See backscratcher in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "back",
"3": "scratcher"
},
"expansion": "back + scratcher",
"name": "compound"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "backscratch",
"3": "-er",
"nocap": "1"
},
"expansion": "by surface analysis, backscratch + -er",
"name": "surf"
}
],
"etymology_text": "From back + scratcher; also, by surface analysis, backscratch + -er.",
"forms": [
{
"form": "backscratchers",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "back scratcher",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "backscratcher (plural backscratchers)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"related": [
{
"_dis1": "0 0",
"word": "backscratching"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "scratch someone's back"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "you scratch my back and I'll scratch yours"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "71 29",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "72 28",
"kind": "other",
"name": "English terms suffixed with -er",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "56 44",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "74 26",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "77 23",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "74 26",
"kind": "other",
"name": "Terms with Cantonese translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "74 26",
"kind": "other",
"name": "Terms with Catalan translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "76 24",
"kind": "other",
"name": "Terms with Dutch translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "74 26",
"kind": "other",
"name": "Terms with Finnish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "77 23",
"kind": "other",
"name": "Terms with French translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "76 24",
"kind": "other",
"name": "Terms with Georgian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "74 26",
"kind": "other",
"name": "Terms with German translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "74 26",
"kind": "other",
"name": "Terms with Hebrew translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "75 25",
"kind": "other",
"name": "Terms with Hokkien translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "77 23",
"kind": "other",
"name": "Terms with Hungarian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "74 26",
"kind": "other",
"name": "Terms with Icelandic translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "68 32",
"kind": "other",
"name": "Terms with Italian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "77 23",
"kind": "other",
"name": "Terms with Japanese translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "74 26",
"kind": "other",
"name": "Terms with Korean translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "72 28",
"kind": "other",
"name": "Terms with Latin translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "78 22",
"kind": "other",
"name": "Terms with Mandarin translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "76 24",
"kind": "other",
"name": "Terms with Portuguese translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "72 28",
"kind": "other",
"name": "Terms with Russian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "82 18",
"kind": "other",
"name": "Terms with Spanish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "74 26",
"kind": "other",
"name": "Terms with Tagalog translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "77 23",
"kind": "other",
"name": "Terms with Thai translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "76 24",
"kind": "other",
"name": "Terms with Welsh translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "67 33",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Tools",
"orig": "en:Tools",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"coordinate_terms": [
{
"word": "head-scratcher"
}
],
"glosses": [
"A long slender rod with a rake-like device on one end, sometimes in the form of a human hand, designed to let a person scratch their own back."
],
"hypernyms": [
{
"word": "scratcher"
},
{
"word": "device"
}
],
"id": "en-backscratcher-en-noun-en:Q1315940",
"links": [
[
"slender",
"slender"
],
[
"rod",
"rod"
],
[
"rake",
"rake"
],
[
"human",
"human"
],
[
"hand",
"hand"
],
[
"scratch",
"scratch"
],
[
"back",
"back"
]
],
"senseid": [
"en:Q1315940"
],
"translations": [
{
"_dis1": "98 2",
"code": "ca",
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "grataesquena"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "yue",
"lang": "Chinese Cantonese",
"lang_code": "yue",
"note": "不求人 (bat¹ kau⁴ jan⁴, literally “not to seek help from others”)",
"sense": "rod for scratching one's own back"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "nan-hbl",
"lang": "Chinese",
"lang_code": "nan-hbl",
"roman": "jiàu-pê-á, liàu-pê-á",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"Hokkien"
],
"word": "抓耙仔"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "nan-hbl",
"lang": "Chinese",
"lang_code": "nan-hbl",
"roman": "put-kiû-jîn, put-kiû-lîn",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"Hokkien"
],
"word": "不求人"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "nan-hbl",
"lang": "Chinese",
"lang_code": "nan-hbl",
"roman": "sun-á-chhiú",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"Hokkien"
],
"word": "孫仔手 /孙仔手"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "nan-hbl",
"lang": "Chinese",
"lang_code": "nan-hbl",
"roman": "a-sun-chhiú",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"Hokkien"
],
"word": "阿孫手 /阿孙手"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"note": "抓耙子 (zhuāpázi, literally “scratching rake”)",
"sense": "rod for scratching one's own back"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "yǎngyangnáo",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"word": "癢癢撓 /痒痒挠"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "xiàoshuār",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"word": "笑刷兒 /笑刷儿"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"note": "爪仗 (zhǎozhàng, literally “claw to rely on”)",
"sense": "rod for scratching one's own back"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"note": "不求人 (bùqiúrén, literally “not to seek help from others”)",
