"bear down" meaning in English

See bear down in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: bears down [present, singular, third-person], bearing down [participle, present], bore down [past], borne down [participle, past]
Head templates: {{en-verb|bear<,,bore,borne> down}} bear down (third-person singular simple present bears down, present participle bearing down, simple past bore down, past participle borne down)
  1. Used other than figuratively or idiomatically: see bear, down.
    Sense id: en-bear_down-en-verb-o6uLZ7kt
  2. (nautical) To steer away from the wind; to approach from windward. Categories (topical): Nautical Translations (nautical: to steer away from the wind): laskea (Finnish)
    Sense id: en-bear_down-en-verb-g~5L2NCm Topics: nautical, transport Disambiguation of 'nautical: to steer away from the wind': 2 79 1 2 5 1 9
  3. (transitive) To push (someone) to the ground; to defeat, overcome. Tags: transitive Translations (to push (someone) to the ground; to defeat, overcome): selättää (Finnish), päihittää (Finnish)
    Sense id: en-bear_down-en-verb-5Cd2OPz~ Disambiguation of 'to push (someone) to the ground; to defeat, overcome': 0 0 96 1 0 0 1
  4. (transitive, obsolete) To maintain one's position against (someone) in a debate; to stand one's ground against. Tags: obsolete, transitive Translations (to maintain one's position against (someone) in a debate): väittää vastaan (Finnish), pysyä kannassaan (Finnish)
    Sense id: en-bear_down-en-verb-TIxNaJ4A Disambiguation of "to maintain one's position against (someone) in a debate": 1 1 0 81 7 3 8
  5. (intransitive) To intensify one's efforts. Tags: intransitive Translations (to intensify one's efforts): painaa päälle (Finnish)
    Sense id: en-bear_down-en-verb-7Gc-2y38 Disambiguation of "to intensify one's efforts": 0 1 0 6 83 0 8
  6. (intransitive, with on) To approach in a determined manner. Tags: intransitive, with-on Translations (to approach in a determined manner): puskea kohti (Finnish), puskea päin (Finnish)
    Sense id: en-bear_down-en-verb-UuLzZymC Disambiguation of 'to approach in a determined manner': 1 3 0 3 1 88 3
  7. (intransitive) To exert downward pressure on one's abdomen, as in giving birth, forcing out feces, and some similar bodily maneuvers. Tags: intransitive Translations (to exert downward pressure on one's abdomen): ponnistaa (Finnish), krysta (Swedish)
    Sense id: en-bear_down-en-verb-Ythmk~mT Categories (other): English entries with incorrect language header, English phrasal verbs with particle (down) Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 15 3 6 29 3 41 Disambiguation of English phrasal verbs with particle (down): 9 13 7 7 20 7 36 Disambiguation of "to exert downward pressure on one's abdomen": 2 2 1 9 10 1 76

