See Blu-Tack in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "From a brand name, from blue tack.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "Blu-Tack (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "New Zealand English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2024 January 10, Chris Gilson, “RAIL's famous five...”, in RAIL, number 1000, page 27:", "text": "It was an April Fool hoax, of course. 31200 had been rigged up with a single lightweight wooden [name] plate (loosely held on by Blu Tack).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A solid putty-like adhesive, originally blue in colour, used to secure items to walls and other surfaces." ], "id": "en-Blu-Tack-en-noun-MNWKhyjM", "links": [ [ "putty", "putty" ], [ "adhesive", "adhesive" ] ], "raw_glosses": [ "(British, New Zealand, Australia) A solid putty-like adhesive, originally blue in colour, used to secure items to walls and other surfaces." ], "related": [ { "word": "mastic" } ], "tags": [ "Australia", "British", "New-Zealand", "uncountable" ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "putty-like adhesive", "word": "wondergom" }, { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "putty-like adhesive", "word": "prestik" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "putty-like adhesive", "word": "藍丁膠" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lándīngjiāo", "sense": "putty-like adhesive", "word": "蓝丁胶" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "putty-like adhesive", "word": "寶貼" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bǎotiē", "sense": "putty-like adhesive", "word": "宝贴" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "putty-like adhesive", "word": "泥膠" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "níjiāo", "sense": "putty-like adhesive", "word": "泥胶" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "putty-like adhesive", "word": "sinitarra" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "putty-like adhesive", "tags": [ "neuter" ], "word": "kennaratyggjó" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "putty-like adhesive", "tags": [ "masculine" ], "word": "Blu-Tack" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "putty-like adhesive", "tags": [ "common-gender" ], "word": "häftmassa" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "putty-like adhesive", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kladdmassa" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "putty-like adhesive", "tags": [ "neuter" ], "word": "klet" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "putty-like adhesive", "tags": [ "neuter" ], "word": "kludd" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "EN-AU ck1 Blu-Tack.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/EN-AU_ck1_Blu-Tack.ogg/EN-AU_ck1_Blu-Tack.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/EN-AU_ck1_Blu-Tack.ogg" } ], "word": "Blu-Tack" } { "etymology_text": "From a brand name, from blue tack.", "forms": [ { "form": "Blu-Tacks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "Blu-Tacking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "Blu-Tacked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "Blu-Tacked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Blu-Tack (third-person singular simple present Blu-Tacks, present participle Blu-Tacking, simple past and past participle Blu-Tacked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "New Zealand English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 56", "kind": "other", "name": "English genericized trademarks", "parents": [ "Genericized trademarks", "Terms by etymology", "Trademarks", "Terms by usage" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 58", "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 59", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 63", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 63", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 63", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 62", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 62", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 63", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The power switch wasn't seated properly, and so I blu-tacked it into place.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To fix with Blu-Tack." ], "id": "en-Blu-Tack-en-verb-auUO1igF", "raw_glosses": [ "(British, New Zealand, Australia) To fix with Blu-Tack." ], "tags": [ "Australia", "British", "New-Zealand" ] } ], "sounds": [ { "audio": "EN-AU ck1 Blu-Tack.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/EN-AU_ck1_Blu-Tack.ogg/EN-AU_ck1_Blu-Tack.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/EN-AU_ck1_Blu-Tack.ogg" } ], "word": "Blu-Tack" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English genericized trademarks", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English multiword terms", "English nouns", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "etymology_text": "From a brand name, from blue tack.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "Blu-Tack (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "mastic" } ], "senses": [ { "categories": [ "Australian English", "British English", "English terms with quotations", "New Zealand English" ], "examples": [ { "ref": "2024 January 10, Chris Gilson, “RAIL's famous five...”, in RAIL, number 1000, page 27:", "text": "It was an April Fool hoax, of course. 31200 had been rigged up with a single lightweight wooden [name] plate (loosely held on by Blu Tack).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A solid putty-like adhesive, originally blue in colour, used to secure items to walls and other surfaces." ], "links": [ [ "putty", "putty" ], [ "adhesive", "adhesive" ] ], "raw_glosses": [ "(British, New Zealand, Australia) A solid putty-like adhesive, originally blue in colour, used to secure items to walls and other surfaces." ], "tags": [ "Australia", "British", "New-Zealand", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "EN-AU ck1 Blu-Tack.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/EN-AU_ck1_Blu-Tack.ogg/EN-AU_ck1_Blu-Tack.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/EN-AU_ck1_Blu-Tack.ogg" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "putty-like adhesive", "word": "wondergom" }, { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "putty-like adhesive", "word": "prestik" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "putty-like adhesive", "word": "藍丁膠" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lándīngjiāo", "sense": "putty-like adhesive", "word": "蓝丁胶" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "putty-like adhesive", "word": "寶貼" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bǎotiē", "sense": "putty-like adhesive", "word": "宝贴" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "putty-like adhesive", "word": "泥膠" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "níjiāo", "sense": "putty-like adhesive", "word": "泥胶" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "putty-like adhesive", "word": "sinitarra" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "putty-like adhesive", "tags": [ "neuter" ], "word": "kennaratyggjó" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "putty-like adhesive", "tags": [ "masculine" ], "word": "Blu-Tack" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "putty-like adhesive", "tags": [ "common-gender" ], "word": "häftmassa" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "putty-like adhesive", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kladdmassa" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "putty-like adhesive", "tags": [ "neuter" ], "word": "klet" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "putty-like adhesive", "tags": [ "neuter" ], "word": "kludd" } ], "word": "Blu-Tack" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English genericized trademarks", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English multiword terms", "English nouns", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "etymology_text": "From a brand name, from blue tack.", "forms": [ { "form": "Blu-Tacks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "Blu-Tacking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "Blu-Tacked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "Blu-Tacked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Blu-Tack (third-person singular simple present Blu-Tacks, present participle Blu-Tacking, simple past and past participle Blu-Tacked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Australian English", "British English", "English terms with usage examples", "New Zealand English" ], "examples": [ { "text": "The power switch wasn't seated properly, and so I blu-tacked it into place.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To fix with Blu-Tack." ], "raw_glosses": [ "(British, New Zealand, Australia) To fix with Blu-Tack." ], "tags": [ "Australia", "British", "New-Zealand" ] } ], "sounds": [ { "audio": "EN-AU ck1 Blu-Tack.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/EN-AU_ck1_Blu-Tack.ogg/EN-AU_ck1_Blu-Tack.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/EN-AU_ck1_Blu-Tack.ogg" } ], "word": "Blu-Tack" }
Download raw JSONL data for Blu-Tack meaning in English (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.