"angel wings" meaning in English

See angel wings in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Head templates: {{en-noun|p}} angel wings pl (plural only)
  1. A sweet, crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with confectioner's sugar. Wikipedia link: angel wings Tags: plural, plural-only Categories (topical): Cakes and pastries Translations (crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar): klejner [plural] (Danish), bugnes [Lyons, feminine, plural] (French), oreillettes [France, Southern, feminine, plural] (French), merveilles [feminine, plural] (French), csörögefánk [singular] (Hungarian), forgácsfánk [singular] (Hungarian), herőce [singular] (Hungarian), cenci [Tuscany, masculine, plural] (Italian), frappe (english: central Italy) [feminine, plural] (Italian), chiacchiere [Lombardy, feminine, plural] (Italian), bugie (english: Piedmont) [feminine, plural] (Italian), crostoli (english: Venice) [masculine, plural] (Italian), galani [masculine, plural] (Italian), (Sardinia) meraviglie [feminine, plural] (Italian), žagarėliai [masculine, plural] (Lithuanian), chruściki [masculine] (Polish), chrusty [masculine] (Polish), faworki [masculine] (Polish), grostoli [South-Brazil, masculine, plural] (Portuguese), gróstoli [masculine, plural] (Portuguese), cuecas viradas [feminine, plural] (Portuguese), хво́рост (xvórost) [masculine, singular] (Russian), maravìglias [feminine, plural] (Sardinian), maravìllias [feminine, plural] (Sardinian), maravillas [feminine, plural] (Sardinian), mafiši [masculine, plural] (Serbo-Croatian), kroštule [feminine, plural] (Serbo-Croatian), вергуни́ (verhuný) [feminine, plural] (Ukrainian), gróstołi [masculine, plural] (Venetian)
    Sense id: en-angel_wings-en-noun-4cJrjv7c Categories (other): English entries with incorrect language header, English pluralia tantum

Download JSON data for angel wings meaning in English (5.9kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "p"
      },
      "expansion": "angel wings pl (plural only)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Cakes and pastries",
          "orig": "en:Cakes and pastries",
          "parents": [
            "Desserts",
            "Foods",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A sweet, crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with confectioner's sugar."
      ],
      "id": "en-angel_wings-en-noun-4cJrjv7c",
      "links": [
        [
          "crisp",
          "crisp"
        ],
        [
          "pastry",
          "pastry"
        ],
        [
          "twist",
          "twist"
        ],
        [
          "ribbon",
          "ribbon"
        ],
        [
          "confectioner's sugar",
          "confectioner's sugar"
        ]
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "plural-only"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "klejner"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "Lyons",
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "bugnes"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "France",
            "Southern",
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "oreillettes"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "merveilles"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "singular"
          ],
          "word": "csörögefánk"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "singular"
          ],
          "word": "forgácsfánk"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "singular"
          ],
          "word": "herőce"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "Tuscany",
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "cenci"
        },
        {
          "code": "it",
          "english": "central Italy",
          "lang": "Italian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "frappe"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "Lombardy",
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "chiacchiere"
        },
        {
          "code": "it",
          "english": "Piedmont",
          "lang": "Italian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "bugie"
        },
        {
          "code": "it",
          "english": "Venice",
          "lang": "Italian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "crostoli"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "galani"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "(Sardinia) meraviglie"
        },
        {
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "žagarėliai"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chruściki"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chrusty"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "faworki"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "South-Brazil",
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "grostoli"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "gróstoli"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "cuecas viradas"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "xvórost",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "masculine",
            "singular"
          ],
          "word": "хво́рост"
        },
        {
          "code": "sc",
          "lang": "Sardinian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "maravìglias"
        },
        {
          "code": "sc",
          "lang": "Sardinian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "maravìllias"
        },
        {
          "code": "sc",
          "lang": "Sardinian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "maravillas"
        },
        {
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "mafiši"
        },
        {
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "kroštule"
        },
        {
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "verhuný",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "вергуни́"
        },
        {
          "code": "vec",
          "lang": "Venetian",
          "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "gróstołi"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "angel wings"
      ]
    }
  ],
  "word": "angel wings"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "p"
      },
      "expansion": "angel wings pl (plural only)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English pluralia tantum",
        "en:Cakes and pastries"
      ],
      "glosses": [
        "A sweet, crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with confectioner's sugar."
      ],
      "links": [
        [
          "crisp",
          "crisp"
        ],
        [
          "pastry",
          "pastry"
        ],
        [
          "twist",
          "twist"
        ],
        [
          "ribbon",
          "ribbon"
        ],
        [
          "confectioner's sugar",
          "confectioner's sugar"
        ]
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "plural-only"
      ],
      "wikipedia": [
        "angel wings"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "klejner"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "Lyons",
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "bugnes"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "France",
        "Southern",
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "oreillettes"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "merveilles"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "singular"
      ],
      "word": "csörögefánk"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "singular"
      ],
      "word": "forgácsfánk"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "singular"
      ],
      "word": "herőce"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "Tuscany",
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "cenci"
    },
    {
      "code": "it",
      "english": "central Italy",
      "lang": "Italian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "frappe"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "Lombardy",
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "chiacchiere"
    },
    {
      "code": "it",
      "english": "Piedmont",
      "lang": "Italian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "bugie"
    },
    {
      "code": "it",
      "english": "Venice",
      "lang": "Italian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "crostoli"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "galani"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "(Sardinia) meraviglie"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "žagarėliai"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chruściki"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chrusty"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "faworki"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "South-Brazil",
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "grostoli"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "gróstoli"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "cuecas viradas"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "xvórost",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ],
      "word": "хво́рост"
    },
    {
      "code": "sc",
      "lang": "Sardinian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "maravìglias"
    },
    {
      "code": "sc",
      "lang": "Sardinian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "maravìllias"
    },
    {
      "code": "sc",
      "lang": "Sardinian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "maravillas"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "mafiši"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "kroštule"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "verhuný",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "вергуни́"
    },
    {
      "code": "vec",
      "lang": "Venetian",
      "sense": "crisp pastry in the form of twisted ribbons dusted with sugar",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "gróstołi"
    }
  ],
  "word": "angel wings"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.