See bowing in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "bowing", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "bow‧ing" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "extra": "all senses", "word": "bow" } ], "glosses": [ "present participle and gerund of bow (all senses)" ], "id": "en-bowing-en-verb-A5SL9-ib", "links": [ [ "bow", "bow#English" ] ], "tags": [ "form-of", "gerund", "participle", "present" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbaʊɪŋ/" }, { "audio": "en-us-bowing.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/En-us-bowing.ogg/En-us-bowing.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/En-us-bowing.ogg" }, { "ipa": "/ˈboʊɪŋ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈbəʊɪŋ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-əʊɪŋ" } ], "word": "bowing" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "bowing and scraping" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "bowingly" } ], "forms": [ { "form": "bowings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "bowing (countable and uncountable, plural bowings)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "bow‧ing" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "The courtier had practiced his bowing.", "type": "example" }, { "ref": "1789 May 27, [John Moore], “Buchanan’s Letter”, in Zeluco. Various Views of Human Nature, Taken from Life and Manners, Foreign and Domestic., volume II, London: […] A[ndrew] Strahan; and T[homas] Cadell, […], →OCLC, page 240:", "text": "But it is not in the appearance of the fields, or of the cities, nor in the cuſtoms or genius of the inhabitants, that the country where you reſide has the great advantage over this land of darkneſs, but in the important article of religion; which here conſiſts almoſt entirely of external ſhow and gewgawry, of bowings, courteſies, and various geſticulations, of fantaſtical dreſſes, proceſſions, and other idle ceremonials, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The act of bending at the waist, as a sign of respect or greeting." ], "id": "en-bowing-en-noun-aP2GPtwO", "links": [ [ "waist", "waist" ], [ "respect", "respect" ], [ "greeting", "greeting" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "56 41 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "the act of bending as a sign of respect", "word": "tungoutanga" }, { "_dis1": "56 41 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the act of bending as a sign of respect", "tags": [ "feminine" ], "word": "prosternación" }, { "_dis1": "56 41 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the act of bending as a sign of respect", "tags": [ "feminine" ], "word": "inclinación" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The heavy books caused a bowing in the shelf.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A bending." ], "id": "en-bowing-en-noun-edK5ir3c", "links": [ [ "bend", "bend" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 19 66 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 21 55 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 11 74 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 12 76 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 27 46 10", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 22 56 6", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1959, Anthony Burgess, Beds in the East (The Malayan Trilogy), published 1972, page 461:", "text": "The bowing arm, the fingers on the strings, and then the violin itself polished brown, and the soloist's chin pillowed on it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A technique for using the bow on a string instrument such as a violin." ], "id": "en-bowing-en-noun-FG-pd2eG", "links": [ [ "technique", "technique" ], [ "bow", "bow" ], [ "string instrument", "string instrument" ], [ "violin", "violin" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbaʊɪŋ/" }, { "audio": "en-us-bowing.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/En-us-bowing.ogg/En-us-bowing.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/En-us-bowing.ogg" }, { "ipa": "/ˈboʊɪŋ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈbəʊɪŋ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-əʊɪŋ" } ], "word": "bowing" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English uncountable nouns", "English verb forms", "English verbal nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/əʊɪŋ", "Rhymes:English/əʊɪŋ/2 syllables", "Terms with Maori translations", "Terms with Spanish translations" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "bowing", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "bow‧ing" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "extra": "all senses", "word": "bow" } ], "glosses": [ "present participle and gerund of bow (all senses)" ], "links": [ [ "bow", "bow#English" ] ], "tags": [ "form-of", "gerund", "participle", "present" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbaʊɪŋ/" }, { "audio": "en-us-bowing.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/En-us-bowing.ogg/En-us-bowing.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/En-us-bowing.ogg" }, { "ipa": "/ˈboʊɪŋ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈbəʊɪŋ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-əʊɪŋ" } ], "word": "bowing" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English uncountable nouns", "English verb forms", "English verbal nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/əʊɪŋ", "Rhymes:English/əʊɪŋ/2 syllables", "Terms with Maori translations", "Terms with Spanish translations" ], "derived": [ { "word": "bowing and scraping" }, { "word": "bowingly" } ], "forms": [ { "form": "bowings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "bowing (countable and uncountable, plural bowings)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "bow‧ing" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The courtier had practiced his bowing.", "type": "example" }, { "ref": "1789 May 27, [John Moore], “Buchanan’s Letter”, in Zeluco. Various Views of Human Nature, Taken from Life and Manners, Foreign and Domestic., volume II, London: […] A[ndrew] Strahan; and T[homas] Cadell, […], →OCLC, page 240:", "text": "But it is not in the appearance of the fields, or of the cities, nor in the cuſtoms or genius of the inhabitants, that the country where you reſide has the great advantage over this land of darkneſs, but in the important article of religion; which here conſiſts almoſt entirely of external ſhow and gewgawry, of bowings, courteſies, and various geſticulations, of fantaſtical dreſſes, proceſſions, and other idle ceremonials, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The act of bending at the waist, as a sign of respect or greeting." ], "links": [ [ "waist", "waist" ], [ "respect", "respect" ], [ "greeting", "greeting" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The heavy books caused a bowing in the shelf.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A bending." ], "links": [ [ "bend", "bend" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1959, Anthony Burgess, Beds in the East (The Malayan Trilogy), published 1972, page 461:", "text": "The bowing arm, the fingers on the strings, and then the violin itself polished brown, and the soloist's chin pillowed on it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A technique for using the bow on a string instrument such as a violin." ], "links": [ [ "technique", "technique" ], [ "bow", "bow" ], [ "string instrument", "string instrument" ], [ "violin", "violin" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbaʊɪŋ/" }, { "audio": "en-us-bowing.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/En-us-bowing.ogg/En-us-bowing.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/En-us-bowing.ogg" }, { "ipa": "/ˈboʊɪŋ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈbəʊɪŋ/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-əʊɪŋ" } ], "translations": [ { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "the act of bending as a sign of respect", "word": "tungoutanga" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the act of bending as a sign of respect", "tags": [ "feminine" ], "word": "prosternación" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the act of bending as a sign of respect", "tags": [ "feminine" ], "word": "inclinación" } ], "word": "bowing" }
Download raw JSONL data for bowing meaning in English (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.