"FAB" meaning in English

See FAB in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: Abbreviation. Head templates: {{en-adj|-}} FAB (not comparable)
  1. Abbreviation of French–American–British. Tags: abbreviation, alt-of, not-comparable Alternative form of: French–American–British
    Sense id: en-FAB-en-adj-Fei8QpFT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Interjection

Forms: F.A.B. [alternative], F. A. B. [alternative], F-A-B [alternative], F.-A.-B. [alternative]
Etymology: Coined by Gerry and Sylvia Anderson for the TV series Thunderbirds (1965-1966), from fab, clipping of fabulous.
  1. (radio, telecommunications, humorous) Used to acknowledge that a message has been received and understood. Tags: humorous Synonyms: roger, acknowledged, five-by-five Coordinate_terms: over and out
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Proper name

Etymology: Abbreviation. Head templates: {{en-proper noun}} FAB
  1. (Philippines) Initialism of Freeport Area of Bataan. Tags: Philippines, abbreviation, alt-of, initialism Alternative form of: Freeport Area of Bataan Derived forms: FAB classification, FAB classification system
    Sense id: en-FAB-en-name-6EcCC6mP Categories (other): Philippine English, English entries with incorrect language header, Pages with 4 entries, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 13 25 39 4 13 5 Disambiguation of Pages with 4 entries: 12 18 49 2 12 7 Disambiguation of Pages with entries: 8 19 58 2 8 5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun

