See avoidance in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "anti-avoidance" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "avoidance speech" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "avoision" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "chemoavoidance" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "cost avoidance" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "isoneuronal avoidance" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "nonavoidance" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "photoavoidance" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "taboo avoidance" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "tax avoidance" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "zone of avoidance" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "avoidaunce" }, "expansion": "Middle English avoidaunce", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "avoid", "3": "-ance" }, "expansion": "avoid + -ance", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Middle English avoidaunce, from avoid + -ance.", "forms": [ { "form": "avoidances", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "avoidance (usually uncountable, plural avoidances)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1907 August, Robert W[illiam] Chambers, chapter VIII, in The Younger Set, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, →OCLC:", "text": "At her invitation he outlined for her the succeeding chapters with terse military accuracy ; and what she liked best and best understood was avoidance of that false modesty which condescends, turning technicality into pabulum.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The act of avoiding or shunning; keeping clear of." ], "id": "en-avoidance-en-noun-JY8V7NZB", "links": [ [ "avoiding", "avoid" ], [ "shunning", "shun" ] ], "tags": [ "uncountable", "usually" ], "translations": [ { "_dis1": "55 12 9 11 11 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tajannub", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "masculine" ], "word": "تَجَنُّب" }, { "_dis1": "55 12 9 11 11 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izbjagvane", "sense": "The act of avoiding or shunning", "word": "избягване" }, { "_dis1": "55 12 9 11 11 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otbjagvane", "sense": "The act of avoiding or shunning", "word": "отбягване" }, { "_dis1": "55 12 9 11 11 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "feminine" ], "word": "evitació" }, { "_dis1": "55 12 9 11 11 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "common-gender" ], "word": "undgåelse" }, { "_dis1": "55 12 9 11 11 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "neuter" ], "word": "vermijden" }, { "_dis1": "55 12 9 11 11 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "The act of avoiding or shunning", "word": "välttäminen" }, { "_dis1": "55 12 9 11 11 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "The act of avoiding or shunning", "word": "karttaminen" }, { "_dis1": "55 12 9 11 11 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "masculine" ], "word": "évitement" }, { "_dis1": "55 12 9 11 11 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vermeidung" }, { "_dis1": "55 12 9 11 11 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apofygí", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "feminine" ], "word": "αποφυγή" }, { "_dis1": "55 12 9 11 11 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "The act of avoiding or shunning", "word": "elkerülés" }, { "_dis1": "55 12 9 11 11 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "feminine" ], "word": "seachaint" }, { "_dis1": "55 12 9 11 11 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "feminine" ], "word": "elusione" }, { "_dis1": "55 12 9 11 11 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "feminine" ], "word": "prevenzione" }, { "_dis1": "55 12 9 11 11 1", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaihi", "sense": "The act of avoiding or shunning", "word": "回避" }, { "_dis1": "55 12 9 11 11 1", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "masculine" ], "word": "unngåelse" }, { "_dis1": "55 12 9 11 11 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "feminine" ], "word": "evasão" }, { "_dis1": "55 12 9 11 11 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "feminine" ], "word": "evitação" }, { "_dis1": "55 12 9 11 11 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "masculine" ], "word": "evitamento" }, { "_dis1": "55 12 9 11 11 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "feminine" ], "word": "evitación" }, { "_dis1": "55 12 9 11 11 1", "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "The act of avoiding or shunning", "word": "ukwepaji" }, { "_dis1": "55 12 9 11 11 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "neuter" ], "word": "undvikande" }, { "_dis1": "55 12 9 11 11 1", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "masculine" ], "word": "osgoi" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "The act of annulling; annulment." ], "id": "en-avoidance-en-noun-AbJUormf", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "annulling", "annulling" ], [ "annulment", "annulment" ] ], "raw_glosses": [ "(law, obsolete) The act of annulling; annulment." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable", "usually" ], "topics": [ "law" ], "translations": [ { "_dis1": "12 51 11 13 12 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otmenjane", "sense": "The act of annulling", "word": "отменяне" }, { "_dis1": "12 51 11 13 12 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "anulirane", "sense": "The act of annulling", "word": "анулиране" }, { "_dis1": "12 51 11 13 12 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "akýrosi", "sense": "The act of annulling", "tags": [ "feminine" ], "word": "ακύρωση" }, { "_dis1": "12 51 11 13 12 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "The act of annulling", "tags": [ "masculine" ], "word": "annullamento" }, { "_dis1": "12 51 11 13 12 1", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "torikeshi", "sense": "The act of annulling", "word": "取り消し" }, { "_dis1": "12 51 11 13 12 1", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tekkai", "sense": "The act of annulling", "word": "撤回" }, { "_dis1": "12 51 11 13 12 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "The act of annulling", "tags": [ "feminine" ], "word": "anulación" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 3 43 4 2 47", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 36 6 6 39", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ance", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 55 4 4 29", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 43 3 3 44", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 46 2 2 45", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 51 5 4 30", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 51 5 4 30", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 51 5 4 30", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 61 3 3 28", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 45 5 6 32", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 51 5 4 30", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 46 5 5 32", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 49 5 5 31", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 48 5 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 45 21 3 23", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 51 5 4 30", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 50 4 4 32", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 50 4 4 32", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 49 6 5 30", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 42 22 3 25", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 51 3 4 33", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 49 4 5 32", "kind": "other", "name": "Terms with Swahili translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 52 5 4 31", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 46 5 5 32", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The act of becoming vacant, or the state of being vacant, specifically used for the state of a benefice becoming void by the death, deprivation, or resignation of the incumbent." ], "id": "en-avoidance-en-noun-xRyVAHiF", "links": [ [ "vacant", "vacant" ], [ "benefice", "benefice" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) The act of becoming vacant, or the state of being vacant, specifically used for the state of a benefice becoming void by the death, deprivation, or resignation of the incumbent." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "The act of dismissing a person." ], "id": "en-avoidance-en-noun-~0scsF3W", "links": [ [ "dismissing", "dismissing" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) The act of dismissing a person." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "The act of quitting a position or benefice." ], "id": "en-avoidance-en-noun-Kw9D~B0D", "links": [ [ "quitting", "quitting" ], [ "benefice", "benefice" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) The act of quitting a position or benefice." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable", "usually" ], "translations": [ { "_dis1": "6 7 15 23 37 11", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ottegljane", "sense": "A dismissing or a quitting; removal; withdrawal.", "word": "оттегляне" }, { "_dis1": "6 7 15 23 37 11", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kasirane", "sense": "A dismissing or a quitting; removal; withdrawal.", "word": "касиране" }, { "_dis1": "6 7 15 23 37 11", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apomákrynsi", "sense": "A dismissing or a quitting; removal; withdrawal.", "tags": [ "feminine" ], "word": "απομάκρυνση" }, { "_dis1": "6 7 15 23 37 11", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "A dismissing or a quitting; removal; withdrawal.", "tags": [ "feminine" ], "word": "rimozione" }, { "_dis1": "6 7 15 23 37 11", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "A dismissing or a quitting; removal; withdrawal.", "tags": [ "feminine" ], "word": "evasión" }, { "_dis1": "6 7 15 23 37 11", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "A dismissing or a quitting; removal; withdrawal.", "tags": [ "feminine" ], "word": "abstinencia" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 3 43 4 2 47", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 36 6 6 39", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ance", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 43 3 3 44", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 46 2 2 45", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "a. 1626, Francis Bacon, “XLV. Of Building”, in The essays, or councils, civil and moral […] with a table of the colours of good and evil, and a discourse of The wisdom of the ancients, published 1696, page 122:", "text": "In the Upper Gallery too I wish that there may be, if the Place will yield it, some Fountains running in divers Places from the Wall, with some fine Avoidances.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The course by which anything (especially water) is carried off." ], "id": "en-avoidance-en-noun-brUsD0-8", "links": [ [ "course", "course" ], [ "water", "water" ], [ "carried", "carry" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) The course by which anything (especially water) is carried off." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈvɔɪdəns/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-avoidance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-avoidance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-avoidance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-avoidance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-avoidance.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "avoidaunce" } ], "word": "avoidance" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -ance", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Welsh translations" ], "derived": [ { "word": "anti-avoidance" }, { "word": "avoidance speech" }, { "word": "avoision" }, { "word": "chemoavoidance" }, { "word": "cost avoidance" }, { "word": "isoneuronal avoidance" }, { "word": "nonavoidance" }, { "word": "photoavoidance" }, { "word": "taboo avoidance" }, { "word": "tax avoidance" }, { "word": "zone of avoidance" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "avoidaunce" }, "expansion": "Middle English avoidaunce", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "avoid", "3": "-ance" }, "expansion": "avoid + -ance", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Middle English avoidaunce, from avoid + -ance.", "forms": [ { "form": "avoidances", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "avoidance (usually uncountable, plural avoidances)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1907 August, Robert W[illiam] Chambers, chapter VIII, in The Younger Set, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, →OCLC:", "text": "At her invitation he outlined for her the succeeding chapters with terse military accuracy ; and what she liked best and best understood was avoidance of that false modesty which condescends, turning technicality into pabulum.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The act of avoiding or shunning; keeping clear of." ], "links": [ [ "avoiding", "avoid" ], [ "shunning", "shun" ] ], "tags": [ "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "en:Law" ], "glosses": [ "The act of annulling; annulment." ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "annulling", "annulling" ], [ "annulment", "annulment" ] ], "raw_glosses": [ "(law, obsolete) The act of annulling; annulment." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable", "usually" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "The act of becoming vacant, or the state of being vacant, specifically used for the state of a benefice becoming void by the death, deprivation, or resignation of the incumbent." ], "links": [ [ "vacant", "vacant" ], [ "benefice", "benefice" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) The act of becoming vacant, or the state of being vacant, specifically used for the state of a benefice becoming void by the death, deprivation, or resignation of the incumbent." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "The act of dismissing a person." ], "links": [ [ "dismissing", "dismissing" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) The act of dismissing a person." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "The act of quitting a position or benefice." ], "links": [ [ "quitting", "quitting" ], [ "benefice", "benefice" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) The act of quitting a position or benefice." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "a. 1626, Francis Bacon, “XLV. Of Building”, in The essays, or councils, civil and moral […] with a table of the colours of good and evil, and a discourse of The wisdom of the ancients, published 1696, page 122:", "text": "In the Upper Gallery too I wish that there may be, if the Place will yield it, some Fountains running in divers Places from the Wall, with some fine Avoidances.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The course by which anything (especially water) is carried off." ], "links": [ [ "course", "course" ], [ "water", "water" ], [ "carried", "carry" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) The course by which anything (especially water) is carried off." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈvɔɪdəns/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-avoidance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-avoidance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-avoidance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-avoidance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-avoidance.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "avoidaunce" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tajannub", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "masculine" ], "word": "تَجَنُّب" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izbjagvane", "sense": "The act of avoiding or shunning", "word": "избягване" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otbjagvane", "sense": "The act of avoiding or shunning", "word": "отбягване" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "feminine" ], "word": "evitació" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "common-gender" ], "word": "undgåelse" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "neuter" ], "word": "vermijden" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "The act of avoiding or shunning", "word": "välttäminen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "The act of avoiding or shunning", "word": "karttaminen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "masculine" ], "word": "évitement" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vermeidung" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apofygí", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "feminine" ], "word": "αποφυγή" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "The act of avoiding or shunning", "word": "elkerülés" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "feminine" ], "word": "seachaint" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "feminine" ], "word": "elusione" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "feminine" ], "word": "prevenzione" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaihi", "sense": "The act of avoiding or shunning", "word": "回避" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "masculine" ], "word": "unngåelse" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "feminine" ], "word": "evasão" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "feminine" ], "word": "evitação" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "masculine" ], "word": "evitamento" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "feminine" ], "word": "evitación" }, { "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "The act of avoiding or shunning", "word": "ukwepaji" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "neuter" ], "word": "undvikande" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "The act of avoiding or shunning", "tags": [ "masculine" ], "word": "osgoi" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otmenjane", "sense": "The act of annulling", "word": "отменяне" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "anulirane", "sense": "The act of annulling", "word": "анулиране" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "akýrosi", "sense": "The act of annulling", "tags": [ "feminine" ], "word": "ακύρωση" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "The act of annulling", "tags": [ "masculine" ], "word": "annullamento" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "torikeshi", "sense": "The act of annulling", "word": "取り消し" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tekkai", "sense": "The act of annulling", "word": "撤回" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "The act of annulling", "tags": [ "feminine" ], "word": "anulación" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ottegljane", "sense": "A dismissing or a quitting; removal; withdrawal.", "word": "оттегляне" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kasirane", "sense": "A dismissing or a quitting; removal; withdrawal.", "word": "касиране" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apomákrynsi", "sense": "A dismissing or a quitting; removal; withdrawal.", "tags": [ "feminine" ], "word": "απομάκρυνση" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "A dismissing or a quitting; removal; withdrawal.", "tags": [ "feminine" ], "word": "rimozione" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "A dismissing or a quitting; removal; withdrawal.", "tags": [ "feminine" ], "word": "evasión" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "A dismissing or a quitting; removal; withdrawal.", "tags": [ "feminine" ], "word": "abstinencia" } ], "word": "avoidance" }
Download raw JSONL data for avoidance meaning in English (9.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.