"all hands on deck" meaning in English

See all hands on deck in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

Head templates: {{en-interj}} all hands on deck
  1. (nautical) An order, on board ship, for all seamen of all watches to muster on deck immediately; normally shortened to "All hands" Categories (topical): Nautical
    Sense id: all_hands_on_deck-en-intj-7nT9snnv Topics: nautical, transport Related terms: lost with all hands, clear the decks Translations (order): alle hens aan dek (Dutch), kaikki miehet kannelle (Finnish), alle mann på dekk [Bokmål] (Norwegian), wszystkie ręce na pokład (Polish), все наве́рх (vse navérx) (Russian), свиста́ть всех наве́рх (svistátʹ vsex navérx) (Russian), todos manos a la obra (Spanish) Disambiguation of 'order': 100 0
  2. (by extension) A call for everyone to participate in something. Tags: broadly
    Sense id: all_hands_on_deck-en-intj-tFbmAnqM Synonyms: all hands to the pump

Download JSON data for all hands on deck meaning in English (2.7kB)

{
  "categories": [],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "all hands on deck",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1918, Edgar Rice Burroughs, “Chapter V”, in The Land That Time Forgot",
          "text": "As soon as the boche and his guard were aboard again, I called all hands on deck, including von Schoenvorts, and there I explained to them that the time had come for us to enter into some sort of an agreement among ourselves that would relieve us of the annoyance and embarrassment of being divided into two antagonistic parts--prisoners and captors.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An order, on board ship, for all seamen of all watches to muster on deck immediately; normally shortened to \"All hands\""
      ],
      "id": "all_hands_on_deck-en-intj-7nT9snnv",
      "raw_glosses": [
        "(nautical) An order, on board ship, for all seamen of all watches to muster on deck immediately; normally shortened to \"All hands\""
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "96 4",
          "word": "lost with all hands"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "word": "clear the decks"
        }
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "order",
          "word": "alle hens aan dek"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "order",
          "word": "kaikki miehet kannelle"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "order",
          "tags": [
            "Bokmål"
          ],
          "word": "alle mann på dekk"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "order",
          "word": "wszystkie ręce na pokład"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vse navérx",
          "sense": "order",
          "word": "все наве́рх"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "svistátʹ vsex navérx",
          "sense": "order",
          "word": "свиста́ть всех наве́рх"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "order",
          "word": "todos manos a la obra"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2015, Marie Bostwick, The Second Sister",
          "text": "Summer, with its good weather and accompanying onslaught of tourists, was the time when they made most of their money for the year, and so it was all hands on deck.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A call for everyone to participate in something."
      ],
      "id": "all_hands_on_deck-en-intj-tFbmAnqM",
      "raw_glosses": [
        "(by extension) A call for everyone to participate in something."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "all hands to the pump"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "word": "all hands on deck"
}
{
  "categories": [
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English multiword terms"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "all hands on deck",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "word": "lost with all hands"
    },
    {
      "word": "clear the decks"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Nautical"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1918, Edgar Rice Burroughs, “Chapter V”, in The Land That Time Forgot",
          "text": "As soon as the boche and his guard were aboard again, I called all hands on deck, including von Schoenvorts, and there I explained to them that the time had come for us to enter into some sort of an agreement among ourselves that would relieve us of the annoyance and embarrassment of being divided into two antagonistic parts--prisoners and captors.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An order, on board ship, for all seamen of all watches to muster on deck immediately; normally shortened to \"All hands\""
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) An order, on board ship, for all seamen of all watches to muster on deck immediately; normally shortened to \"All hands\""
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2015, Marie Bostwick, The Second Sister",
          "text": "Summer, with its good weather and accompanying onslaught of tourists, was the time when they made most of their money for the year, and so it was all hands on deck.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A call for everyone to participate in something."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) A call for everyone to participate in something."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "all hands to the pump"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "order",
      "word": "alle hens aan dek"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "order",
      "word": "kaikki miehet kannelle"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "order",
      "tags": [
        "Bokmål"
      ],
      "word": "alle mann på dekk"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "order",
      "word": "wszystkie ręce na pokład"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vse navérx",
      "sense": "order",
      "word": "все наве́рх"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "svistátʹ vsex navérx",
      "sense": "order",
      "word": "свиста́ть всех наве́рх"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "order",
      "word": "todos manos a la obra"
    }
  ],
  "word": "all hands on deck"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2023-02-04 from the enwiktionary dump dated 2023-02-01 using wiktextract.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.

The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.