"all kidding aside" meaning in English

See all kidding aside in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Audio: en-au-all kidding aside.ogg [Australia]
Head templates: {{head|en|adverb}} all kidding aside
  1. (speech act, idiomatic) Used to attempt to make a serious point in a jocular conversation. Tags: idiomatic
    Sense id: all_kidding_aside-en-adv-44~zz~yz Categories (other): English entries with language name categories using raw markup Synonyms: kidding aside Synonyms (to make a serious point): seriously, but seriously folks Translations (idiom, speech act): alle grappies op 'n stokkie (Afrikaans), bromes a part (Catalan), žerty stranou (Czech), zonder dollen (Dutch), alle gekheid op een stokje (Dutch), leikki sikseen (Finnish), vakavasti ottaen (Finnish), blague à part (French), sérieusement (French), sans blague (French), Spaß beiseite (German), ohne Scheiß (German), gan aon fhocal magaidh (Irish), scherzi a parte (Italian), a parte gli scherzi (Italian), bez jaj (Polish), bez żartów (Polish), żarty na bok (Polish), żarty żartami (Polish), falando sério (Portuguese), lăsând glumele la o parte (Romanian), без дурако́в (bez durakóv) (Russian), шу́тки в сто́рону (šútki v stóronu) (Russian), шутки шутками (šutki šutkami) (Russian), bromas aparte (Spanish), en serio (Spanish), fuera de joda (Spanish), skämt åsido (Swedish), ond o ddifrif (Welsh)