"sense": "rod for scratching one's own back"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "lǎotóulè",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"word": "老頭樂 /老头乐"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "sāobèipá",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"word": "搔背爬"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "ruggenkrabber"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"word": "selänrapsutin"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "gratte-dos"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "ka",
"lang": "Georgian",
"lang_code": "ka",
"roman": "klesa",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"word": "ქლესა"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Rückenkratzer"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "he",
"lang": "Hebrew",
"lang_code": "he",
"note": "מַגְרֵד גַּב m (magréd gav, literally “back scratcher”)",
"sense": "rod for scratching one's own back"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "he",
"lang": "Hebrew",
"lang_code": "he",
"note": "מַגְרֵד m (magréd, literally “scratcher”)",
"sense": "rod for scratching one's own back"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"word": "hátvakaró"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "is",
"lang": "Icelandic",
"lang_code": "is",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "bakklóra"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "grattaschiena"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "manina"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "ja",
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"note": "孫の手 (まごのて, mago no te, literally “grandchild's hand”)",
"sense": "rod for scratching one's own back"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "ko",
"lang": "Korean",
"lang_code": "ko",
"note": "효자손 (hyojason, literally “dutiful son's hand”)",
"sense": "rod for scratching one's own back"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "ko",
"lang": "Korean",
"lang_code": "ko",
"roman": "deunggeulgi",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"word": "등긁이"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "la",
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "scalptōrium"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "coça-costas"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "pálka dlja česánija spiný",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "па́лка для чеса́ния спины́"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "rascaespalda"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "rascador de espaldas"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "tl",
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"word": "pangamot ng likod"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "th",
"lang": "Thai",
"lang_code": "th",
"roman": "máai-gao-lǎng",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"word": "ไม้เกาหลัง"
},
{
"_dis1": "98 2",
"code": "cy",
"lang": "Welsh",
"lang_code": "cy",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "peth crafu cefn"
}
],
"wikidata": [
"Q1315940"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
243,
257
]
],
"ref": "2011, Laurence Plévert, “Team Leader”, in Pierre-Gilles de Gennes: A Life in Science, World Scientific, →ISBN, pages 119-120:",
"text": "Pierre-Gilles had made a name for himself, but also wanted to give credit to his collaborators, whom he was always careful to cite in lectures, to the point that, for a joke, Daniel Saint-James and his colleague Gobalakichena Sarma created a \"backscratchers club\" named the 'Société de la brosse à reluire mutuelle' (SABRM) — mutual backscratching society — appointing Pierre-Gilles as its honorary chairman. The members of this club, which included the other musketeers, numerous physicists from Saclay, etc., were obliged to mention the other members in all their lectures, even if they hadn't contributed to the results!",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A participant in corruption, such as a briber or pay-to-play participant."
],
"id": "en-backscratcher-en-noun-en:corruption_participant",
"links": [
[
"corruption",
"corruption"
],
[
"briber",
"briber"
],
[
"pay-to-play",
"pay-to-play"
]
],
"raw_glosses": [
"(figurative, uncommon) A participant in corruption, such as a briber or pay-to-play participant."
],
"senseid": [
"en:corruption participant"
],
"tags": [
"figuratively",
"uncommon"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-backscratcher.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-backscratcher.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-backscratcher.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-backscratcher.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-backscratcher.wav.ogg"
}
],
"word": "backscratcher"
}
{
"categories": [
"English compound terms",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English terms suffixed with -er",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Terms with Cantonese translations",
"Terms with Catalan translations",
"Terms with Dutch translations",
"Terms with Finnish translations",
"Terms with French translations",
"Terms with Georgian translations",
"Terms with German translations",
"Terms with Hebrew translations",
"Terms with Hokkien translations",
"Terms with Hungarian translations",
"Terms with Icelandic translations",
"Terms with Italian translations",
"Terms with Japanese translations",
"Terms with Korean translations",
"Terms with Latin translations",
"Terms with Mandarin translations",
"Terms with Portuguese translations",
"Terms with Russian translations",
"Terms with Spanish translations",
"Terms with Tagalog translations",
"Terms with Thai translations",
"Terms with Welsh translations",
"en:Tools"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "back",
"3": "scratcher"
},
"expansion": "back + scratcher",
"name": "compound"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "backscratch",
"3": "-er",
"nocap": "1"
},
"expansion": "by surface analysis, backscratch + -er",
"name": "surf"
}
],
"etymology_text": "From back + scratcher; also, by surface analysis, backscratch + -er.",
"forms": [
{
"form": "backscratchers",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "back scratcher",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "backscratcher (plural backscratchers)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "backscratching"
},
{
"word": "scratch someone's back"
},
{
"word": "you scratch my back and I'll scratch yours"
}
],
"senses": [
{
"coordinate_terms": [
{
"word": "head-scratcher"
}
],
"glosses": [
"A long slender rod with a rake-like device on one end, sometimes in the form of a human hand, designed to let a person scratch their own back."
