"be off with you" meaning in English

See be off with you in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Head templates: {{head|en|phrase}} be off with you
  1. (dated) Go away; get out. Tags: dated Related terms: forget you, on with you Translations (go away; get out): 走開 (Chinese Mandarin), 走开 (zǒukāi) (Chinese Mandarin), 滾開 (Chinese Mandarin), 滚开 (gǔnkāi) (Chinese Mandarin), mene pois (Finnish), va-t’en (French), allez-vous-en (French), Hebe dich hinfort (German), idź precz (Polish), vai/vá embora (Portuguese), убира́йся вон (ubirájsja von) (Russian), пошёл вон (pošól von) (Russian), esfumarse (Spanish), largarse [colloquial] (Spanish)
    Sense id: en-be_off_with_you-en-phrase-Y1un2S0W Categories (other): English entries with incorrect language header, Mandarin terms with redundant transliterations

Download JSON data for be off with you meaning in English (2.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "be off with you",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 208",
          "text": "\"Why, you are surely thinking it is the parson who stands here before you; but so help me, if you don't think wrong, for I am the clerk.\" \"Be off with you, - go home, and you be the parson and let him be clerk,\" said the king, and so it was.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Go away; get out."
      ],
      "id": "en-be_off_with_you-en-phrase-Y1un2S0W",
      "links": [
        [
          "Go away",
          "go away"
        ],
        [
          "get out",
          "get out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) Go away; get out."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "forget you"
        },
        {
          "word": "on with you"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "go away; get out",
          "word": "走開"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "zǒukāi",
          "sense": "go away; get out",
          "word": "走开"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "go away; get out",
          "word": "滾開"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "gǔnkāi",
          "sense": "go away; get out",
          "word": "滚开"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "go away; get out",
          "word": "mene pois"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "go away; get out",
          "word": "va-t’en"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "go away; get out",
          "word": "allez-vous-en"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "go away; get out",
          "word": "Hebe dich hinfort"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "go away; get out",
          "word": "idź precz"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "go away; get out",
          "word": "vai/vá embora"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ubirájsja von",
          "sense": "go away; get out",
          "word": "убира́йся вон"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pošól von",
          "sense": "go away; get out",
          "word": "пошёл вон"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "go away; get out",
          "word": "esfumarse"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "go away; get out",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "largarse"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "be off with you"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "be off with you",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "word": "forget you"
    },
    {
      "word": "on with you"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English phrases",
        "English terms with quotations",
        "Mandarin terms with redundant transliterations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 208",
          "text": "\"Why, you are surely thinking it is the parson who stands here before you; but so help me, if you don't think wrong, for I am the clerk.\" \"Be off with you, - go home, and you be the parson and let him be clerk,\" said the king, and so it was.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Go away; get out."
      ],
      "links": [
        [
          "Go away",
          "go away"
        ],
        [
          "get out",
          "get out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) Go away; get out."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "go away; get out",
      "word": "走開"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zǒukāi",
      "sense": "go away; get out",
      "word": "走开"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "go away; get out",
      "word": "滾開"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "gǔnkāi",
      "sense": "go away; get out",
      "word": "滚开"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "go away; get out",
      "word": "mene pois"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "go away; get out",
      "word": "va-t’en"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "go away; get out",
      "word": "allez-vous-en"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "go away; get out",
      "word": "Hebe dich hinfort"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "go away; get out",
      "word": "idź precz"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "go away; get out",
      "word": "vai/vá embora"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ubirájsja von",
      "sense": "go away; get out",
      "word": "убира́йся вон"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pošól von",
      "sense": "go away; get out",
      "word": "пошёл вон"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "go away; get out",
      "word": "esfumarse"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "go away; get out",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "largarse"
    }
  ],
  "word": "be off with you"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.