See blick in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "nocap": "1" }, "expansion": "onomatopoeic", "name": "onomatopoeic" }, { "args": { "1": "nonce" }, "expansion": "nonce", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "enm", "2": "bliken" }, "expansion": "Middle English bliken", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "Perhaps onomatopoeic; perhaps an error for, or nonce alteration of, blink or click; perhaps a continuation of Middle English bliken (compare blicker), which may have survived in dialect despite not being attested in print for 500 years.", "forms": [ { "form": "blicks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "blicking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "blicked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "blicked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blick (third-person singular simple present blicks, present participle blicking, simple past and past participle blicked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1978, Michael Wilding, The Tabloid Story Pocket Book, page 82:", "text": "Shirley Steynes Bluey took a deep breath as he entered the main street; nothing new under the sun-lamp as white pinks blicked across the street in a line of heat-glazed asterisks", "type": "quote" }, { "ref": "2006, Hugh Cook, The Witchlord and the Weaponmaster, page 646:", "text": "The lancing sunlight blicked sharps of light from the scattering of sand on the marble of the plinth.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To shine, gleam." ], "id": "en-blick-en-verb-IPEa5liW", "links": [ [ "shine", "shine" ], [ "gleam", "gleam" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To shine, gleam." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "43 57", "kind": "other", "name": "English onomatopoeias", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1988, Sheila Radley, The chief inspector's daughter, page 171:", "text": "The recorder blicked off, and the tape hissed to the end of the reel in silence.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Clyde White, Garbage Angel: Sarah's Story, page 16:", "text": "He pulled out a cigarette lighter and blicked it.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Lynn Russell, The sweethearts, page 231 (large print edition):", "text": "On her first day, as she walked into work[…][s]he blicked-in at the time clock[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make, or cause to make, a soft, crisp sound." ], "id": "en-blick-en-verb-v-k4-Qoa", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "soft", "soft" ], [ "crisp", "crisp" ] ], "raw_glosses": [ "(nonce word, transitive, intransitive) To make, or cause to make, a soft, crisp sound." ], "tags": [ "intransitive", "nonce-word", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɪk" } ], "word": "blick" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "de", "3": "Blick", "4": "", "5": "look, glance, twinkle, flash" }, "expansion": "German Blick (“look, glance, twinkle, flash”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmh", "3": "blic" }, "expansion": "Middle High German blic", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "goh", "3": "blik" }, "expansion": "Old High German blik", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "" }, "expansion": "Proto-West Germanic [Term?]", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*blikiz", "4": "", "5": "shine, appearance, look" }, "expansion": "Proto-Germanic *blikiz (“shine, appearance, look”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "blik" }, "expansion": "Dutch blik", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "blik" }, "expansion": "Danish blik", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "blik", "3": "", "4": "gleam, sheen" }, "expansion": "Icelandic blik (“gleam, sheen”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "blice", "3": "", "4": "sheen, denuded site" }, "expansion": "Old English blice (“sheen, denuded site”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From German Blick (“look, glance, twinkle, flash”), from Middle High German blic, from Old High German blik, blich, from Proto-West Germanic [Term?], from Proto-Germanic *blikiz (“shine, appearance, look”).\nCognate with Dutch blik, Danish blik, Icelandic blik (“gleam, sheen”), Old English blice (“sheen, denuded site”).", "forms": [ { "form": "blicks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blick (plural blicks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "34 2 33 2 3 1 24", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1870, Transactions of the American Philosophical Society, page 417:", "text": "The nearer the process approaches to the “Blick,” the slower is the formation of litharge, till at last it can only be continued by a very strong fire.", "type": "quote" }, { "ref": "1874, John Arthur Phillips, Elements of Metallurgy, page 511:", "text": "It was also found advantageous not to complete cupellations in the cupel furnace, but to stop the operation some time before the Blick, and to transfer the alloy to the refining furnace, in which cupellation is completed and the silver refined;", "type": "quote" }, { "ref": "1881, Edward John Chapman, Practical Instructions for the Determination by Furnace Assay of Gold and Silver in Rocks and Ores, page 46:", "text": "Commonly, as it cools, it emits a sudden gleam or flash of light[…]but as this gleam or “blick” is exhibited by gold as well as by silver[…]", "type": "quote" }, { "ref": "1888 May, Frederick W. Clark, “Notes on Assaying of Lead, Silver, and Gold”, in Technology Quarterly, volume 1, page 338:", "text": "When the last of the lead separates, and the button is not smaller than a pin-head, there is a brilliant play of colors, then the button becomes dull; this is known as the \"blick,\" \"brightening,\" \"fulguration,\" or \"coruscation.