],
"hypernyms": [
{
"word": "scratcher"
},
{
"word": "device"
}
],
"links": [
[
"slender",
"slender"
],
[
"rod",
"rod"
],
[
"rake",
"rake"
],
[
"human",
"human"
],
[
"hand",
"hand"
],
[
"scratch",
"scratch"
],
[
"back",
"back"
]
],
"senseid": [
"en:Q1315940"
],
"wikidata": [
"Q1315940"
]
},
{
"categories": [
"English terms with quotations",
"English terms with uncommon senses"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
243,
257
]
],
"ref": "2011, Laurence Plévert, “Team Leader”, in Pierre-Gilles de Gennes: A Life in Science, World Scientific, →ISBN, pages 119-120:",
"text": "Pierre-Gilles had made a name for himself, but also wanted to give credit to his collaborators, whom he was always careful to cite in lectures, to the point that, for a joke, Daniel Saint-James and his colleague Gobalakichena Sarma created a \"backscratchers club\" named the 'Société de la brosse à reluire mutuelle' (SABRM) — mutual backscratching society — appointing Pierre-Gilles as its honorary chairman. The members of this club, which included the other musketeers, numerous physicists from Saclay, etc., were obliged to mention the other members in all their lectures, even if they hadn't contributed to the results!",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A participant in corruption, such as a briber or pay-to-play participant."
],
"links": [
[
"corruption",
"corruption"
],
[
"briber",
"briber"
],
[
"pay-to-play",
"pay-to-play"
]
],
"raw_glosses": [
"(figurative, uncommon) A participant in corruption, such as a briber or pay-to-play participant."
],
"senseid": [
"en:corruption participant"
],
"tags": [
"figuratively",
"uncommon"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-backscratcher.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-backscratcher.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-backscratcher.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-backscratcher.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-backscratcher.wav.ogg"
}
],
"translations": [
{
"code": "ca",
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "grataesquena"
},
{
"code": "yue",
"lang": "Chinese Cantonese",
"lang_code": "yue",
"note": "不求人 (bat¹ kau⁴ jan⁴, literally “not to seek help from others”)",
"sense": "rod for scratching one's own back"
},
{
"code": "nan-hbl",
"lang": "Chinese",
"lang_code": "nan-hbl",
"roman": "jiàu-pê-á, liàu-pê-á",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"Hokkien"
],
"word": "抓耙仔"
},
{
"code": "nan-hbl",
"lang": "Chinese",
"lang_code": "nan-hbl",
"roman": "put-kiû-jîn, put-kiû-lîn",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"Hokkien"
],
"word": "不求人"
},
{
"code": "nan-hbl",
"lang": "Chinese",
"lang_code": "nan-hbl",
"roman": "sun-á-chhiú",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"Hokkien"
],
"word": "孫仔手 /孙仔手"
},
{
"code": "nan-hbl",
"lang": "Chinese",
"lang_code": "nan-hbl",
"roman": "a-sun-chhiú",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"Hokkien"
],
"word": "阿孫手 /阿孙手"
},
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"note": "抓耙子 (zhuāpázi, literally “scratching rake”)",
"sense": "rod for scratching one's own back"
},
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "yǎngyangnáo",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"word": "癢癢撓 /痒痒挠"
},
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "xiàoshuār",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"word": "笑刷兒 /笑刷儿"
},
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"note": "爪仗 (zhǎozhàng, literally “claw to rely on”)",
"sense": "rod for scratching one's own back"
},
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"note": "不求人 (bùqiúrén, literally “not to seek help from others”)",
"sense": "rod for scratching one's own back"
},
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "lǎotóulè",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"word": "老頭樂 /老头乐"
},
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "sāobèipá",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"word": "搔背爬"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "ruggenkrabber"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"word": "selänrapsutin"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "gratte-dos"
},
{
"code": "ka",
"lang": "Georgian",
"lang_code": "ka",
"roman": "klesa",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"word": "ქლესა"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Rückenkratzer"
},
{
"code": "he",
"lang": "Hebrew",
"lang_code": "he",
"note": "מַגְרֵד גַּב m (magréd gav, literally “back scratcher”)",
"sense": "rod for scratching one's own back"
},
{
"code": "he",
"lang": "Hebrew",
"lang_code": "he",
"note": "מַגְרֵד m (magréd, literally “scratcher”)",
"sense": "rod for scratching one's own back"
},
{
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"word": "hátvakaró"
},
{
"code": "is",
"lang": "Icelandic",
"lang_code": "is",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "bakklóra"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "grattaschiena"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "manina"
},
{
"code": "ja",
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"note": "孫の手 (まごのて, mago no te, literally “grandchild's hand”)",
"sense": "rod for scratching one's own back"
},
{
"code": "ko",
"lang": "Korean",
"lang_code": "ko",
"note": "효자손 (hyojason, literally “dutiful son's hand”)",
"sense": "rod for scratching one's own back"
},
{
"code": "ko",
"lang": "Korean",
"lang_code": "ko",
"roman": "deunggeulgi",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"word": "등긁이"
},
{
"code": "la",
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "scalptōrium"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "coça-costas"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "pálka dlja česánija spiný",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "па́лка для чеса́ния спины́"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "rascaespalda"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "rascador de espaldas"
},
{
"code": "tl",
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"word": "pangamot ng likod"
},
{
"code": "th",
"lang": "Thai",
"lang_code": "th",
"roman": "máai-gao-lǎng",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"word": "ไม้เกาหลัง"
},
{
"code": "cy",
"lang": "Welsh",
"lang_code": "cy",
"sense": "rod for scratching one's own back",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "peth crafu cefn"
}
],
"word": "backscratcher"
}
Download raw JSONL data for backscratcher meaning in English (9.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-19 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (d1270d2 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.