"I see, said the blind man" meaning in English

See I see, said the blind man in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Audio: en-au-I see, said the blind man.ogg [Australia]
Etymology: USA, about 1860. This form of word play is known as a Wellerism. Head templates: {{head|en|phrase}} I see, said the blind man
  1. (idiomatic) Expressing confusion. Tags: idiomatic Translations (expressing confusion): βλέπω, είπε ο τυφλός (vlépo, eípe o tyflós) (Greek)
    Sense id: en-I_see,_said_the_blind_man-en-phrase-FNeUeSqJ Disambiguation of 'expressing confusion': 82 18
  2. (idiomatic) Expressing understanding after an initial period of confusion. Tags: idiomatic
    Sense id: en-I_see,_said_the_blind_man-en-phrase-ZcYGoKV5 Categories (other): English catchphrases, English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English oxymorons, English sentences, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English catchphrases: 33 67 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 26 74 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 7 93 Disambiguation of English oxymorons: 15 85 Disambiguation of English sentences: 30 70 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 6 94

Download JSON data for I see, said the blind man meaning in English (2.3kB)

{
  "etymology_text": "USA, about 1860. This form of word play is known as a Wellerism.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "I see, said the blind man",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Expressing confusion."
      ],
      "id": "en-I_see,_said_the_blind_man-en-phrase-FNeUeSqJ",
      "links": [
        [
          "confusion",
          "confusion#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Expressing confusion."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "82 18",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "vlépo, eípe o tyflós",
          "sense": "expressing confusion",
          "word": "βλέπω, είπε ο τυφλός"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 67",
          "kind": "other",
          "name": "English catchphrases",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 74",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 85",
          "kind": "other",
          "name": "English oxymorons",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "English sentences",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 94",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expressing understanding after an initial period of confusion."
      ],
      "id": "en-I_see,_said_the_blind_man-en-phrase-ZcYGoKV5",
      "links": [
        [
          "understanding",
          "understanding#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Expressing understanding after an initial period of confusion."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-I see, said the blind man.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/En-au-I_see%2C_said_the_blind_man.ogg/En-au-I_see%2C_said_the_blind_man.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/59/En-au-I_see%2C_said_the_blind_man.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "I see, said the blind man"
}
{
  "categories": [
    "English catchphrases",
    "English contranyms",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English oxymorons",
    "English phrases",
    "English sentences",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Requests for review of French translations"
  ],
  "etymology_text": "USA, about 1860. This form of word play is known as a Wellerism.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "I see, said the blind man",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English idioms"
      ],
      "glosses": [
        "Expressing confusion."
      ],
      "links": [
        [
          "confusion",
          "confusion#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Expressing confusion."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms"
      ],
      "glosses": [
        "Expressing understanding after an initial period of confusion."
      ],
      "links": [
        [
          "understanding",
          "understanding#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Expressing understanding after an initial period of confusion."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-I see, said the blind man.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/En-au-I_see%2C_said_the_blind_man.ogg/En-au-I_see%2C_said_the_blind_man.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/59/En-au-I_see%2C_said_the_blind_man.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "vlépo, eípe o tyflós",
      "sense": "expressing confusion",
      "word": "βλέπω, είπε ο τυφλός"
    }
  ],
  "word": "I see, said the blind man"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.