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1903, William A. Macleod, Charles Walker, Metallurgical Analysis and Assaying, page 268:", "text": "When the blick ( or coloured films ) just disappears, close the doors for a few minutes and then remove the cupels, taking the usual precautions against the button spitting.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The brightening or iridescence appearing on silver or gold at the end of the cupelling or refinishing process." ], "id": "en-blick-en-noun-0hVRzjB3", "links": [ [ "iridescence", "iridescence" ], [ "cupelling", "cupelling" ] ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɪk" } ], "word": "blick" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "de", "3": "Blick", "4": "", "5": "look, glance, twinkle, flash" }, "expansion": "German Blick (“look, glance, twinkle, flash”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmh", "3": "blic" }, "expansion": "Middle High German blic", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "goh", "3": "blik" }, "expansion": "Old High German blik", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "" }, "expansion": "Proto-West Germanic [Term?]", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*blikiz", "4": "", "5": "shine, appearance, look" }, "expansion": "Proto-Germanic *blikiz (“shine, appearance, look”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "blik" }, "expansion": "Dutch blik", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "blik" }, "expansion": "Danish blik", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "blik", "3": "", "4": "gleam, sheen" }, "expansion": "Icelandic blik (“gleam, sheen”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "blice", "3": "", "4": "sheen, denuded site" }, "expansion": "Old English blice (“sheen, denuded site”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From German Blick (“look, glance, twinkle, flash”), from Middle High German blic, from Old High German blik, blich, from Proto-West Germanic [Term?], from Proto-Germanic *blikiz (“shine, appearance, look”).\nCognate with Dutch blik, Danish blik, Icelandic blik (“gleam, sheen”), Old English blice (“sheen, denuded site”).", "forms": [ { "form": "blicks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "blicking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "blicked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "blicked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blick (third-person singular simple present blicks, present participle blicking, simple past and past participle blicked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1870, Karl Remigius Fresenius, System of instruction in quantitative chemical analysis, § 226, page 530:", "text": "When the cupellation is nearly finished, a play of colors is seen, and the button [sc. of silver] suddenly brightens or “blicks,” and becomes white, and is free from lead.", "type": "quote" }, { "ref": "1881, United States. Bureau of the Mint ·, Report of the Director of the Mint Upon the Statistics of the Production of the Precious Metals in the United States, page 355:", "text": "The English cupelling furnaces are used; the bars of rich bullion being fed continually until the silver blicks, the litharge running into small iron pots for removal.", "type": "quote" }, { "ref": "1914, Edward Garfield Mahin, Quantitative Analysis, page 483:", "text": "As the last of the lead is oxidized the iridescence suddenly disappears and the surface brightens or “blicks.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of gold or silver: To exhibit blick." ], "id": "en-blick-en-verb-Iv~3oEw6", "raw_glosses": [ "(intransitive) Of gold or silver: To exhibit blick." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɪk" } ], "word": "blick" } { "etymology_number": 3, "forms": [ { "form": "blicks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blick (plural blicks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1832, Cornelia G. Goodrich et al. Vs. West Lumber Company, Records and Briefs of the United States Supreme Court, page 113:", "text": "Witness here described many blicks of wood cut out of trees on this line showing ages of marks.", "type": "quote" }, { "ref": "1914, Frans Hugo Johansson, “No. 158,342 Short Board Production”, in The Canadian Patent Office Record and Register of Copyrights, page 3031:", "text": "Method of producing short boards as boards for boxes, cases or the like, characterized by the fact that the log previous to or after the ends thereof being cut away as usual is cut into short logs or blicks of about the length of the boards to be produced,", "type": "quote" }, { "ref": "1999, Erno Rossi, White Death - Blizzard of '77, page 116:", "text": "And we used the saw to cut down the snow in little blicks.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A sawed-off length of something." ], "id": "en-blick-en-noun-EATv5wWi" } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɪk" } ], "word": "blick" } { "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "click" }, "expansion": "click", "name": "from" } ], "etymology_text": "Probably from replacing the initial \"C\" of click with \"B\" in Blood slang.", "forms": [ { "form": "blicks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blick (plural blicks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Multicultural London English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "34 2 33 2 3 1 24", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2003 July 21, “Fix Up, Look Sharp” (track 6), in Boy In Da Corner, performed by Dizzy Rascal:", "text": "Fix up, look sharp. Don't make me get the blicks out, get dark.