Download JSON data for all kidding aside meaning in English (4.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "all kidding aside",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1983 April 25, Steve Wozniak, letter to the editor, Infoworld,\nAll kidding aside, I doubt we'll ever bomb Japan as long as [the Japanese] make Epson printers."
        },
        {
          "ref": "2002, Anne McCaffrey, The Mark of Merlin",
          "text": "\"All kidding aside, Carlysle . . .\"\n\"Carla,\" I corrected him automatically.\n\"I'm too used to thinking of you as 'Carlysle' and male to change both at once . . . All kidding aside, it'd be better for you not to stay on here any longer than the storm.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "2009 February 19, Joe Biden, speech, The Good of the Nation,\nMax, just remember, when we call, I call, just say \"Yes, Joe,\" okay? (Laughter.) All kidding aside, thanks for your great help in this, Max."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to attempt to make a serious point in a jocular conversation."
      ],
      "id": "all_kidding_aside-en-adv-44~zz~yz",
      "qualifier": "speech act",
      "raw_glosses": [
        "(speech act, idiomatic) Used to attempt to make a serious point in a jocular conversation."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "sense": "to make a serious point",
          "word": "seriously"
        },
        {
          "sense": "to make a serious point",
          "word": "but seriously folks"
        },
        {
          "word": "kidding aside"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "idiom, speech act",
          "word": "alle grappies op 'n stokkie"
        },
        {
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "idiom, speech act",
          "word": "bromes a part"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "idiom, speech act",
          "word": "žerty stranou"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "idiom, speech act",
          "word": "zonder dollen"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "idiom, speech act",
          "word": "alle gekheid op een stokje"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "idiom, speech act",
          "word": "leikki sikseen"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "idiom, speech act",
          "word": "vakavasti ottaen"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "idiom, speech act",
          "word": "blague à part"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "idiom, speech act",
          "word": "sérieusement"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "idiom, speech act",
          "word": "sans blague"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "idiom, speech act",
          "word": "Spaß beiseite"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "idiom, speech act",
          "word": "ohne Scheiß"
        },
        {
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "idiom, speech act",
          "word": "gan aon fhocal magaidh"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "idiom, speech act",
          "word": "scherzi a parte"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "idiom, speech act",
          "word": "a parte gli scherzi"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "idiom, speech act",
          "word": "bez jaj"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "idiom, speech act",
          "word": "bez żartów"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "idiom, speech act",
          "word": "żarty na bok"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "idiom, speech act",
          "word": "żarty żartami"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "idiom, speech act",
          "word": "falando sério"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "idiom, speech act",
          "word": "lăsând glumele la o parte"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bez durakóv",
          "sense": "idiom, speech act",
          "word": "без дурако́в"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "šútki v stóronu",
          "sense": "idiom, speech act",
          "word": "шу́тки в сто́рону"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "šutki šutkami",
          "sense": "idiom, speech act",
          "word": "шутки шутками"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "idiom, speech act",
          "word": "bromas aparte"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "idiom, speech act",
          "word": "en serio"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "idiom, speech act",
          "word": "fuera de joda"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "idiom, speech act",
          "word": "skämt åsido"
        },
        {
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "idiom, speech act",
          "word": "ond o ddifrif"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-all kidding aside.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-au-all_kidding_aside.ogg/En-au-all_kidding_aside.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/En-au-all_kidding_aside.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "all kidding aside"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "all kidding aside",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adverbs",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English speech-act adverbs",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1983 April 25, Steve Wozniak, letter to the editor, Infoworld,\nAll kidding aside, I doubt we'll ever bomb Japan as long as [the Japanese] make Epson printers."
        },
        {
          "ref": "2002, Anne McCaffrey, The Mark of Merlin",
          "text": "\"All kidding aside, Carlysle . . .\"\n\"Carla,\" I corrected him automatically.\n\"I'm too used to thinking of you as 'Carlysle' and male to change both at once . . . All kidding aside, it'd be better for you not to stay on here any longer than the storm.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "2009 February 19, Joe Biden, speech, The Good of the Nation,\nMax, just remember, when we call, I call, just say \"Yes, Joe,\" okay? (Laughter.) All kidding aside, thanks for your great help in this, Max."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to attempt to make a serious point in a jocular conversation."
      ],
      "qualifier": "speech act",
      "raw_glosses": [
        "(speech act, idiomatic) Used to attempt to make a serious point in a jocular conversation."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-all kidding aside.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-au-all_kidding_aside.ogg/En-au-all_kidding_aside.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/En-au-all_kidding_aside.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "to make a serious point",
      "word": "seriously"
    },
    {
      "sense": "to make a serious point",
      "word": "but seriously folks"
    },
    {
      "word": "kidding aside"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "idiom, speech act",
      "word": "alle grappies op 'n stokkie"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "idiom, speech act",
      "word": "bromes a part"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "idiom, speech act",
      "word": "žerty stranou"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "idiom, speech act",
      "word": "zonder dollen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "idiom, speech act",
      "word": "alle gekheid op een stokje"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "idiom, speech act",
      "word": "leikki sikseen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "idiom, speech act",
      "word": "vakavasti ottaen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "idiom, speech act",
      "word": "blague à part"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "idiom, speech act",
      "word": "sérieusement"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "idiom, speech act",
      "word": "sans blague"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "idiom, speech act",
      "word": "Spaß beiseite"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "idiom, speech act",
      "word": "ohne Scheiß"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "idiom, speech act",
      "word": "gan aon fhocal magaidh"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "idiom, speech act",
      "word": "scherzi a parte"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "idiom, speech act",
      "word": "a parte gli scherzi"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "idiom, speech act",
      "word": "bez jaj"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "idiom, speech act",
      "word": "bez żartów"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "idiom, speech act",
      "word": "żarty na bok"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "idiom, speech act",
      "word": "żarty żartami"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "idiom, speech act",
      "word": "falando sério"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "idiom, speech act",
      "word": "lăsând glumele la o parte"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bez durakóv",
      "sense": "idiom, speech act",
      "word": "без дурако́в"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "šútki v stóronu",
      "sense": "idiom, speech act",
      "word": "шу́тки в сто́рону"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "šutki šutkami",
      "sense": "idiom, speech act",
      "word": "шутки шутками"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "idiom, speech act",
      "word": "bromas aparte"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "idiom, speech act",
      "word": "en serio"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "idiom, speech act",
      "word": "fuera de joda"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "idiom, speech act",
      "word": "skämt åsido"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "idiom, speech act",
      "word": "ond o ddifrif"
    }
  ],
  "word": "all kidding aside"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2023-09-25 from the enwiktionary dump dated 2023-09-20 using wiktextract (be3fd6f and 1dc4930).

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.

The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.