Inflected forms

Download JSON data for bear down meaning in English (6.1kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "bears down",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bearing down",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "bore down",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "borne down",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bear<,,bore,borne> down"
      },
      "expansion": "bear down (third-person singular simple present bears down, present participle bearing down, simple past bore down, past participle borne down)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see bear, down."
      ],
      "id": "en-bear_down-en-verb-o6uLZ7kt",
      "links": [
        [
          "bear",
          "bear#English"
        ],
        [
          "down",
          "down#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To steer away from the wind; to approach from windward."
      ],
      "id": "en-bear_down-en-verb-g~5L2NCm",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "steer",
          "steer"
        ],
        [
          "approach",
          "approach"
        ],
        [
          "windward",
          "windward"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) To steer away from the wind; to approach from windward."
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 79 1 2 5 1 9",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "nautical: to steer away from the wind",
          "word": "laskea"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To push (someone) to the ground; to defeat, overcome."
      ],
      "id": "en-bear_down-en-verb-5Cd2OPz~",
      "links": [
        [
          "push",
          "push"
        ],
        [
          "defeat",
          "defeat"
        ],
        [
          "overcome",
          "overcome"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To push (someone) to the ground; to defeat, overcome."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 96 1 0 0 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to push (someone) to the ground; to defeat, overcome",
          "word": "selättää"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 96 1 0 0 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to push (someone) to the ground; to defeat, overcome",
          "word": "päihittää"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To maintain one's position against (someone) in a debate; to stand one's ground against."
      ],
      "id": "en-bear_down-en-verb-TIxNaJ4A",
      "links": [
        [
          "maintain",
          "maintain"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To maintain one's position against (someone) in a debate; to stand one's ground against."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 0 81 7 3 8",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to maintain one's position against (someone) in a debate",
          "word": "väittää vastaan"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 0 81 7 3 8",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to maintain one's position against (someone) in a debate",
          "word": "pysyä kannassaan"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "It's 9:41, 58 degrees, and I'm flunking out. Time to bear down.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2003 October, Cameron Morfit, “A Furious Focus; Call his swing whatever you want--Jim Furyk's approach to life and golf is anything but loopy”, in Golf Magazine, volume 45, number 10, page 106",
          "text": "When Furyk spots another Arizona alum on Tour, one of them will utter the official U of A exhortation, which dates to the 1920s, when on his deathbed the school's quarter-back urged the football team to \"bear down.\" Few on Tour bear down like Furyk. He has his plan and sticks to it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005 May 12, Sue Kirchhoff, “Central American Free Trade Agreement faces obstacles”, in USA Today",
          "text": "Will CAFTA pass? The White House is starting to bear down, making the argument that CAFTA is not only a good deal economically, but vital for the political development and security of the region.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009 January, James Applewhite, “Write a poem in THREE PHASES.”, in Writer, volume 122, number 1, pages 22–23",
          "text": "You can't really run faster or farther over the long haul simply by bearing down harder. You have to raise the level of your effort, then relax, and trust that preparation.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To intensify one's efforts."
      ],
      "id": "en-bear_down-en-verb-7Gc-2y38",
      "links": [
        [
          "intensify",
          "intensify"
        ],
        [
          "effort",
          "effort"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To intensify one's efforts."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 1 0 6 83 0 8",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to intensify one's efforts",
          "word": "painaa päälle"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011 November 3, David Ornstein, “Macc Tel-Aviv 1 - 2 Stoke”, in BBC Sport",
          "text": "Huth headed wide inside two minutes, Andy Wilkinson blasted over from Shotton's cut-back and Jones was squeezed out when bearing down on goal.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To approach in a determined manner."
      ],
      "id": "en-bear_down-en-verb-UuLzZymC",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, with on) To approach in a determined manner."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "with-on"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 3 0 3 1 88 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to approach in a determined manner",
          "word": "puskea kohti"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 0 3 1 88 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to approach in a determined manner",
          "word": "puskea päin"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 15 3 6 29 3 41",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 13 7 7 20 7 36",
          "kind": "other",
          "name": "English phrasal verbs with particle (down)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To exert downward pressure on one's abdomen, as in giving birth, forcing out feces, and some similar bodily maneuvers."
      ],
      "id": "en-bear_down-en-verb-Ythmk~mT",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To exert downward pressure on one's abdomen, as in giving birth, forcing out feces, and some similar bodily maneuvers."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 2 1 9 10 1 76",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to exert downward pressure on one's abdomen",
          "word": "ponnistaa"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 9 10 1 76",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to exert downward pressure on one's abdomen",
          "word": "krysta"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "bear down"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English phrasal verbs",
    "English phrasal verbs with particle (down)",
    "English verbs"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bears down",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bearing down",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "bore down",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "borne down",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bear<,,bore,borne> down"
      },
      "expansion": "bear down (third-person singular simple present bears down, present participle bearing down, simple past bore down, past participle borne down)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see bear, down."
      ],
      "links": [
        [
          "bear",
          "bear#English"
        ],
        [
          "down",
          "down#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Nautical"
      ],
      "glosses": [
        "To steer away from the wind; to approach from windward."
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "steer",
          "steer"
        ],
        [
          "approach",
          "approach"
        ],
        [
          "windward",
          "windward"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) To steer away from the wind; to approach from windward."
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To push (someone) to the ground; to defeat, overcome."
      ],
      "links": [
        [
          "push",
          "push"
        ],
        [
          "defeat",
          "defeat"
        ],
        [
          "overcome",
          "overcome"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To push (someone) to the ground; to defeat, overcome."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To maintain one's position against (someone) in a debate; to stand one's ground against."
      ],
      "links": [
        [
          "maintain",
          "maintain"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To maintain one's position against (someone) in a debate; to stand one's ground against."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "It's 9:41, 58 degrees, and I'm flunking out. Time to bear down.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2003 October, Cameron Morfit, “A Furious Focus; Call his swing whatever you want--Jim Furyk's approach to life and golf is anything but loopy”, in Golf Magazine, volume 45, number 10, page 106",
          "text": "When Furyk spots another Arizona alum on Tour, one of them will utter the official U of A exhortation, which dates to the 1920s, when on his deathbed the school's quarter-back urged the football team to \"bear down.\" Few on Tour bear down like Furyk. He has his plan and sticks to it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005 May 12, Sue Kirchhoff, “Central American Free Trade Agreement faces obstacles”, in USA Today",
          "text": "Will CAFTA pass? The White House is starting to bear down, making the argument that CAFTA is not only a good deal economically, but vital for the political development and security of the region.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009 January, James Applewhite, “Write a poem in THREE PHASES.”, in Writer, volume 122, number 1, pages 22–23",
          "text": "You can't really run faster or farther over the long haul simply by bearing down harder. You have to raise the level of your effort, then relax, and trust that preparation.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To intensify one's efforts."
      ],
      "links": [
        [
          "intensify",
          "intensify"
        ],
        [
          "effort",
          "effort"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To intensify one's efforts."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011 November 3, David Ornstein, “Macc Tel-Aviv 1 - 2 Stoke”, in BBC Sport",
          "text": "Huth headed wide inside two minutes, Andy Wilkinson blasted over from Shotton's cut-back and Jones was squeezed out when bearing down on goal.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To approach in a determined manner."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, with on) To approach in a determined manner."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "with-on"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To exert downward pressure on one's abdomen, as in giving birth, forcing out feces, and some similar bodily maneuvers."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To exert downward pressure on one's abdomen, as in giving birth, forcing out feces, and some similar bodily maneuvers."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "nautical: to steer away from the wind",
      "word": "laskea"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to push (someone) to the ground; to defeat, overcome",
      "word": "selättää"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to push (someone) to the ground; to defeat, overcome",
      "word": "päihittää"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to maintain one's position against (someone) in a debate",
      "word": "väittää vastaan"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to maintain one's position against (someone) in a debate",
      "word": "pysyä kannassaan"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to intensify one's efforts",
      "word": "painaa päälle"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to approach in a determined manner",
      "word": "puskea kohti"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to approach in a determined manner",
      "word": "puskea päin"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to exert downward pressure on one's abdomen",
      "word": "ponnistaa"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to exert downward pressure on one's abdomen",
      "word": "krysta"
    }
  ],
  "word": "bear down"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.