations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1950 January, Cecil J. Allen, “British Locomotive Practice and Performance”, in Railway Magazine, page 13:",
          "text": "Now this doubtness is an unhappy state of affairs to the lover of the steam locomotive, but we cannot, like the proverbial ostrich, bury our heads in the sand and refuse to face facts.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To deliberately ignore the reality of a situation; to pretend a problem does not exist."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To deliberately ignore the reality of a situation; to pretend a problem does not exist."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-bury one's head in the sand.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/En-au-bury_one%27s_head_in_the_sand.ogg/En-au-bury_one%27s_head_in_the_sand.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1f/En-au-bury_one%27s_head_in_the_sand.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "cǎiqǔ tuóniǎo zhèngcè",
      "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
      "word": "採取鴕鳥政策 /采取鸵鸟政策"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
      "word": "de kop in het zand steken"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
      "word": "pistää päänsä pensaaseen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
      "word": "faire l’autruche"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
      "word": "se voiler la face"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
      "word": "den Kopf in den Sand stecken"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "tamán roshó baḥól",
      "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
      "word": "טָמַן רֹאשׁוֹ בַּחוֹל"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
      "word": "homokba dugja a fejét"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
      "word": "nascondere la testa sotto la sabbia"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
      "word": "fare finta di niente"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
      "word": "fare come lo struzzo"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "nun garigo aung",
      "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
      "word": "눈 가리고 아웅"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
      "word": "stikke hodet i sanden"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
      "word": "strutse"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
      "word": "chować głowę w piasek"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
      "word": "se ascunde după deget"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "prjátatʹ gólovu v pesók",
      "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
      "word": "пря́тать го́лову в песо́к"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to deliberately ignore the reality of a situation",
      "word": "sticka huvudet i sanden"
    }
  ],
  "word": "bury one's head in the sand"
}

Download raw JSONL data for bury one's head in the sand meaning in English (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.