"as ever trod shoe leather" meaning in English

See as ever trod shoe leather in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Head templates: {{head|en|phrase|head=as ever trod shoe leather}} as ever trod shoe leather
  1. (idiomatic, archaic) Alternative form of as ever trod shoe-leather Tags: alt-of, alternative, archaic, idiomatic Alternative form of: as ever trod shoe-leather
    Sense id: en-as_ever_trod_shoe_leather-en-phrase-PNHYy1SN Categories (other): English entries with incorrect language header

Download JSON data for as ever trod shoe leather meaning in English (2.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase",
        "head": "as ever trod shoe leather"
      },
      "expansion": "as ever trod shoe leather",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "as ever trod shoe-leather"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1809 February, E[nos] Bronson et al., “On the Marriage Manufactory at Gretna Green”, in Select Reviews, and Spirit of the Foreign Magazines, volume I, Philadelphia, Pa.: From the Lorenzo Press of E. Bronson; published by Hopkins and Earle, […], →OCLC, page 118",
          "text": "As handsome a gentleman, to be sure, as ever trod shoe leather! I wonder that old folks can be so very, very blind!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1825, [John Neal], chapter XXVI, in Brother Jonathan: Or, The New Englanders: In Three Volumes, volume II, Edinburgh: William Blackwood; London: T[homas] Cadell, […], →OCLC, page 446",
          "text": "\"He is a brave Indian, sir.\" – \"Oh – is that all?\" – \"As brave a man, as ever trod shoe leather.\" – \"Hum!\" – \"Yes.\" – \"But Indians – do they tread shoe leather?\" – \"He's very brave, I mean – very.\" – \"Why not say so, then?\" – \"I do.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1830, [Theodore Edward Hook], chapter II, in Maxwell. … In Three Volumes, volume II, London: Henry Colburn and Richard Bentley, […], →OCLC, pages 54–55",
          "text": "[I]t's his temper as has saved his life; he's the best-temperdest cretur as ever trod shoe leather.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of as ever trod shoe-leather"
      ],
      "id": "en-as_ever_trod_shoe_leather-en-phrase-PNHYy1SN",
      "links": [
        [
          "as ever trod shoe-leather",
          "as ever trod shoe-leather#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, archaic) Alternative form of as ever trod shoe-leather"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "archaic",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "as ever trod shoe leather"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase",
        "head": "as ever trod shoe leather"
      },
      "expansion": "as ever trod shoe leather",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "as ever trod shoe-leather"
        }
      ],
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English phrases",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1809 February, E[nos] Bronson et al., “On the Marriage Manufactory at Gretna Green”, in Select Reviews, and Spirit of the Foreign Magazines, volume I, Philadelphia, Pa.: From the Lorenzo Press of E. Bronson; published by Hopkins and Earle, […], →OCLC, page 118",
          "text": "As handsome a gentleman, to be sure, as ever trod shoe leather! I wonder that old folks can be so very, very blind!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1825, [John Neal], chapter XXVI, in Brother Jonathan: Or, The New Englanders: In Three Volumes, volume II, Edinburgh: William Blackwood; London: T[homas] Cadell, […], →OCLC, page 446",
          "text": "\"He is a brave Indian, sir.\" – \"Oh – is that all?\" – \"As brave a man, as ever trod shoe leather.\" – \"Hum!\" – \"Yes.\" – \"But Indians – do they tread shoe leather?\" – \"He's very brave, I mean – very.\" – \"Why not say so, then?\" – \"I do.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1830, [Theodore Edward Hook], chapter II, in Maxwell. … In Three Volumes, volume II, London: Henry Colburn and Richard Bentley, […], →OCLC, pages 54–55",
          "text": "[I]t's his temper as has saved his life; he's the best-temperdest cretur as ever trod shoe leather.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of as ever trod shoe-leather"
      ],
      "links": [
        [
          "as ever trod shoe-leather",
          "as ever trod shoe-leather#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, archaic) Alternative form of as ever trod shoe-leather"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "archaic",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "as ever trod shoe leather"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.