"Irish moss" meaning in English

See Irish moss in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: Irish mosses [plural]
Etymology: (seaweed): From its frequency on the Irish coast. Etymology templates: {{sense|seaweed}} (seaweed): Head templates: {{en-noun|~}} Irish moss (countable and uncountable, plural Irish mosses)
  1. A species of edible seaweed, Chondrus crispus. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Foods Categories (lifeform): Red algae Synonyms (Chondrus crispus): carrageen, carrageen moss Translations (edible seaweed): molsa d'Irlanda [feminine] (Catalan), irský mech [masculine] (Czech), carrapucho [masculine] (Galician), Knorpeltang [masculine] (German), Irisch Moos [neuter] (German), carraigín [masculine] (Irish), 카라긴 (karagin) (Korean), carrickeen [masculine] (Manx), rehia (Maori), ирла́ндский мох (irlándskij mox) [masculine] (Russian), жемчу́жный мох (žemčúžnyj mox) [masculine] (Russian), cairgein [masculine] (Scottish Gaelic), cairgean [masculine] (Scottish Gaelic), carraigean [masculine] (Scottish Gaelic), màthair an duilisg [feminine] (Scottish Gaelic), musgo de Irlanda [masculine] (Spanish), gwymon melys [masculine] (Welsh)
    Sense id: en-Irish_moss-en-noun-V8NhPBk2 Disambiguation of Foods: 37 20 20 13 10 1 Disambiguation of Red algae: 32 15 23 17 13 1 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Korean translations, Terms with Manx translations, Terms with Maori translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 29 11 19 27 14 0 Disambiguation of Entries with translation boxes: 26 20 20 20 13 1 Disambiguation of Pages with 1 entry: 28 12 23 24 12 1 Disambiguation of Pages with entries: 29 13 20 22 14 1 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 25 30 17 14 11 3 Disambiguation of Terms with Czech translations: 23 28 21 13 11 3 Disambiguation of Terms with Galician translations: 27 29 17 14 12 2 Disambiguation of Terms with German translations: 31 17 19 17 14 1 Disambiguation of Terms with Korean translations: 24 29 19 14 11 3 Disambiguation of Terms with Manx translations: 25 29 17 14 11 3 Disambiguation of Terms with Maori translations: 26 26 18 15 12 3 Disambiguation of Terms with Russian translations: 32 15 20 18 14 1 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 31 16 21 17 14 1 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 31 16 20 18 14 1 Disambiguation of 'Chondrus crispus': 57 3 14 16 8 2 Disambiguation of 'edible seaweed': 73 15 10 1 1 0
  2. Mastocarpus stellatus (false Irish moss), a less commonly gathered seaweed. Tags: countable, uncountable Related terms: carrageenan
    Sense id: en-Irish_moss-en-noun-NDhb5OyR Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Galician translations, Terms with Irish translations, Terms with Korean translations, Terms with Manx translations, Terms with Maori translations, Terms with Scottish Gaelic translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 29 11 19 27 14 0 Disambiguation of Pages with 1 entry: 28 12 23 24 12 1 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 25 30 17 14 11 3 Disambiguation of Terms with Czech translations: 23 28 21 13 11 3 Disambiguation of Terms with Galician translations: 27 29 17 14 12 2 Disambiguation of Terms with Irish translations: 16 54 11 9 7 2 Disambiguation of Terms with Korean translations: 24 29 19 14 11 3 Disambiguation of Terms with Manx translations: 25 29 17 14 11 3 Disambiguation of Terms with Maori translations: 26 26 18 15 12 3 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 24 32 16 14 11 3
  3. Gracilaria, a genus of seaweeds, cultivated and eaten in Asian cuisines. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-Irish_moss-en-noun-O-VMHLNl Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Galician translations, Terms with Korean translations, Terms with Manx translations, Terms with Maori translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 29 11 19 27 14 0 Disambiguation of Pages with 1 entry: 28 12 23 24 12 1 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 25 30 17 14 11 3 Disambiguation of Terms with Czech translations: 23 28 21 13 11 3 Disambiguation of Terms with Galician translations: 27 29 17 14 12 2 Disambiguation of Terms with Korean translations: 24 29 19 14 11 3 Disambiguation of Terms with Manx translations: 25 29 17 14 11 3 Disambiguation of Terms with Maori translations: 26 26 18 15 12 3
  4. Soleirolia soleirolii (angel's tears), a plant in the nettle family. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-Irish_moss-en-noun-TZQ6AoFS Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Galician translations, Terms with Korean translations, Terms with Manx translations, Terms with Maori translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 29 11 19 27 14 0 Disambiguation of Pages with 1 entry: 28 12 23 24 12 1 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 25 30 17 14 11 3 Disambiguation of Terms with Czech translations: 23 28 21 13 11 3 Disambiguation of Terms with Galician translations: 27 29 17 14 12 2 Disambiguation of Terms with Korean translations: 24 29 19 14 11 3 Disambiguation of Terms with Manx translations: 25 29 17 14 11 3 Disambiguation of Terms with Maori translations: 26 26 18 15 12 3
  5. Sagina subulata (syns. Sagina alexandrae), heath pearlwort, a terrestrial plant with needle-like leaves. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-Irish_moss-en-noun-KeiDMeej Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Galician translations, Terms with Korean translations, Terms with Manx translations, Terms with Maori translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 29 11 19 27 14 0 Disambiguation of Pages with 1 entry: 28 12 23 24 12 1 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 25 30 17 14 11 3 Disambiguation of Terms with Czech translations: 23 28 21 13 11 3 Disambiguation of Terms with Galician translations: 27 29 17 14 12 2 Disambiguation of Terms with Korean translations: 24 29 19 14 11 3 Disambiguation of Terms with Manx translations: 25 29 17 14 11 3 Disambiguation of Terms with Maori translations: 26 26 18 15 12 3
  6. Arenaria verna (golden moss) Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-Irish_moss-en-noun-fB2eTYTM

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "seaweed"
      },
      "expansion": "(seaweed):",
      "name": "sense"
    }
  ],
  "etymology_text": "(seaweed): From its frequency on the Irish coast.",
  "forms": [
    {