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A pistol." ], "id": "en-blick-en-noun-~4JM6pmB", "links": [ [ "pistol", "pistol#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(MLE, slang) A pistol." ], "synonyms": [ { "word": "blicky" } ], "tags": [ "Multicultural-London-English", "slang" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɪk" } ], "word": "blick" } { "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "click" }, "expansion": "click", "name": "from" } ], "etymology_text": "Probably from replacing the initial \"C\" of click with \"B\" in Blood slang.", "forms": [ { "form": "blicks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "blicking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "blicked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "blicked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blick (third-person singular simple present blicks, present participle blicking, simple past and past participle blicked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Multicultural London English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "34 2 33 2 3 1 24", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2023 May 24, “Bounce”, PGF Nuk (lyrics):", "text": "Thinkin' like Roddy, got a stick in the box (Roddy) / Hide in another car, we just blickin' the opps (Bah)", "type": "quote" }, { "ref": "2024 April 30, “Euphoria” (5:28 from the start)performed by Kendrick Lamar:", "text": "I'ma blick niggas all in they coffin", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To shoot up (fire bullets at)." ], "id": "en-blick-en-verb-zxZVZET8", "links": [ [ "shoot up", "shoot up#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(MLE, slang, transitive) To shoot up (fire bullets at)." ], "related": [ { "word": "bick" }, { "word": "bool" } ], "tags": [ "Multicultural-London-English", "slang", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɪk" } ], "word": "blick" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰel- (shiny)", "English verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪk" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "nocap": "1" }, "expansion": "onomatopoeic", "name": "onomatopoeic" }, { "args": { "1": "nonce" }, "expansion": "nonce", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "enm", "2": "bliken" }, "expansion": "Middle English bliken", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "Perhaps onomatopoeic; perhaps an error for, or nonce alteration of, blink or click; perhaps a continuation of Middle English bliken (compare blicker), which may have survived in dialect despite not being attested in print for 500 years.", "forms": [ { "form": "blicks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "blicking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "blicked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "blicked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blick (third-person singular simple present blicks, present participle blicking, simple past and past participle blicked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1978, Michael Wilding, The Tabloid Story Pocket Book, page 82:", "text": "Shirley Steynes Bluey took a deep breath as he entered the main street; nothing new under the sun-lamp as white pinks blicked across the street in a line of heat-glazed asterisks", "type": "quote" }, { "ref": "2006, Hugh Cook, The Witchlord and the Weaponmaster, page 646:", "text": "The lancing sunlight blicked sharps of light from the scattering of sand on the marble of the plinth.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To shine, gleam." ], "links": [ [ "shine", "shine" ], [ "gleam", "gleam" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To shine, gleam." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English nonce terms", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1988, Sheila Radley, The chief inspector's daughter, page 171:", "text": "The recorder blicked off, and the tape hissed to the end of the reel in silence.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Clyde White, Garbage Angel: Sarah's Story, page 16:", "text": "He pulled out a cigarette lighter and blicked it.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Lynn Russell, The sweethearts, page 231 (large print edition):", "text": "On her first day, as she walked into work[…][s]he blicked-in at the time clock[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make, or cause to make, a soft, crisp sound." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "soft", "soft" ], [ "crisp", "crisp" ] ], "raw_glosses": [ "(nonce word, transitive, intransitive) To make, or cause to make, a soft, crisp sound." ], "tags": [ "intransitive", "nonce-word", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɪk" } ], "word": "blick" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from German", "English terms derived from German", "English terms derived from Middle High German", "English terms derived from Old High German", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰel- (shiny)", "English verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Proto-West Germanic term requests", "Rhymes:English/ɪk" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "de", "3": "Blick", "4": "", "5": "look, glance, twinkle, flash" }, "expansion": "German Blick (“look, glance, twinkle, flash”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmh", "3": "blic" }, "expansion": "Middle High German blic", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "goh", "3": "blik" }, "expansion": "Old High German blik", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "" }, "expansion": "Proto-West Germanic [Term?]", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*blikiz", "4": "", "5": "shine, appearance, look" }, "expansion": "Proto-Germanic *blikiz (“shine, appearance, look”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "blik" }, "expansion": "Dutch blik", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "blik" }, "expansion": "Danish blik", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "blik", "3": "", "4": "gleam, sheen" }, "expansion": "Icelandic blik (“gleam, sheen”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "blice", "3": "", "4": "sheen, denuded site" }, "expansion": "Old English blice (“sheen, denuded site”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From German Blick (“look, glance, twinkle, flash”), from Middle High German blic, from Old High German blik, blich, from Proto-West Germanic [Term?], from Proto-Germanic *blikiz (“shine, appearance, look”).\nCognate with Dutch blik, Danish blik, Icelandic blik (“gleam, sheen”), Old English blice (“sheen, denuded site”).", "forms": [ { "form": "blicks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blick (plural blicks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1870, Transactions of the American Philosophical Society, page 417:", "text": "The nearer the process approaches to the “Blick,” the slower is the formation of litharge, till at last it can only be continued by a very strong fire.", "type": "quote" }, { "ref": "1874, John Arthur Phillips, Elements of Metallurgy, page 511:", "text": "It was also found advantageous not to complete cupellations in the cupel furnace, but to stop the operation some time before the Blick, and to transfer the alloy to the refining furnace, in which cupellation is completed and the silver refined;", "type": "quote" }, { "ref": "1881, Edward John Chapman, Practical Instructions for the Determination by Furnace Assay of Gold and Silver in Rocks and Ores, page 46:", "text": "Commonly, as it cools, it emits a sudden gleam or flash of light[…]but as this gleam or “blick” is exhibited by gold as well as by silver[…]", "type": "quote" }, { "ref": "1888 May, Frederick W. Clark, “Notes on Assaying of Lead, Silver, and Gold”, in Technology Quarterly, volume 1, page 338:", "text": "When the last of the lead separates, and the button is not smaller than a pin-head, there is a brilliant play of colors, then the button becomes dull; this is known as the \"blick,\" \"brightening,\" \"fulguration,\" or \"coruscation.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1903, William A. Macleod, Charles Walker, Metallurgical Analysis and Assaying, page 268:", "text": "When the blick ( or coloured films ) just disappears, close the doors for a few minutes and then remove the cupels, taking the usual precautions against the button spitting.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The brightening or iridescence appearing on silver or gold at the end of the cupelling or refinishing process." ], "links": [ [ "iridescence", "iridescence" ], [ "cupelling", "cupelling" ] ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɪk" } ], "word": "blick" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from German", "English terms derived from German", "English terms derived from Middle High German", "English terms derived from Old High German", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰel- (shiny)", "English verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Proto-West Germanic term requests", "Rhymes:English/ɪk" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "de", "3": "Blick", "4": "", "5": "look, glance, twinkle, flash" }, "expansion": "German Blick (“look, glance, twinkle, flash”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmh", "3": "blic" }, "expansion": "Middle High German blic", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "goh", "3": "blik" }, "expansion": "Old High German blik", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "" }, "expansion": "Proto-West Germanic [Term?]", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*blikiz", "4": "", "5": "shine, appearance, look" }, "expansion": "Proto-Germanic *blikiz (“shine, appearance, look”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "blik" }, "expansion": "Dutch blik", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "blik" }, "expansion": "Danish blik", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "blik", "3": "", "4": "gleam, sheen" }, "expansion": "Icelandic blik (“gleam, sheen”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "blice", "3": "", "4": "sheen, denuded site" }, "expansion": "Old English blice (“sheen, denuded site”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From German Blick (“look, glance, twinkle, flash”), from Middle High German blic, from Old High German blik, blich, from Proto-West Germanic [Term?], from Proto-Germanic *blikiz (“shine, appearance, look”).