Forms: FABs [plural]
Etymology: Abbreviation. Head templates: {{en-noun}} FAB (plural FABs)
  1. Abbreviation of frontal assessment battery. Tags: abbreviation, alt-of Alternative form of: frontal assessment battery
    Sense id: en-FAB-en-noun-SYTk0N1T
  2. Abbreviation of French–American–British classification. Tags: abbreviation, alt-of Alternative form of: French–American–British classification
    Sense id: en-FAB-en-noun-mE8ZpZTw
  3. Abbreviation of fast atom bombardment. Tags: abbreviation, alt-of Alternative form of: fast atom bombardment
    Sense id: en-FAB-en-noun-HEqxSU~O
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "Coined by Gerry and Sylvia Anderson for the TV series Thunderbirds (1965-1966), from fab,\nclipping of fabulous.",
  "forms": [
    {
      "form": "F.A.B.",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "F. A. B.",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "F-A-B",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "F.-A.-B.",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "F",
        "A",
        "B"
      ]
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Radio",
          "orig": "en:Radio",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Telecommunications",
          "orig": "en:Telecommunications",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "coordinate_terms": [
        {
          "word": "over and out"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              10
            ]
          ],
          "ref": "1986, Márcio Souza, The order of the day: an unidentified flying opus:",
          "text": "\"Okay, FAB. Over and out.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              119,
              125
            ]
          ],
          "ref": "2011, Norman Beech, The Atlantic Job - A Dad and a Lad, FilamentPublishing Ltd, →ISBN, page 69:",
          "text": "It was great to report back to Mike and Jason on this knowing they were eager to hear that everything was operational. F.A.B. Virgil!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              19
            ]
          ],
          "ref": "2013, Andrez Bergen, Who is Killing the Great Capes of Heropa?, John Hunt Publishing, →ISBN:",
          "text": "“Understood. F.A.B., sir.” Their pilot hung the microphone back on its hook.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to acknowledge that a message has been received and understood."
      ],
      "id": "en-FAB-en-intj-2h-DE76c",
      "links": [
        [
          "radio",
          "radio"
        ],
        [
          "telecommunications",
          "telecommunications"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(radio, telecommunications, humorous) Used to acknowledge that a message has been received and understood."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "roger"
        },
        {
          "word": "acknowledged"
        },
        {
          "word": "five-by-five"
        }
      ],
      "tags": [
        "humorous"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "communications",
        "electrical-engineering",
        "engineering",
        "media",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "radio",
        "telecommunications"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Thunderbirds (TV series)"
  ],
  "word": "FAB"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "Abbreviation.",
  "forms": [
    {
      "form": "FABs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "FAB (plural FABs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "frontal assessment battery"
        }
      ],
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Abbreviation of frontal assessment battery."
      ],
      "id": "en-FAB-en-noun-SYTk0N1T",
      "links": [
        [
          "frontal assessment battery",
          "frontal assessment battery#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "French–American–British classification"
        }
      ],
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Abbreviation of French–American–British classification."
      ],
      "id": "en-FAB-en-noun-mE8ZpZTw",
      "links": [
        [
          "French–American–British classification",
          "w:French–American–British classification"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "fast atom bombardment"
        }
      ],
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Abbreviation of fast atom bombardment."
      ],
      "id": "en-FAB-en-noun-HEqxSU~O",
      "links": [
        [
          "fast atom bombardment",
          "fast atom bombardment#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "FAB"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "Abbreviation.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "FAB (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "French–American–British"
        }
      ],
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Abbreviation of French–American–British."
      ],
      "id": "en-FAB-en-adj-Fei8QpFT",
      "links": [
        [
          "French",
          "French#English"
        ],
        [
          "American",
          "American#English"
        ],
        [
          "British",
          "British#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "FAB"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "Abbreviation.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "FAB",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Freeport Area of Bataan"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Philippine English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "13 25 39 4 13 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 18 49 2 12 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 19 58 2 8 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "FAB classification"
        },
        {
          "word": "FAB classification system"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Initialism of Freeport Area of Bataan."
      ],
      "id": "en-FAB-en-name-6EcCC6mP",
      "links": [
        [
          "Freeport Area of Bataan",
          "w:Freeport Area of Bataan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Philippines) Initialism of Freeport Area of Bataan."
      ],
      "tags": [
        "Philippines",
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "initialism"
      ]
    }
  ],
  "word": "FAB"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English proper nouns",
    "English terms derived from fiction",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncountable nouns",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "word": "over and out"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "Coined by Gerry and Sylvia Anderson for the TV series Thunderbirds (1965-1966), from fab,\nclipping of fabulous.",
  "forms": [
    {
      "form": "F.A.B.",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "F. A. B.",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "F-A-B",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "F.-A.-B.",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "F",
        "A",
        "B"
      ]
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English humorous terms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Radio",
        "en:Telecommunications"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              10
            ]
          ],
          "ref": "1986, Márcio Souza, The order of the day: an unidentified flying opus:",
          "text": "\"Okay, FAB. Over and out.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              119,
              125
            ]
          ],
          "ref": "2011, Norman Beech, The Atlantic Job - A Dad and a Lad, FilamentPublishing Ltd, →ISBN, page 69:",
          "text": "It was great to report back to Mike and Jason on this knowing they were eager to hear that everything was operational. F.A.B. Virgil!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              19
            ]
          ],
          "ref": "2013, Andrez Bergen, Who is Killing the Great Capes of Heropa?, John Hunt Publishing, →ISBN:",
          "text": "“Understood. F.A.B., sir.” Their pilot hung the microphone back on its hook.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to acknowledge that a message has been received and understood."
      ],
      "links": [
        [
          "radio",
          "radio"
        ],
        [
          "telecommunications",
          "telecommunications"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(radio, telecommunications, humorous) Used to acknowledge that a message has been received and understood."
      ],
      "tags": [
        "humorous"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "communications",
        "electrical-engineering",
        "engineering",
        "media",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "radio",
        "telecommunications"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "roger"
    },
    {
      "word": "acknowledged"
    },
    {
      "word": "five-by-five"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Thunderbirds (TV series)"
  ],
  "word": "FAB"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English proper nouns",
    "English terms derived from fiction",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncountable nouns",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "Abbreviation.",
  "forms": [
    {
      "form": "FABs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "FAB (plural FABs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "frontal assessment battery"
        }
      ],
      "categories": [
        "English abbreviations"
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of frontal assessment battery."
      ],
      "links": [
        [
          "frontal assessment battery",
          "frontal assessment battery#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "French–American–British classification"
        }
      ],
      "categories": [
        "English abbreviations"
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of French–American–British classification."
      ],
      "links": [
        [
          "French–American–British classification",
          "w:French–American–British classification"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "fast atom bombardment"
        }
      ],
      "categories": [
        "English abbreviations"
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of fast atom bombardment."
      ],
      "links": [
        [
          "fast atom bombardment",
          "fast atom bombardment#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "FAB"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English proper nouns",
    "English terms derived from fiction",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncountable nouns",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "Abbreviation.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "FAB (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "French–American–British"
        }
      ],
      "categories": [
        "English abbreviations"
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of French–American–British."
      ],
      "links": [
        [
          "French",
          "French#English"
        ],
        [
          "American",
          "American#English"
        ],
        [
          "British",
          "British#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "FAB"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English proper nouns",
    "English terms derived from fiction",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncountable nouns",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "FAB classification"
    },
    {
      "word": "FAB classification system"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "Abbreviation.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "FAB",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Freeport Area of Bataan"
        }
      ],
      "categories": [
        "English initialisms",
        "Philippine English"
      ],
      "glosses": [
        "Initialism of Freeport Area of Bataan."
      ],
      "links": [
        [
          "Freeport Area of Bataan",
          "w:Freeport Area of Bataan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Philippines) Initialism of Freeport Area of Bataan."
      ],
      "tags": [
        "Philippines",
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "initialism"
      ]
    }
  ],
  "word": "FAB"
}

Download raw JSONL data for FAB meaning in English (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-25 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.