      "form": "Irish mosses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "Irish moss (countable and uncountable, plural Irish mosses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "29 11 19 27 14 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 20 20 20 13 1",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 12 23 24 12 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 13 20 22 14 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 30 17 14 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 28 21 13 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 29 17 14 12 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 17 19 17 14 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 29 19 14 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 29 17 14 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Manx translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 26 18 15 12 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 15 20 18 14 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 16 21 17 14 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 16 20 18 14 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 20 20 13 10 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Foods",
          "orig": "en:Foods",
          "parents": [
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 15 23 17 13 1",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Red algae",
          "orig": "en:Red algae",
          "parents": [
            "Algae",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1865, Henry David Thoreau, Cape Cod, Chapter I. \"The Shipwreck\", page 13.\nAt Jerusalem village the inhabitants were collecting in haste, before a thunder-shower now approaching, the Irish moss which they had spread to dry."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A species of edible seaweed, Chondrus crispus."
      ],
      "id": "en-Irish_moss-en-noun-V8NhPBk2",
      "links": [
        [
          "seaweed",
          "seaweed"
        ],
        [
          "Chondrus crispus",
          "Chondrus crispus#Translingual"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "57 3 14 16 8 2",
          "sense": "Chondrus crispus",
          "word": "carrageen"
        },
        {
          "_dis1": "57 3 14 16 8 2",
          "sense": "Chondrus crispus",
          "word": "carrageen moss"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "73 15 10 1 1 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "edible seaweed",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "molsa d'Irlanda"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 10 1 1 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "edible seaweed",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "irský mech"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 10 1 1 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "edible seaweed",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "carrapucho"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 10 1 1 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "edible seaweed",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Knorpeltang"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 10 1 1 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "edible seaweed",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Irisch Moos"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 10 1 1 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "edible seaweed",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "carraigín"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 10 1 1 0",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "karagin",
          "sense": "edible seaweed",
          "word": "카라긴"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 10 1 1 0",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "edible seaweed",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "carrickeen"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 10 1 1 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "edible seaweed",
          "word": "rehia"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 10 1 1 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "irlándskij mox",
          "sense": "edible seaweed",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ирла́ндский мох"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 10 1 1 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "žemčúžnyj mox",
          "sense": "edible seaweed",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "жемчу́жный мох"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 10 1 1 0",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "edible seaweed",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cairgein"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 10 1 1 0",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "edible seaweed",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cairgean"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 10 1 1 0",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "edible seaweed",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "carraigean"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 10 1 1 0",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "edible seaweed",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "màthair an duilisg"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 10 1 1 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "edible seaweed",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "musgo de Irlanda"
        },
        {
          "_dis1": "73 15 10 1 1 0",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "edible seaweed",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "gwymon melys"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "29 11 19 27 14 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 12 23 24 12 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 30 17 14 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 28 21 13 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 29 17 14 12 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 54 11 9 7 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 29 19 14 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 29 17 14 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Manx translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 26 18 15 12 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 32 16 14 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mastocarpus stellatus (false Irish moss), a less commonly gathered seaweed."
      ],
      "id": "en-Irish_moss-en-noun-NDhb5OyR",
      "related": [
        {
          "_dis1": "7 74 4 3 2 10",
          "word": "carrageenan"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "29 11 19 27 14 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 12 23 24 12 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 30 17 14 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 28 21 13 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 29 17 14 12 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 29 19 14 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 29 17 14 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Manx translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 26 18 15 12 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gracilaria, a genus of seaweeds, cultivated and eaten in Asian cuisines."