\nCognate with Dutch blik, Danish blik, Icelandic blik (“gleam, sheen”), Old English blice (“sheen, denuded site”).", "forms": [ { "form": "blicks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "blicking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "blicked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "blicked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blick (third-person singular simple present blicks, present participle blicking, simple past and past participle blicked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1870, Karl Remigius Fresenius, System of instruction in quantitative chemical analysis, § 226, page 530:", "text": "When the cupellation is nearly finished, a play of colors is seen, and the button [sc. of silver] suddenly brightens or “blicks,” and becomes white, and is free from lead.", "type": "quote" }, { "ref": "1881, United States. Bureau of the Mint ·, Report of the Director of the Mint Upon the Statistics of the Production of the Precious Metals in the United States, page 355:", "text": "The English cupelling furnaces are used; the bars of rich bullion being fed continually until the silver blicks, the litharge running into small iron pots for removal.", "type": "quote" }, { "ref": "1914, Edward Garfield Mahin, Quantitative Analysis, page 483:", "text": "As the last of the lead is oxidized the iridescence suddenly disappears and the surface brightens or “blicks.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of gold or silver: To exhibit blick." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) Of gold or silver: To exhibit blick." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɪk" } ], "word": "blick" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰel- (shiny)", "English verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪk" ], "etymology_number": 3, "forms": [ { "form": "blicks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blick (plural blicks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1832, Cornelia G. Goodrich et al. Vs. West Lumber Company, Records and Briefs of the United States Supreme Court, page 113:", "text": "Witness here described many blicks of wood cut out of trees on this line showing ages of marks.", "type": "quote" }, { "ref": "1914, Frans Hugo Johansson, “No. 158,342 Short Board Production”, in The Canadian Patent Office Record and Register of Copyrights, page 3031:", "text": "Method of producing short boards as boards for boxes, cases or the like, characterized by the fact that the log previous to or after the ends thereof being cut away as usual is cut into short logs or blicks of about the length of the boards to be produced,", "type": "quote" }, { "ref": "1999, Erno Rossi, White Death - Blizzard of '77, page 116:", "text": "And we used the saw to cut down the snow in little blicks.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A sawed-off length of something." ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɪk" } ], "word": "blick" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰel- (shiny)", "English verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪk" ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "click" }, "expansion": "click", "name": "from" } ], "etymology_text": "Probably from replacing the initial \"C\" of click with \"B\" in Blood slang.", "forms": [ { "form": "blicks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blick (plural blicks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "Multicultural London English" ], "examples": [ { "ref": "2003 July 21, “Fix Up, Look Sharp” (track 6), in Boy In Da Corner, performed by Dizzy Rascal:", "text": "Fix up, look sharp. Don't make me get the blicks out, get dark.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A pistol." ], "links": [ [ "pistol", "pistol#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(MLE, slang) A pistol." ], "synonyms": [ { "word": "blicky" } ], "tags": [ "Multicultural-London-English", "slang" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɪk" } ], "word": "blick" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰel- (shiny)", "English verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪk" ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "click" }, "expansion": "click", "name": "from" } ], "etymology_text": "Probably from replacing the initial \"C\" of click with \"B\" in Blood slang.", "forms": [ { "form": "blicks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "blicking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "blicked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "blicked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blick (third-person singular simple present blicks, present participle blicking, simple past and past participle blicked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "bick" }, { "word": "bool" } ], "senses": [ { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Multicultural London English" ], "examples": [ { "ref": "2023 May 24, “Bounce”, PGF Nuk (lyrics):", "text": "Thinkin' like Roddy, got a stick in the box (Roddy) / Hide in another car, we just blickin' the opps (Bah)", "type": "quote" }, { "ref": "2024 April 30, “Euphoria” (5:28 from the start)performed by Kendrick Lamar:", "text": "I'ma blick niggas all in they coffin", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To shoot up (fire bullets at)." ], "links": [ [ "shoot up", "shoot up#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(MLE, slang, transitive) To shoot up (fire bullets at)." ], "tags": [ "Multicultural-London-English", "slang", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɪk" } ], "word": "blick" }
Download raw JSONL data for blick meaning in English (15.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.