      ],
      "id": "en-Irish_moss-en-noun-O-VMHLNl",
      "links": [
        [
          "Gracilaria",
          "Gracilaria#Translingual"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "29 11 19 27 14 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 12 23 24 12 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 30 17 14 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 28 21 13 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 29 17 14 12 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 29 19 14 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 29 17 14 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Manx translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 26 18 15 12 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soleirolia soleirolii (angel's tears), a plant in the nettle family."
      ],
      "id": "en-Irish_moss-en-noun-TZQ6AoFS",
      "links": [
        [
          "Soleirolia soleirolii",
          "Soleirolia soleirolii#Translingual"
        ],
        [
          "angel's tears",
          "angel's tears"
        ],
        [
          "plant",
          "plant"
        ],
        [
          "nettle",
          "nettle"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "29 11 19 27 14 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 12 23 24 12 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 30 17 14 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 28 21 13 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 29 17 14 12 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 29 19 14 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 29 17 14 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Manx translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 26 18 15 12 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sagina subulata (syns. Sagina alexandrae), heath pearlwort, a terrestrial plant with needle-like leaves."
      ],
      "id": "en-Irish_moss-en-noun-KeiDMeej",
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Arenaria verna (golden moss)"
      ],
      "id": "en-Irish_moss-en-noun-fB2eTYTM",
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Irish moss"
  ],
  "word": "Irish moss"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Manx translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Welsh translations",
    "en:Foods",
    "en:Red algae"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "seaweed"
      },
      "expansion": "(seaweed):",
      "name": "sense"
    }
  ],
  "etymology_text": "(seaweed): From its frequency on the Irish coast.",
  "forms": [
    {
      "form": "Irish mosses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "Irish moss (countable and uncountable, plural Irish mosses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "carrageenan"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "1865, Henry David Thoreau, Cape Cod, Chapter I. \"The Shipwreck\", page 13.\nAt Jerusalem village the inhabitants were collecting in haste, before a thunder-shower now approaching, the Irish moss which they had spread to dry."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A species of edible seaweed, Chondrus crispus."
      ],
      "links": [
        [
          "seaweed",
          "seaweed"
        ],
        [
          "Chondrus crispus",
          "Chondrus crispus#Translingual"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Entries missing English vernacular names of taxa",
        "Entries using missing taxonomic name (species)"
      ],
      "glosses": [
        "Mastocarpus stellatus (false Irish moss), a less commonly gathered seaweed."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Gracilaria, a genus of seaweeds, cultivated and eaten in Asian cuisines."
      ],
      "links": [
        [
          "Gracilaria",
          "Gracilaria#Translingual"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Soleirolia soleirolii (angel's tears), a plant in the nettle family."
      ],
      "links": [
        [
          "Soleirolia soleirolii",
          "Soleirolia soleirolii#Translingual"
        ],
        [
          "angel's tears",
          "angel's tears"
        ],
        [
          "plant",
          "plant"
        ],
        [
          "nettle",
          "nettle"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Entries missing English vernacular names of taxa",
        "Entries using missing taxonomic name (species)"
      ],
      "glosses": [
        "Sagina subulata (syns. Sagina alexandrae), heath pearlwort, a terrestrial plant with needle-like leaves."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Entries missing English vernacular names of taxa",
        "Entries using missing taxonomic name (species)"
      ],
      "glosses": [
        "Arenaria verna (golden moss)"
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Chondrus crispus",
      "word": "carrageen"
    },
    {
      "sense": "Chondrus crispus",
      "word": "carrageen moss"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "edible seaweed",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "molsa d'Irlanda"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "edible seaweed",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "irský mech"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "edible seaweed",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carrapucho"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "edible seaweed",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Knorpeltang"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "edible seaweed",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Irisch Moos"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "edible seaweed",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carraigín"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "karagin",
      "sense": "edible seaweed",
      "word": "카라긴"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "edible seaweed",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carrickeen"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "edible seaweed",
      "word": "rehia"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "irlándskij mox",
      "sense": "edible seaweed",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ирла́ндский мох"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "žemčúžnyj mox",
      "sense": "edible seaweed",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "жемчу́жный мох"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "edible seaweed",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cairgein"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "edible seaweed",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cairgean"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "edible seaweed",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "carraigean"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "edible seaweed",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "màthair an duilisg"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "edible seaweed",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "musgo de Irlanda"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "edible seaweed",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gwymon melys"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Irish moss"
  ],
  "word": "Irish moss"
}

Download raw JSONL data for Irish moss meaning in English (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.